"the committee on rules" - Translation from English to Arabic

    • لجنة القواعد
        
    • اللجنة المعنية بالقواعد
        
    • اللجنة المعنية بلائحة المحكمة
        
    • ولجنة القواعد
        
    • لجنة النظام
        
    • اللجنة المعنية بالنظام
        
    • اللجنة المعنية بقواعد
        
    This review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بكامل هيئتها.
    This review is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا.
    The matter was considered by the Committee on Rules and Judicial Practice during the tenth session. UN وقد نظرت لجنة القواعد والممارسات القضائية في هذه المسألة خلال الدورة العاشرة.
    27. The plenary approved the application of India for membership in the Committee on Rules and Procedures. UN 27 - ووافق الاجتماع العام على طلب الهند الانضمام إلى عضوية اللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات.
    44. During the twenty-second session of the Tribunal, the Committee on Rules and Judicial Practice had a preliminary exchange of views on matters relating to the interpretation of article 292 of the Convention. UN 44 - خلال الدورة الثانية والعشرين للمحكمة، تبادلت اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية وجهات النظر بشكل أولي بشأن المسائل المتعلقة بتفسير المادة 292 من الاتفاقية.
    The plenary noted the Committee's commitment to continuing those discussions in collaboration with the Working Group on Monitoring and the Committee on Rules and Procedures. UN ولاحظ الاجتماع العام التزام اللجنة بمواصلة هذه المناقشات بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالرصد ولجنة القواعد والإجراءات.
    The review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة.
    The review was undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN وأُجري هذا الاستعراض في كل من لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي المحكمة بهيئتها العامة.
    This review is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice and in the plenary. UN ويجري هذا الاستعراض في لجنة القواعد والممارسات القضائية وفي الجلسات العامة معا.
    At the twelfth session, a report presented by the President of the Tribunal on the issue was considered by the Committee on Rules and Judicial Practice. UN وفي الدورة الثانية عشرة، نظرت لجنة القواعد والممارسة القضائية في تقرير قدمه رئيس المحكمة بشأن هذه المسألة.
    This is undertaken both in the Committee on Rules and Judicial Practice under the chairmanship of the President of the Tribunal and in the plenary. UN ويتم الاضطلاع بذلك في لجنة القواعد والممارسات القضائية برئاسة رئيس المحكمة وكذلك في الجلسات العامة.
    The plenary instructed the Committee on Rules and Procedures to investigate ways of registering and protecting a Process logo. UN وأوعز الاجتماع العام إلى لجنة القواعد والإجراءات أن تبحث في أساليب لتسجيل شعار عملية كيمبرلي وحمايته.
    The 2015 programme of work of the Committee on Rules and Procedures also includes a discussion on the possible amendment of the administrative decision on the rules and criteria for selecting candidates for Vice-Chair of the Kimberley Process. UN ويشمل أيضا برنامج عمل لجنة القواعد والإجراءات لعام 2015 إجراء مناقشات تتناول احتمال تعديل القرار الإداري بشأن تعديل قواعد ومعايير اختيار المرشحين لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي.
    21. The Plenary welcomed the People's Republic of China as a member of the Committee on Rules and Procedures. UN 21 - ورحب الاجتماع العام بجمهورية الصين الشعبية كعضو في اللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات.
    26. the Committee on Rules and Procedures recognized the importance of continuing the work of articulating and improving the Kimberley Process rules. UN 26 - وسلمت اللجنة المعنية بالقواعد والإجراءات بأهمية مواصلة العمل على صياغة قواعد عملية كيمبرلي وتحسينها.
    58. During the eleventh and twelfth sessions, the Committee on Rules and Judicial Practice considered the question of costs to be borne by parties on the basis of a report submitted by Judge Anderson. UN 58 - خلال الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة، نظرت اللجنة المعنية بالقواعد والممارسة القضائية في مسألة التكاليف التي يتعين على الأطراف تحملها، وذلك استنادا إلى تقرير قدمه القاضي أندرسون.
    57. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 1 October 2009 are as follows: President Jesus, Chairman; Vice-President Türk and Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves (ex officio member), Ndiaye, Cot, Yanai and Kateka, members. UN 57 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009: الرئيس جيزوس، رئيسا؛ ونائب الرئيس تورك، والقضاة كامينوس، وماروتا رانجيل، ويانكوف، ونيلسون، وتشاندراسيكارا راو، وفولفروم، وتريفيس (عضو بحكم منصبه)، وندياي، وكوت، وياناي، وكاتيكا، أعضاء.
    63. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 2 October 2008 are as follows: President Jesus, Chairman; Vice-President Türk, Judges Caminos, Marotta Rangel, Yankov, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Treves (ex officio member), Ndiaye, Cot, Yanai and Kateka, members. UN 63 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2008: الرئيس خيسوس، رئيسا؛ ونائب الرئيس تورك، والقضاة كامينوس، وماروتا رانغيل، ويانكوف، ونيلسون، وتشاندراسيكارا راو، وولفروم، وتريفيس (عضو بحكم منصبه)، وندياي، وكوت، وياناي وكاتيكا، أعضاء.
    26. The members of the Committee on Rules and Judicial Practice selected on 26 September 2006 are as follows: President Wolfrum, Chairman; Vice-President Akl; Judges Caminos (ex officio member), Marotta Rangel, Yankov, Kolodkin, Nelson, Chandrasekhara Rao, Treves, Ndiaye, Jesus, Cot, Yanai and Kateka, members. UN 26 - فيما يلي أعضاء اللجنة المعنية بلائحة المحكمة والممارسات القضائية الذين اختيروا في 26 أيلول/سبتمبر 2006: الرئيس فولفروم، رئيسا للجنة؛ والقاضي عقل، نائبا للرئيس؛ والقضاة كامينوس (بحكم منصبه) وماروتا رانغيل ويانكوف وكولودكن ونلسون وتشاندراسيخارا راو وتريفيس وندياي وخيسوس وكوت وياناي وكاتيكا، أعضاء.
    53. During the twentieth session, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice examined a draft guide prepared by the Registry regarding proceedings before the Tribunal. UN 53 - خلال الدورة العشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية في مشروع دليل أعده قلم المحكمة يتعلق بالإجراءات أمام المحكمة.
    55. During the nineteenth and twentieth sessions, the plenary of the Tribunal and the Committee on Rules and Judicial Practice examined, on the basis of documents presented by the Registry, the issue of implementation of the decisions of the Tribunal. UN 55 - خلال الدورتين التاسعة عشرة والعشرين، نظرت المحكمة بهيئتها العامة ولجنة القواعد والممارسات القضائية، استنادا إلى وثائق قدمها قلم المحكمة، في مسألة تنفيذ قرارات المحكمة.
    :: Chairman of the Committee on Rules of the International Labour Conference, International Labour Organization (ILO), 2002. UN :: رئيس لجنة النظام الداخلي لمؤتمر العمل العام لمنظمة العمل الدولية، 2002
    38. the Committee on Rules and Judicial Practice is entrusted with keeping under review the Rules of the Tribunal and their application, the Resolution on the Internal Judicial Practice of the Tribunal and the Guidelines concerning the Preparation and Presentation of Cases before the Tribunal. UN ٣٨ - اللجنة المعنية بالنظام وبالممارسـات القضائيـة مكلفـة بأن تبقـي قيــد الاستعـراض نظـام المحكمة وتطبيقه، والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة.
    In July 2003, the General Council set July 2004 as the new deadline for completing discussion of the 94 core policy issues and mandated the Committee on Rules of Origin to complete its remaining technical work by 31 December 2004, following the resolution of core policy issues. UN وفي تموز/يوليه 2003، حدد المجلس العام شهر تموز/يوليه 2004 الأجل الأقصى الجديد لإتمام مناقشة المسائل الأساسية الـ 94 المتعلقة بالسياسات وكلف اللجنة المعنية بقواعد المنشأ بإتمام ما تبقى من عملها التقني في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بعد حل المسائل الأساسية المتعلقة بالسياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more