7. At the 34th meeting, on 12 November, the Secretary of the Committee orally corrected footnote 7 of the draft resolution. | UN | 7 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 12 تشرين الثاني/نوفمبر، صوب أمين اللجنة شفويا الحاشية 7 من مشروع القرار. |
The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. | UN | صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل. |
The Committee also expresses its appreciation to the delegation of the State party for the additional information that it provided to the Committee orally and in writing. | UN | وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها لوفد الدولة الطرف لما قدمه من معلومات إضافية إلى اللجنة شفويا وكتابة. |
3. At the 23rd meeting, on 17 November, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision. | UN | 3 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر. |
3. At the 29th meeting, on 11 December, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision. | UN | 3 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر. |
6. At the 51st meeting, on 13 June, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 6 - وفي الجلسة 51، المعقودة في 13 حزيران/يونيه، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
The Chairman of the Committee orally proposed a draft de-cision on this item. | UN | واقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذا البند. |
The Chairman of the Committee orally presented a draft decision on this matter. | UN | وعرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذه المسألة. |
60. At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the revised draft resolution, as follows: | UN | ٦٠ - وفي الجلسة ذاتها، صوب امين اللجنة شفويا مشروع القرار المنقح ، وذلك كما يلي: |
The Secretary of the Committee orally revised document A/C.3/69/L.68. | UN | ونقح أمين اللجنة شفويا الوثيقة A/C.3/69/L.68. |
9. At the 26th meeting, on 14 November, the Chairman of the Committee orally revised draft decision A/C.6/63/L.9. | UN | 9 - وفي الجلسة 26 المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، نقح رئيس اللجنة شفويا مشروع المقرر A/C.6/63/L.9. |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا النص على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا النص على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution the Secretary of the Committee orally corrected text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا النص على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوَّب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفويا مشروع القرار على النحو التالي: |
9. At the 54th meeting, on 31 March, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision concerning procurement reform. | UN | ٩ - في الجلسة ٥٤ المعقودة في ٣١ آذار/ مارس، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن اصلاح نظام المشتريات. |
The Secretary of the Committee orally corrected draft decision A/C.5/58/L.54. | UN | وصوب أمين اللجنة شفويا مشروع المقرر A/C.5/58/L.54. |
5. Before the consideration of the draft resolution, the Secretary of the Committee orally corrected the text as follows: | UN | 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، صوب أمين اللجنة شفوياً النص على النحو التالي: |
NGOs will have the same opportunity to brief the Committee orally as under the regular reporting procedure. | UN | وستتاح للمنظمات غير الحكومية نفس الفرصة لتقديم إحاطة شفوية للجنة كما هو الحال في إطار الإجراء العادي لتقديم التقارير. |