"the committee recalled that it" - Translation from English to Arabic

    • وأشارت اللجنة إلى أنها
        
    • أشارت اللجنة إلى أنها
        
    • ذكرت اللجنة بأنها
        
    • وذكرت اللجنة بأن
        
    • وذكرت اللجنة بأنها
        
    • وذكَّرت اللجنة بأنه
        
    • وذكﱠرت اللجنة بأنها
        
    the Committee recalled that it had first considered the revised PARE methodology at its fifty-ninth session and had considered additional information at several subsequent sessions. UN وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت أول ما نظرت في المنهجية المنقحة لحساب أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار في دورتها التاسعة والخمسين، ثم نظرت في معلومات إضافية بهذا الشأن في عدة دورات لاحقة.
    30. the Committee recalled that it had considered at its sixty-first and sixty-second sessions the question of interest on or indexation of arrears in the event that the General Assembly decided to impose them. UN 30 - وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد نظرت في دورتيها الحادية والستين والثانية والستين في مسألة فرض فوائد على المتأخرات أو ربطها بالأرقام القياسية إذا ما قررت الجمعيــة العامــة ذلك.
    the Committee recalled that it had considered a number of suggestions for dealing with the problem of time, including automatic interim exemptions for Member States requesting exemption, special sessions of the Committee early in the year to consider such requests and adjusting the period for calculation and application of Article 19 closer to the annual sessions of the Committee. UN وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في عدد من الاقتراحات لمعالجة مشكلة التوقيت، بما في ذلك منح استثناءات تلقائية مؤقتة للدول اﻷعضاء التي تطلبها، وعقد دورات استثنائية للجنة في بداية العام للنظر في مثل هذه الطلبات وتعديل فترة الحساب التي تُستخدم لتطبيق المادة ١٩ إلى وقت أقرب إلى موعد الدورات السنوية للجنة.
    61. the Committee recalled that it had considered the question of multi-year payment plans to eliminate arrears on a number of occasions. UN 61 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت في مسألة خطط السداد المتعددة السنوات في عدة مناسبات بهدف القضاء على المتأخرات.
    B. Specific measures 50. the Committee recalled that it had considered a number of possible measures to encourage the timely, full and unconditional payment of assessed contributions at its fifty-ninth session. UN 50 - أشارت اللجنة إلى أنها كانت قد نظرت في دورتها التاسعة والخمسين في عدد من التدابير المحتملة للحث على سداد الأنصبة المقررة في حينها وبالكامل ودون شروط.
    375. the Committee recalled that it had expressed strong views on this matter at its previous session and took note of correspondence which had been exchanged between its Chairperson and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN ٥٧٣- وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد أعربت عن آراء قوية في هذه المسألة في دورتها السابقة وأحاطت علما بالمراسلات التي تبادلها رئيس اللجنة ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان.
    35. the Committee recalled that it had applied PAREs to the data for Iraq for the current scale. UN 35 - وأشارت اللجنة إلى أنها قد طبقت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار على البيانات المتعلقة بالعراق في جدول الأنصبة الحالي.
    36. the Committee recalled that it had applied PAREs to the data for Lebanon for the current scale. UN 36 - وأشارت اللجنة إلى أنها قد طبقت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار على البيانات المتعلقة بلبنان في جدول الأنصبة الحالي.
    37. the Committee recalled that it had applied PAREs to the data for Myanmar for the current scale. UN 37 - وأشارت اللجنة إلى أنها قد طبقت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار على البيانات المتعلقة بــميانمار في جدول الأنصبة الحالي.
    38. the Committee recalled that it had applied PAREs to the data for Nigeria for the current scale. UN 38 - وأشارت اللجنة إلى أنها قد طبقت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار على البيانات المتعلقة بـنيجيريا في جدول الأنصبة الحالي.
    39. the Committee recalled that it had applied PAREs to the data for the Syrian Arab Republic for the current scale. UN 39 - وأشارت اللجنة إلى أنها قد طبقت أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار على البيانات المتعلقة بـالجمهورية العربية السورية في جدول الأنصبة الحالي.
    75. the Committee recalled that it had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997. UN 75 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت لأول مرة عام 1997 في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية.
    81. As regards Argentina's request for placement in another level for the purpose of peacekeeping assessments, the Committee recalled that it had no mandate to consider the system of adjustments for establishing peacekeeping rates of assessment. UN 81 - وفيما يتعلق بطلب الأرجنتين إدراجها في مستوى آخر من مستويات تحديد الأنصبة المقررة لحفظ السلام، أشارت اللجنة إلى أنها ليست مخولة ولاية النظر في نظام التسويات اللازمة لتحديد الأنصبة المقررة لحفظ السلام.
    1. Annual recalculation 49. the Committee recalled that it had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997, and had revisited it several times since then. UN 49 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت لأول مرة، في عام 1997، في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية، وأعادت النظر فيه عدة مرات منذئذ.
    76. the Committee recalled that it had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997, and had since revisited it several times. UN 76 - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت لأول مرة عام 1997 في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية، وأنها عادت إليه مجددا عدة مرات منذئذ.
    65. the Committee recalled that it had first considered the proposal for automatic annual recalculation of the scale in 1997. UN ٦٥ - أشارت اللجنة إلى أنها نظرت لأول مرة في الاقتراح الداعي إلى القيام سنويا بإعادة حساب جدول الأنصبة المقررة بصورة تلقائية في عام 1997.
    With reference to its previous comments concerning wage-based employment in Japanese national hospitals and sanatoriums, the Committee recalled that it had considered the extensive utilization of temporary labour in a predominately female sector to have an indirect impact on wage levels in general, inevitably broadening the wage gap between men and women. UN وبالإشارة إلى تعليقاتها السابقة بشأن العمالة المؤقتة في المستشفيات والمصحات الوطنية اليابانية، ذكرت اللجنة بأنها اعتبرت الاستخدام المكثف لليد العاملة المؤقتة في قطاع تغلب عليه الإناث أمر له أثر مباشر على مستويات الأجور عموما، ويوسع حتما ثغرة الأجر بين المرأة والرجل.
    the Committee recalled that it is generally for the courts of States parties to the Covenant to evaluate facts and evidence in a particular case, unless it can be ascertained that the evaluation was clearly arbitrary or amounted to a denial of justice. UN وذكرت اللجنة بأن من اختصاصات محاكم الدول الأطراف في العهد عادة أن تقيّم الوقائع والأدلة في دعوى بعينها، ما لم يتأكد أن التقييم كان متعسفاً أو بمثابة إنكار للعدالة.
    22. the Committee recalled that it had considered similar representations from Iraq at its fifty-fifth session and that members of the Committee had divergent views on the merits of Iraq's request for a waiver of the application of Article 19 of the Charter on the grounds that its failure to pay its assessed contributions was due to conditions beyond its control. UN ٢٢ - وذكرت اللجنة بأنها كانت نظرت في رسائل مماثلة من العراق في دورتها الخامسة والخمسين وأن أعضاء اللجنة أعربوا عن آراء متباينة بشأن الوقائع الموضوعية لطلب العراق بالتغاضي عن المادة ١٩ من الميثاق على أساس أن عدم قدرته على دفع أنصبته المقررة يعزى إلى ظروف خارجة عن إرادته.
    In the absence of such special circumstances, the Committee recalled that it could not be deemed to be in the best interest of a child to eliminate altogether a parent's access to him or her. UN وذكَّرت اللجنة بأنه في حالة عدم وجود ظروف خاصة، لا يمكن اعتبار منع أحد الوالدين من زيارة طفله منعاً باتاً أمراً تقتضيه مصلحة الطفل الفضلى.
    the Committee recalled that it is a subsidiary body of the General Assembly and the functions it performs to implement its mandate fully are entirely on behalf of the Assembly; they are thus core functions of the Organization. UN وذكﱠرت اللجنة بأنها هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة وأن ما تؤديه من وظائف لتنفيذ ولايتها تنفيذا تاما يتم نيابة عن الجمعية بالكامل؛ ومن ثم فهي وظائف أساسية من وظائف المنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more