"the committee of financial experts" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الخبراء الماليين
        
    • للجنة الخبراء الماليين
        
    • اللجنة العراقية للخبراء الماليين
        
    the Committee of Financial Experts is headed by the president of the Board of Supreme Audit and is responsible directly to the Council of Ministers. UN ويرأس لجنة الخبراء الماليين رئيس المجلس الأعلى لمراجعة الحسابات في العراق، وهو مسؤول مباشرة أمام مجلس الوزارء.
    Access to some ministries and regions had been delayed, but the issue was resolved through the intervention of the Committee of Financial Experts, and the fieldwork is now complete. UN وكان الوصول إلى بعض الوزارات والمناطق قد تأخر في وقت سابق، ولكن جرى حلّ هذه المسألة من خلال تدخل لجنة الخبراء الماليين واكتمل العمل الميداني الآن.
    I note that the Committee of Financial Experts has approached the Iraqi Ministry of Finance on this matter. UN وإنني على علم بأن لجنة الخبراء الماليين قد فاتحت وزارة المالية العراقية بشأن هذه المسألة.
    The Commission is awaiting confirmation from the Committee of Financial Experts that such a mechanism has been put in place. UN وتنتظر اللجنة حاليا أن تؤكد لها لجنة الخبراء الماليين بأن هذه الآلية قد وُضعت بالفعل.
    (ii) In its authority over the arrangements for ensuring that payments are made to the Compensation Fund, the Governing Council continues to monitor payments to the Fund following the expiration of the mandate of the International Advisory and Monitoring Board on 30 June 2011 and the transfer of the oversight over Iraqi oil revenues to the Committee of Financial Experts. UN ' 2` ويواصل مجلس الإدارة في إطار سلطته على ترتيبات كفالة تسديد المدفوعات لصندوق التعويضات، رصد المدفوعات المسددة للصندوق بعد انتهاء ولاية المجلس الدولي للمشورة والمراقبة في 30 حزيران/يونيه 2011، ونقل الإشراف على عائدات النفط العراقي للجنة الخبراء الماليين العراقية.
    Accordingly, the Secretariat of the Compensation Commission regularly engages with the Committee of Financial Experts regarding payments to the Fund. UN وبناء عليه، تعمل أمانة لجنة التعويضات بانتظام مع لجنة الخبراء الماليين العراقية على تتبع المدفوعات المتعلقة بالصندوق.
    During the opening plenary meeting, delegations from the Governments of Kuwait and Iraq, including a delegation from the Committee of Financial Experts of Iraq, addressed the Governing Council. UN خلال الجلسة الافتتاحية العامة، خاطبت مجلس الإدارة وفود من حكومتي الكويت والعراق، وكان منها وفد من لجنة الخبراء الماليين بالعراق.
    During the opening plenary meeting, delegations from the Governments of Iraq and Kuwait addressed the Governing Council, including representatives from the Committee of Financial Experts of Iraq, which is responsible for the oversight of the oil revenues of that country. UN وأدلى وفدا حكومتي العراق والكويت ببيان أمام مجلس الإدارة خلال الجلسة العامة الافتتاحية، بما في ذلك ممثلون عن لجنة الخبراء الماليين في العراق، المسؤولة عن الإشراف على إيرادات النفط في ذلك البلد.
    The Council also directed the Compensation Commission Executive Head to continue to regularly engage with the Committee of Financial Experts regarding all payment and accounting mechanisms and to keep the Governing Council advised of any developments. UN كما أصدر مجلس الإدارة توجيهاته إلى الرئيس التنفيذي للجنة التعويضات لمواصلة التعاون بصفة منتظمة مع لجنة الخبراء الماليين بشأن جميع آليات الدفع والمحاسبة، وإطلاع مجلس الإدارة على أي مستجدات.
    Transfer of authority to the Committee of Financial Experts UN نقل السلطة إلى لجنة الخبراء الماليين
    OIOS recommended that the issue of revenue shortfall due to continued cash export sales be formally brought to the attention of the Committee of Financial Experts of Iraq. UN وأوصى المكتب بإطلاع لجنة الخبراء الماليين للعراق رسميا على قضية النقص في الإيرادات الناجم عن مواصلة مبيعات التصدير النقدية.
    The Governing Council also directed the Executive Head to continue to regularly engage with the Committee of Financial Experts regarding all payment and accounting mechanisms and to keep the Governing Council advised of any developments. UN كما أصدر مجلس الإدارة توجيهاته إلى الرئيس التنفيذي لمواصلة التعاون بصفة منتظمة مع لجنة الخبراء الماليين بشأن جميع آليات الدفع والمحاسبة، وإطلاع مجلس الإدارة على أي مستجدات.
    " Pursuant to the decision taken at the 6418th meeting, the President recognized the presence of Mr. Abdul Basit Turky Saed, Head of the Committee of Financial Experts of Iraq, at the Council table, in accordance with rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ' ' وعملا بما تقرر في الجلسة 6418، نوّه الرئيس بحضور السيد عبد الباسط تركي سعيد، رئيس لجنة الخبراء الماليين في العراق الذي جلس إلى طاولة المجلس وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    9. Follow-up of observations of Development Fund for Iraq auditors and continuation of follow-up mechanism by the Committee of Financial Experts. UN 9 - متابعة تصفية الملاحظات التدقيقية لمراقبي حسابات صندوق تنمية العراق واستمرار آلية المتابعة من لجنة الخبراء الماليين.
    9. Follow-up of the settlement of observations of the Development Fund for Iraq auditors and continuing the mechanism of follow-up of the Committee of Financial Experts. UN 9 - متابعة تصفية ملاحظات مراجعي حسابات صندوق تنمية العراق ومواصلة آلية لجنة الخبراء الماليين للمتابعة.
    He recalled that the five successor States of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia were due to deliberate further, within the Committee of Financial Experts operating under the auspices of the Working Group on Succession Issues, regarding the amounts to be reported to the Secretary-General pursuant to paragraph 3 of the draft resolution. UN وأشار إلى أنه كان من المقرر أن تجري الدول الخمس التي خلفت الجمهورية الاتحادية الاشتراكية اليوغوسلافية مزيداً من المناقشة داخل لجنة الخبراء الماليين الذين يعملون برعاية الفريق العامل المعني بمسائل الخلافة، بشأن المبالغ التي ينبغي إبلاغ الأمين العام بشأنها عملا بالفقرة 3 من مشروع القرار.
    In October 2006, the Government of Iraq informed the Board of the decision of the Council of Ministers of Iraq to establish the Committee of Financial Experts, to be chaired by the President of Iraq's Supreme Board of Auditors. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2006، أبلغت حكومة العراق المجلس الدولي بقرار مجلس الوزراء العراقي إنشاء لجنة الخبراء الماليين التي سيترأسها رئيس المجلس الأعلى لمراجعي الحسابات في العراق.
    In April 2009, the Board wrote to the Government of Iraq to reiterate its view that the Committee of Financial Experts is ready to assume the oversight responsibilities and conduct competent and independent oversight of the Development Fund for Iraq. UN وفي نيسان/أبريل 2009، كتب المجلس الدولي رسالة إلى حكومة العراق لإعادة التأكيد على رأيه بأن لجنة الخبراء الماليين مستعدة للاضطلاع بمسؤوليات الرقابة والإشراف بكفاءة واستقلالية على صندوق تنمية العراق.
    14. I recognize the view of the International Advisory and Monitoring Board that the Committee of Financial Experts is ready to assume the oversight responsibilities and conduct competent and independent oversight of the Development Fund for Iraq. UN 14 - وإني أدرك وجهة نظر المجلس الدولي للمشورة والمراقبة القائلة بأن لجنة الخبراء الماليين مستعدة لتحمل مسؤوليات الرقابة ولتولي مهام الرقابة على صندوق تنمية العراق بصورة كفؤة ومستقلة.
    26. I also welcome the detailed follow-up reports from both the Committee of Financial Experts and the Board of Supreme Audit which are published on the website of the International Advisory and Monitoring Board. UN 26 - وإنني أرحّب بتقارير المتابعة التفصيلية الواردة من لجنة الخبراء الماليين والمجلس الأعلى لمراقبة الحسابات التي نُشرت على الموقع الشبكي للمجلس الدولي للمشورة والمراقبة.
    24. In order to enhance the transparency and accountability of the Development Fund for Iraq, and taking into account the audit findings of the external auditor, the International Advisory and Monitoring Board called for the timely monthly publication of the Fund's financial statements on the website of the Committee of Financial Experts. UN 24 - ومن أجل تعزيز الشفافية والمساءلة في صندوق تنمية العراق، ومع أخذ النتائج التي توصل إليها مراجعو الحسابات الخارجيون بعين الاعتبار، دعا المجلس الدولي للمشورة والمراقبة إلى نشر البيانات المالية للصندوق في حينها شهريا على الموقع الشبكي للجنة الخبراء الماليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more