"the committee on trade and environment" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة
        
    • لجنة التجارة والبيئة
        
    • للجنة التجارة والبيئة
        
    • اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية
        
    • للجنة التجارة والتنمية
        
    • للجنة المعنية بالتجارة والبيئة
        
    • ولجنة التجارة والبيئة
        
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO) and to advise the parties when WTO granted its request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل جهودها في التماس الحصول على مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية، وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على ذلك الطلب.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    Many delegations cautioned that the concept of eco-labelling and related issues were still under discussion in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وحذر كثير من الوفود في أن مفهوم وضع العلامات البيئية وما يتصل به من قضايا ما يزال قيد المناقشة في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    The Secretariat will also provide an oral report on the status of its application for observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN وستقدم الأمانة أيضاً تقريراً شفوياًّ عن حالة طلبها بوضع مراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية.
    For example, at the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organizations (WTO), only one tenth of the delegates are environment specialists. UN ومثال ذلك أن أخصائيي البيئة في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية لا يزيدون على عشر عدد المندوبين.
    The issue is to be addressed at the next meeting of the Committee on Trade and Environment, scheduled to be held later in 1998. UN وسوف تناقش هذه القضية في الاجتماع المقبل للجنة التجارة والبيئة.
    Noting the dialogue taking place in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization on the provisions of the Agreement on Trade-related Aspects of Intellectual Property Rights, UN وإذ تحيط علما بالحوار الجاري في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية بشأن أحكام الاتفاق المتعلق بالجوانب المتصلة بالتجارة لحقوق الملكية الفكرية،
    The Conference of the Parties also requested the Secretariat to continue efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to advise Parties when the World Trade Organization granted that request. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أيضاً أن تواصل سعيها في طلب الحصول على مركز مراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية وأن تبلغ الأطراف عند موافقة منظمة التجارة العالمية على منحها مركز المراقب.
    Observer status has been sought by the secretariat in the Committee on Trade and Environment in Special Session of the WTO. UN 3 - سعت الأمانة للحصول على مركز المراقب لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في الدورة الاستثنائية.
    It has also reported to Parties on developments on trade and environment at WTO, and sought observer status at meetings of the Committee on Trade and Environment in Special Session. UN كما أبلغت الأطراف عن التطورات التي استجدت بشأن التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وسعت للحصول على وضع المراقب أثناء اجتماعات اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات استثنائية.
    During the period 2003 - 2004, the Secretariat attended the following meetings of the Committee on Trade and Environment in Special Session: UN 52- وأثناء الفترة من 2003 إلى 2004 حضرت الأمانة اجتماعات اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المنعقدة على هيئة دورات استثنائية التالية:
    3. Encourages Governments to apprise their representatives on the Committee on Trade and Environment in Special Session of the present decision. UN 3- يشجع الحكومات على اطلاع ممثليها لدى اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة في الدورة الاستثنائية على هذا المقرر.
    By its decision VI/30, the Conference of the Parties requested the Secretariat to seek observer status in the Committee on Trade and Environment meeting in Special Session (CTESS) of the World Trade Organization. UN 19 - وطلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 6/30، إلى الأمانة السعي للحصول على وضع مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة المخصصة للدورات الاستثنائية لمنظمة التجارة العالمية.
    These negotiations are taking place in special sessions of the Committee on Trade and Environment. UN وتجرى هذه المفاوضات في دورات خاصة تعقدها لجنة التجارة والبيئة.
    The letter explained that the WTO General Council was experiencing deadlock over the issue of observer status, which was blocking the consideration of requests by all WTO subsidiary bodies, including the Committee on Trade and Environment. UN وأوضحت الرسالة أن المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية وصل إلى طريق مسدود بشأن مسألة مركز المراقب، مما يحول دون النظر في طلبات كل الهيئات الفرعية في المنظمة، بما فيها لجنة التجارة والبيئة.
    It is vital that the Committee on Trade and Environment be enabled to address the environmental implications of trade policies properly. UN ومن الحيوي تمكين لجنة التجارة والبيئة من بحث اﻵثار البيئية المترتبة على السياسات التجارية على الوجه اﻷكمل.
    The Secretariat was also requested to seek observer status on the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization and to report on the implementation of the said decision to the Conference of the Parties at its ninth meeting. UN وطُلب من الأمانة أيضاً أن تطلب الحصول على مركز المراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    However, it is noted that much work under paragraph 31(iii) of the Doha Ministerial Declaration has been undertaken by the Committee on Trade and Environment in Special Session. UN إلا أن الجدير بالذكر أن لجنة التجارة والبيئة أنجـزت الكثير من العمل في إطار الفقرة 31`3`من إعلان الدوحة الوزاري خلال الدورة الخاصة.
    the Committee on Trade and Environment in its special sessions has yet to engage in a substantive discussion of proposed outcomes. UN وينبغي للجنة التجارة والبيئة في دوراتها الاستثنائية أن تدخل في مناقشة فنية حول النتائج المقترحة.
    The Commission has been granted observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO). UN ولقد منحت اللجنة مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    When invited to participate, all three secretariats send representatives to observe special sessions of the Committee on Trade and Environment under the World Trade Organization. UN 38 - تقوم الأمانات الثلاث عند توجيه دعوة إليها للمشاركة، بإيفاد ممثليها لمراقبة الدورات الخاصة للجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    22. The secretariat has prepared several submissions to the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN ٢٢ - وقد أعدت اﻷمانة تقارير عديدة للجنة المعنية بالتجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    The secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization. UN 23 - وواصلت الأمانة تعاونها مع منظمة الجمارك العالمية ولجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more