"the committee on these" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة بشأن هذه
        
    • اللجنة على هذه
        
    • اللجنة بخصوص هذه
        
    • اللجنة في صدد تلك
        
    • اللجنة الختامية حول هذه
        
    • اللجنة الختامية على هذه
        
    • اللجنة حول هذه
        
    • اللجنة عن أعمال هذه
        
    • اللجنة عن هذه
        
    • للجنة بشأن هذه
        
    UNFPA welcomes the continued guidance of the Committee on these matters. UN ويرحب الصندوق بالتوجيه المستمر من جانب اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN ولم تقم أية دولة أو منظمة دولية خلال الفترة المستعرضة، باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 208- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتيسير إتاحة تقاريرها للجمهور، وبتعميم ملاحظات اللجنة على هذه التقارير على نحو مماثل.
    8. Calls upon the host country to review measures and procedures relating to the parking of diplomatic vehicles, with a view to responding to the growing needs of the diplomatic community, and to consult with the Committee on these issues; UN ٨ - تطلب إلى البلد المضيف أن يعيد النظر في التدابير واﻹجراءات المتصلة بأماكن وقوف السيارات الدبلوماسية بغية الاستجابة لاحتياجات المجتمع الدبلوماسي المتزايدة، وأن يتشاور مع اللجنة بخصوص هذه المسائل؛
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تلتمس أية دولة أو منظمة دولية مشورة اللجنة في صدد تلك المسائل.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 167- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور منذ تاريخ تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المستعرضة، لم تقم أية دولة أو منظمات دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تستشر أي دول أو منظمات دولية اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period covered by the present report, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة التي شملها هذا التقرير، لم تجر أي دولة أو منظمة دولية مشاورات مع اللجنة بشأن هذه المسائل.
    During the period covered by the report, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تقم أية دولة أو منظمة دولية باستشارة اللجنة بشأن هذه المسائل.
    75. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized, in the official languages and in the main minority languages. UN 75- وتوصي اللجنة بأن تتاح تقارير الدولة الطرف للجمهور حال تقديمها وأن تُعمّم أيضاً ملاحظات اللجنة على هذه التقارير باللغات الرسمية وبلغات الأقليات الرئيسية.
    235. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized, in Uzbek and in the main minority languages. UN 235- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها للعموم بسرعة ما أن يتم تقديمها، وأن تنشر بالمثل، ملاحظات اللجنة على هذه التقارير، باللغة الأوزبكية وبلغات الأقليات الرئيسية.
    8. Calls upon the host country to review measures and procedures relating to the parking of diplomatic vehicles, with a view to responding to the growing needs of the diplomatic community, and to consult with the Committee on these issues; UN ٨ - تطلـــب من البلد المضيف أن يعيد النظر في التدابير واﻹجراءات المتصلة بأماكن وقوف السيارات الدبلوماسية بغية الاستجابة لاحتياجات المجتمع الدبلوماسي المتزايدة، وأن يتشاور مع اللجنة بخصوص هذه المسائل؛
    During the period under review, no States or international organizations have consulted the Committee on these questions. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تلتمس أية دولة أو منظمة دولية مشورة اللجنة في صدد تلك المسائل.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized, along with other texts relevant to the Convention. UN 244- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف لعامة الجمهور على الفور منذ تاريخ تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها، إلى جانب النصوص الأخرى ذات الصلة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 230- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقاريرها لعامة الجمهور منذ تاريخ تقديمها، وبتعميم ملاحظات اللجنة الختامية على هذه التقارير بالطريقة نفسها.
    The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the observations of the Committee on these reports be similarly publicized in Latvian, as well as in Russian and other minority languages, as appropriate. UN 461- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقاريرها على وجه السرعة لعامة الجمهور فور تقديمها وبتعميم ملاحظات اللجنة حول هذه التقارير بالطريقة نفسها في اللغة اللاتفية وكذلك في اللغة الروسية ولغات الأقليات الأخرى، حسب الاقتضاء.
    3 For the reports of the Committee on these sessions, see CRC/C/111, CRC/C/114 and CRC/C/118 respectively. UN (3) للاطلاع على تقارير اللجنة عن أعمال هذه الدورات انظر CRC/C/111 و CRC/C/114 و CRC/C118، على التوالي.
    The reports of the Committee on these agenda items are contained in documents A/56/715, A/56/714, A/56/712 and A/56/713, respectively. UN وتقارير اللجنة عن هذه البنود من جدول الأعمال واردة في الوثائق A/56/715 و A/56/714 و A/56/712 و A/56/713، على التوالي.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made available to the public from the time they are submitted and that the concluding observations of the Committee on these reports be similarly publicized. UN 125- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإتاحة تقاريرها لعامة الجمهور في وقت تقديمها إلى اللجنة، وبتعميم الملاحظات الختامية للجنة بشأن هذه التقارير، بالطريقة نفسها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more