"the committee notes with satisfaction the" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ اللجنة بارتياح
        
    • وتلاحظ اللجنة مع الارتياح
        
    • تلاحظ اللجنة بارتياح
        
    • تلاحظ اللجنة مع الارتياح
        
    • وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح
        
    • وتحيط اللجنة علما مع الارتياح
        
    • تحيط اللجنة علماً مع الارتياح
        
    • وتحيط اللجنة علماً بارتياح
        
    • تشير اللجنة بارتياح إلى
        
    • وتشير اللجنة بارتياح إلى
        
    • وتلاحظ اللجنة مع التقدير
        
    • تلاحظ اللجنة مع التقدير
        
    • وهي تلاحظ بارتياح ما
        
    • ترحب اللجنة بتقديم
        
    • تلاحظ اللجنة بعين الرضا
        
    the Committee notes with satisfaction the regularity with which the State party has submitted its reports to the Committee. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح الانتظام الذي التزمته الدولة الطرف في تقديمها تقاريرها إلى اللجنة.
    the Committee notes with satisfaction the progress made in combating the different forms of torture. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح التقدم المحرز في مكافحة أشكال التعذيب المختلفة.
    the Committee notes with satisfaction the regularity with which the State party has submitted its reports to the Committee. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح الانتظام الذي تنتهجه الدولة الطرف في تقديم تقاريرها إليها.
    the Committee notes with satisfaction the rich tradition and the constitutional framework for the protection of human rights and freedoms in the United States. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقاليد الثرية واﻹطار الدستوري لحماية حقوق الانسان والحريات في الولايات المتحدة.
    In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية:
    5. the Committee notes with satisfaction the attempt to build a comprehensive constitutional and legal framework for the promotion and protection on human rights. UN ٥ - تلاحظ اللجنة مع الارتياح محاولة بناء إطار دستوري وقانوني شامل لتعزيز حقوق الانسان وحمايتها.
    6. the Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of the following international treaties: UN 6- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بتصديق الدولة الطرف على المعاهدات الدولية التالية:
    the Committee notes with satisfaction the recent agreements concluded between the parties concerned with a view to improving the provision of humanitarian assistance. UN وتلاحظ اللجنة بارتياح الاتفاقات المبرمة أخيرا بين اﻷطراف المعنية لتحسين تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    7. the Committee notes with satisfaction the cooperation the State party has developed with the human rights adviser to the United Nations country team. UN 7- وتلاحظ اللجنة بارتياح تعاون الدولة الطرف مع مستشار فريق الأمم المتحدة القطري لشؤون حقوق الإنسان.
    8. the Committee notes with satisfaction the establishment of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) in cooperation with the United Nations and the international community. UN 8- وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء دوائر استثنائية في محاكم كمبوديا بالتعاون مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    9. the Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of: UN 9 - وتلاحظ اللجنة بارتياح تصديق الدولة الطرف على ما يلي:
    6. the Committee notes with satisfaction the efforts made by the State party to enhance the respect for human rights, particularly in the Ministry of Defence. UN 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز احترام حقوق الإنسان، ولا سيما على صعيد وزارة الدفاع.
    the Committee notes with satisfaction the rich tradition and the constitutional framework for the protection of human rights and freedoms in the United States. UN وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقاليد الثرية واﻹطار الدستوري لحماية حقوق الانسان والحريات في الولايات المتحدة.
    70. the Committee notes with satisfaction the considerable progress made by the Government of Poland in combating the various forms of torture. UN ٧٠ - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرزته حكومة بولندا في مناهضة ضروب التعذيب المختلفة.
    5. the Committee notes with satisfaction the establishment of strategic lines for the prevention, sanction and elimination of violence against women. UN 5- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح بوضع الخطوط الاستراتيجية لمنع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه وإزالته.
    In particular, the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN وعلى وجه الخصوص، تلاحظ اللجنة بارتياح التطورات الإيجابية التالية:
    In this regard, the Committee notes with satisfaction the progress being made in introducing legislative measures to improve the application of the Convention as well as the proposed establishment of juvenile and family courts. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بارتياح ما يجري إحرازه من تقدم في مجال العمل بتدابير تشريعية بغية تحسين تطبيق الاتفاقية وكذلك ما يعتزم إنشاؤه من محاكم لﻷحداث واﻷسرة.
    212. the Committee notes with satisfaction the early ratification of the Convention and the timely submission of the initial report of Costa Rica. UN ٢١٢ - تلاحظ اللجنة بارتياح التصديق المبكر على الاتفاقية وتقديم التقرير اﻷولي لكوستاريكا في موعده.
    29. the Committee notes with satisfaction the measures taken by the State party to increase girls' school enrolment. UN 29- تلاحظ اللجنة مع الارتياح التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لزيادة معدل التحاق الفتيات بالمدارس.
    322. the Committee notes with satisfaction the establishment of a technical inter-ministerial committee responsible for drafting reports to the treaty bodies on the implementation of international instruments to which the State is a party. UN 322- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بإنشاء لجنة تقنية مشتركة بين الوزارات مسؤولة عن إعداد التقارير التي ينبغي تقديمها إلى هيئات المعاهدات بشأن تنفيذ الصكوك الدولية التي دخلت الدولة طرفاً فيها.
    the Committee notes with satisfaction the delegate’s comments recognizing the importance of ensuring that the ombudsperson has adequate resources and is given a clear mandate to address gender issues. UN وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بتعليقات الوفد التي سلم فيها بأهمية ضمان توفير موارد كافية ﻷمين المظالم ومنحه ولاية واضحة لمعالجة المسائل المتعلقة بالفروق بين الجنسين.
    90. the Committee notes with satisfaction the following positive developments: UN 90- تحيط اللجنة علماً مع الارتياح بالتطورات الإيجابية التالية:
    5. the Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic, social and cultural rights, including: UN 5- وتحيط اللجنة علماً بارتياح باعتماد قوانين لتعزيز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما ما يلي:
    the Committee notes with satisfaction the efforts being made by the State party in its transition to democratic rule to harmonize many aspects of the domestic legal order with international standards. UN 349- تشير اللجنة بارتياح إلى الجهود التي تبذلها الدولة الطرف خلال مرحلة انتقالها إلى الحكم الديمقراطي لمواءمة الكثير من جوانب نظامها القانوني المحلي مع المعايير الدولية.
    the Committee notes with satisfaction the oral presentation and the detailed responses provided by the delegation during the consideration of the report. UN وتشير اللجنة بارتياح إلى العرض الشفهي الذي قدمه الوفد أثناء النظر في التقرير والإجابات المفصلة التي أدلى بها.
    6. the Committee notes with satisfaction the ratification by the State party of the following international treaties: UN 6- وتلاحظ اللجنة مع التقدير تصديق الدولة الطرف على المعاهدات الدولية التالية:
    the Committee notes with satisfaction the following elements: UN 61- تلاحظ اللجنة مع التقدير العناصر التالية:
    the Committee notes with satisfaction the constructive efforts made by the multisectoral State party delegation to provide additional information and explanations during the dialogue. UN وهي تلاحظ بارتياح ما بذله وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات من جهود بنّاءة لإتاحة معلومات وشروح إضافية أثناء الحوار.
    (2) the Committee notes with satisfaction the initial report of Honduras. It regrets, however, that the report was submitted more than six years late. UN 2) ترحب اللجنة بتقديم هندوراس لتقريرها الأولي، وتأسف لتأخرها في تقديم التقرير لأكثر من ست سنوات.
    In this regard, the Committee notes with satisfaction the establishment of the Office of the Human Rights Procurator and its Children's Ombudsman. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بعين الرضا إنشاء مكتب وكيل حقوق اﻹنسان وتعيين أمين للمظالم المتعلقة باﻷطفال فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more