"the committee on development planning" - Translation from English to Arabic

    • لجنة التخطيط اﻹنمائي
        
    • ولجنة التخطيط اﻹنمائي
        
    My Government notes with concern the proposal by the Committee on Development Planning, following its triennial review at its 1997 session, to have Vanuatu graduate out of the list of least developing countries. UN تلاحظ حكومتي بقلق الاقتراح الذي تقدمت به لجنة التخطيط اﻹنمائي إثر استعراض الثلاث سنوات الذي أجرته في دورتها لعام ٧٩٩١ ويدعو إلى إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    Draft resolution on the report of the Committee on Development Planning (A/C.2/52/L.28) UN مشروع القرار المتعلق بتقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي (A/C.2/52/L.28)
    Report of the Committee on Development Planning UN تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي
    7.27 An amount of $280,600 is proposed for travel and subsistence costs of the members to attend the Committee on Development Planning and the meetings of its working groups. UN ٧-٢٧ ويقترح اعتماد مبلغ ٦٠٠ ٢٨٠ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء لجنة التخطيط اﻹنمائي لحضور اجتماعاتها واجتماعات أفرقتها العاملة.
    7.27 An amount of $280,600 is proposed for travel and subsistence costs of the members to attend the Committee on Development Planning and its working groups' meetings. UN ٧-٢٧ يقترح اعتماد مبلغ ٦٠٠ ٢٨٠ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء لجنة التخطيط اﻹنمائي لحضور اجتماعاتها واجتماعات أفرقتها العاملة.
    We turn first to the draft resolution entitled “Report of the Committee on Development Planning”. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار المعنون " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي " .
    7. the Committee on Development Planning recommends four formal criteria of eligibility for LDC status: population, income, quality of life and potential for economic diversification. UN ٧ - وتوصي لجنة التخطيط اﻹنمائي بأربعة معايير رسمية للتأهل لمركز أقل البلدان نموا وهي: السكان واﻹيرادات ونوعية الحياة وإمكانية التنمية الاقتصادية.
    Some other delegations stated that, while sympathizing with Albania's request, they thought that Albania did not qualify for " as if " LDC status and that any decision should await a recommendation by the Committee on Development Planning. UN وذكرت بعض وفود أخرى أنها، مع تعاطفها مع طلب ألبانيا تعتقد أن ألبانيا ليست مؤهلة للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا وأن اتخاذ أي مقرر بهذا الشأن ينبغي أن ينتظر صدور توصية من لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    Some other delegations stated that, while sympathizing with Albania's request, they thought that Albania did not qualify for " as if " LDC status and that any decision should await a recommendation by the Committee on Development Planning. UN وذكرت بعض وفود أخرى أنها، مع تعاطفها مع طلب ألبانيا تعتقد أن ألبانيا ليست مؤهلة للحصول على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا وأن اتخاذ أي مقرر بهذا الشأن ينبغي أن ينتظر صدور توصية من لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    (v) Eight background papers for the High-level Advisory Board on topics to be taken up by the Board; and up to eight reports for the Committee on Development Planning (subject to a decision on its continuance); UN ' ٥ ' ثماني ورقات معلومات أساسية من أجل الهيئة الاستشارية الرفيعة المستوى بشأن المواضيع التي ستتناولها الهيئة؛ وما يصل إلى ثمانية تقارير من أجل لجنة التخطيط اﻹنمائي )رهنا بالقرار المتعلق باستمرارها(،
    52/210 Report of the Committee on Development Planning (A/52/625) . 12 18 December 1997 UN تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي )A/52/625(
    (c) the Committee on Development Planning itself underlined the importance of undertaking further work on the criteria it uses to decide on the graduation of countries from the list. UN )ج( لقد أكدت لجنة التخطيط اﻹنمائي ذاتها أهمية القيام بمزيد من العمل بشأن المعايير التي تستعملها بشأن البت في إخراج البلدان من القائمة.
    242. The Economic and Social Council, in decision 1995/215, requested the Committee on Development Planning to examine its working procedures with a view to improving them, in particular, to reflect the ongoing work of the Council and the General Assembly and their subsidiary bodies. UN ٢٤٢ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٥٩٩١/٥١٢ من لجنة التخطيط اﻹنمائي أن تنظر في إجراءات عملها واضعة في اعتبارها تحسين تلك اﻹجراءات بحيث تعكس بصورة خاصة العمل المستمر الذي يضطلع به المجلس والجمعية العامة وهيئاتهما الفرعية.
    18. The estimated requirements under this heading of $91,200 will provide for attendance at meetings of the Committee on Development Planning and gathering of data for the preparation of publications and studies. UN ١٨-٣٠ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والتي تبلغ )٢٠٠ ٩١ دولار( ستوفر الاعتمادات اللازمة لحضور اجتماعات لجنة التخطيط اﻹنمائي ولجمع البيانات من أجل إعداد المنشورات والدراسات.
    The Commission should give careful thought to the nature of its output, drawing upon examples such as the World Development Report of the World Bank, the Human Development Report of the United Nations Development Programme (UNDP) and the work of the Committee on Development Planning. UN وينبغي للجنة أن تدرس بعناية طبيعة نواتجها مع الاستفادة من أمثلة من قبيل " تقرير التنمية العالمية " الذي يصدره البنك الدولي، و " تقرير التنمية البشرية " الذي يصدره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأعمال لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    18. The estimated requirements under this heading of $91,200 will provide for attendance at meetings of the Committee on Development Planning and gathering of data for the preparation of publications and studies. UN ١٨-٣٠ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند والتي تبلغ )٢٠٠ ٩١ دولار( ستوفر الاعتمادات اللازمة لحضور اجتماعات لجنة التخطيط اﻹنمائي ولجمع البيانات من أجل إعداد المنشورات والدراسات.
    5. At the 43rd meeting, on 19 November, the representative of the United Republic of Tanzania, on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, as well as Australia, Canada and New Zealand, introduced a draft resolution entitled " Report of the Committee on Development Planning " (A/C.2/52/L.28), which read: UN ٥ - في الجلسة ٤٣، المعقودة يوم ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قام ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين باﻹضافة إلى استراليا وكندا ونيوزيلندا، بعرض مشروع قرار معنون " تقرير لجنة التخطيط اﻹنمائي " )A/C.2/52/L.28( وفيما يلي نصه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more