"the committee pursuant to resolutions" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة المنشأة عملا بالقرارين
        
    • اللجنة المنبثقة عن القرارين
        
    • اللجنة المنشأة بموجب القرارين
        
    • لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين
        
    • لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين
        
    On 28 March, the Council was updated in consultations of the whole by the Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) on the work of the Committee. UN وفي 28 آذار/مارس، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى آخر التطورات التي عرضها رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) عن عمل اللجنة.
    122. During consultations, the Permanent Representative of the Republic of Korea and Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) presented his 120-day report. UN ١٢٢ - وخلال المشاورات، قدم الممثل الدائم لجمهورية كوريا ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) تقريره الذي يقدم كل 120 يوما.
    2. On 15 February 2013, pursuant to paragraph 13 (l) of resolution 2060 (2012), the Monitoring Group, through the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, provided the Security Council with a midterm briefing. UN 2 - وعملا بالفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زود فريق الرصد مجلس الأمن، من خلال اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، بإحاطة لمنتصف المدة في 15 شباط/فبراير 2013.
    41. the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team will be asked to report on the threat posed by foreign terrorist fighters in Africa. UN 41 - وسيُطلب إلى اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات أن يقدما تقريرا عن التهديد الذي يشكله المقاتلون الإرهابيون الأجانب في أفريقيا.
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    On 10 May, the Council heard six-monthly briefings by the Permanent Representatives of Germany, India and South Africa in their respective capacities as Chairs of the Committees with counter-terrorism mandates, namely, the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committees established pursuant to resolutions 1373 (2001) and 1540 (2004). UN وفي 10 أيار/مايو، استمع المجلس إلى إحاطات نصف سنوية قدمها الممثلون الدائمون لألمانيا وجنوب أفريقيا والهند بصفتهم رؤساء اللجان المكلفة بمهام في مجال مكافحة الإرهاب، أي اللجنة المنشأة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، واللجنتين المنشأتين بموجب القرارين 1373 (2001) و 1540 (2004).
    On 24 July, Ambassador Hardeep Singh Puri, in his capacity as Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, presented the Committee's 120-day report. UN في 24 تموز/يوليه، عرض السفير هارديب سينغ بوري، بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، تقرير اللجنة المقدم كل 120 يوماً.
    23. On 11 July, the Council was briefed, in closed consultations, by the Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, Ambassador Oh Joon (Republic of Korea). UN 23 - وفي 11 تموز/يوليه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة إلى إحاطة قدمها رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، السفير أوه جون (جمهورية كوريا).
    116. On 26 November, the Council was briefed in consultations of the whole by the Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea and Permanent Representative of the Republic of Korea, Oh Joon. UN ١١٦ - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس خلال جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته إلى إحاطة قدمها أوه جون، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا والممثل الدائم لجمهورية كوريا،.
    On behalf of the three Committees, the Permanent Representative of Australia and Chair of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), Gary Quinlan, introduced the work of the Committees since the last briefing, in May 2013, and spoke of directions for future endeavours. UN وبالنيابة عن اللجان الثلاث، قدم الممثل الدائم لأستراليا ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)، غاري كوينلان، عرضًا لعمل اللجان منذ الإحاطة الإعلامية الأخيرة، في أيار/مايو 2013، وتحدث عن مسار المساعي المقبلة.
    Finally, Eritrea calls on the Security Council to afford it the opportunity to properly defend itself by giving serious consideration to the forthcoming full and comprehensive reply of my Government to the above-mentioned report of the Monitoring Group, which will be presented this month to the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. UN وختاما، تدعو إريتريا مجلس الأمن إلى أن يوفر أمامها الفرصة كي تدافع عن نفسها على النحو الملائم بأن ينظر بجدية في الرد المقبل الكامل والشامل الذي ستقدمه حكومتي على تقرير فريق الرصد المذكور آنفا، الذي سيقدم هذا الشهر إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    The Ombudsperson is mandated by resolutions 1904 (2009), 1989 (2011) and 2083 (2012) to receive requests from individuals and entities seeking to be removed from the Al-Qaida Sanctions List, and to make a recommendation on their delisting to the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011). UN أمين المظالم مكلف بموجب القرارات 1904 (2009) و 1989 (2011) و 2083 (2012) بتلقي الطلبات من الأفراد والكيانات الذين يسعون إلى شطب أسمائهم من قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة، وتقديم توصية بشأن الشطب من القائمة إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011).
    The Chair of the Committee participated in joint briefings to the Security Council together with the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), which were held on 14 November 2012 and 10 May 2013. UN وشارك رئيس اللجنة في إحاطتين مشتركتين مقدمتين إلى مجلس الأمن مع رئيسي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 10 أيار/مايو 2013.
    The Committee maintained its system of working groups, dealing with monitoring and national implementation; assistance; cooperation with international organizations, including the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001); and transparency and media outreach. UN وواصلت اللجنة العمل بنظام الأفرقة العاملة المعنية بالرصد والتنفيذ الوطني؛ والمساعدة؛ والتعاون مع المنظمات الدولية، بما في ذلك اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (2011) و 1989 (1999) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)؛ والشفافية والتواصل الإعلامي.
    The Chair of the Committee participated in joint briefings to the Security Council together with the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001), which were held on 14 November 2012 and 10 May 2013. UN وشارك رئيس اللجنة في تقديم إحاطات مشتركة لمجلس الأمن مع رئيسي اللجنة المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)، وذلك في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 و 10 أيار/مايو 2013.
    2. Pursuant to paragraph 27 of resolution 2111 (2013) and paragraph 13 (l) of resolution 2060 (2012), the Monitoring Group provided the Security Council, through the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, with a midterm briefing on 27 March 2014. UN ٢ - وعملا بالفقرة 27 من القرار 2111 (2013) والفقرة 13 (ل) من القرار 2060 (2012)، زوّد فريق الرصد مجلس الأمن، عن طريق اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، بإحاطة منتصف المدة في 27 آذار/مارس 2014.
    20. Directs the Committee to cooperate with other relevant Security Council Sanctions Committees, in particular the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and Associated Individuals and Entities; UN 20 - يوعز إلى اللجنة بأن تتعاون مع لجان مجلس الأمن الأخرى المعنية بالجزاءات، ولا سيما اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات؛
    On 8 November, during consultations, the Permanent Representative of India, Hardeep Singh Puri, in his capacity as Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, submitted the 120-day report of the Committee to the Council. UN وفي مشاورات عُقدت في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض الممثل الدائم للهند هارديب سينغ بوري، بصفته رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، تقرير اللجنة الذي تقدمه كل 120 يوما إلى مجلس الأمن.
    On 22 November, the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea was briefed by the Deputy Director of the Coordination and Response Division of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, Philippe Lazzarini. UN وفي 22 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة المنبثقة عن القرارين 751/1907 و 1907 (2009) إلى إحاطة من نائب مدير شعبة التنسيق والاستجابة التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، فيليب لازاريني.
    The Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, and Permanent Representative of Mexico, Claude Heller, updated the Council on the work of the Committee. UN وقدم رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، الممثل الدائم للمكسيك، السفير كلود هيلر، معلومات مستكملة للمجلس بشأن عمل لجنة جزاءات الصومال وإريتريا.
    14. The Committee will report orally, through its Chair, to the Security Council on the state of the overall work of the Committee and the Executive Directorate, and, as appropriate, in conjunction with the reports by the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN 14 - وستقدم اللجنة، عن طريق رئيسها، تقارير شفوية إلى مجلس الأمن عن مجمل أعمال اللجنة والمديرية التنفيذية، على أن يتزامن ذلك، متى كان الأمر ملائما، مع تقديم رئيس اللجنة المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) لتقاريرهما.
    On 10 May, the Council heard six-monthly briefings by the Permanent Representatives of Germany, India and South Africa in their respective capacities as Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), the Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN في 10 أيار/مايو، استمع المجلس إلى الإحاطات النصف سنوية التي يقدمها الممثلون الدائمون لألمانيا والهند وجنوب أفريقيا بصفتهم رؤساء كل من اللجنة المنشأة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) واللجنة المنشأة بالقرار 1373 (2001)، واللجنة المنشأة بموجب القرار 1540 (2004).
    On 14 November 2012, the Chairs of the Committee pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities and the Committees established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism and resolution 1540 (2004) submitted the six-monthly reports on the work of those Committees. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، قدم رؤساء كل من لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط بها من أفراد وكيانات، ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب ولجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) تقارير نصف سنوية عن أعمال هذه اللجان.
    On 28 March, the Chair of the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, Ambassador Hardeep Singh Puri, briefed the Council in closed consultations on the Committee's work and on the latest report of the Monitoring Group, including on the activities of Al-Shabaab and on possible violations of the arms embargo. UN في 28 آذار/مارس 2012، قدم السفير هارديب سينغ بوري، رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 571 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا، إحاطة إلى أعضاء المجلس في جلسة مشاورات مغلقة عن أعمال اللجنة وعن آخر تقرير مقدم من فريق الرصد، بما في ذلك أنشطة مقاتلي تنظيم الشباب والانتهاكات المحتملة لحظر توريد الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more