"the committee received a letter" - Translation from English to Arabic

    • تلقت اللجنة رسالة
        
    • وتلقت اللجنة رسالة
        
    23. On 7 June, the Committee received a letter from the Member State from which the aforementioned individuals had departed in order to relocate. UN 23 - وفي 7 حزيران/يونيه، تلقت اللجنة رسالة من الدولة العضو التي غادر منها الأفراد المذكورة أسماؤهم أعلاه للانتقال إلى أماكن أخرى.
    15. On 10 May 2006, the Committee received a letter from the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations transmitting a list of armaments submitted to UNOCI by the Forces Nouvelles. UN 15 - وفي 10 أيار/مايو 2006، تلقت اللجنة رسالة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام يحيل بها قائمة بالأسلحة قدمتها القوات الجديدة إلى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Following that meeting, on 1 December 2005, the Committee received a letter from the Chargé d'affaires a.i., setting forth the views of the Government of the Sudan on the two incidents at El Fasher airport. UN وفي أعقاب الجلسة، في 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، تلقت اللجنة رسالة من القائم بالأعمال بالنيابة يبين فيها رأي الحكومة بشأن الحادثين اللذين وقعا في مطار الفاشر.
    On 9 October 2001, the Committee received a letter from the Ambassador of Israel to the United Nations Office at Geneva transmitting two video documentaries on the situation of children with regard to the conflict in the region. UN 23- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، تلقت اللجنة رسالة من سفير إسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف يحيل فيها عرضين وثائقيين على الفيديو حول وضع الأطفال فيما يتصل بالنزاع في المنطقة.
    21. the Committee received a letter dated 20 September 2007 from the Permanent Representative of the Sudan to the United Nations, concerning the activities of the Panel of Experts. UN 21 - وتلقت اللجنة رسالة مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2007 من الممثل الدائم للسودان لدى الأمم المتحدة بشأن أنشطة فريق الخبراء.
    12. On 18 August 2000, the Committee received a letter from the Government of Bulgaria, requesting approval for the export of a chemical substance called pentaerythritol tetranitrate to the Federal Republic of Yugoslavia. UN 12 - وفي 18 آب/أغسطس 2000، تلقت اللجنة رسالة من حكومة بلغاريا تطلب فيها الموافقة على تصدير مادة كيميائية تسمى بنتايري ثريتول تِترانيترات إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    On 8 February 2008, the Committee received a letter from the Permanent Representative of the Netherlands informing of the transfer to the detention facility in The Hague of Mathieu Ngudjolo Chui, included in the Committee's list of individuals and entities. UN وفي 8 شباط/فبراير 2008، تلقت اللجنة رسالة من الممثل الدائم لهولندا أبلغها فيها بنقل ماتيو نغودجولو شوي المدرج في قائمة اللجنة بأسماء الأفراد والكيانات إلى مرفق احتجاز في لاهاي.
    On 3 February 2009, the Committee received a letter from a State seeking guidance with respect to its inspection of cargo on a vessel under its flag that had been found to be carrying arms-related materiel. UN وفي 3 شباط/فبراير 2009، تلقت اللجنة رسالة من دولة تطلب التوجيه في ما يتعلق بتفتيش حمولة سفينة ترفع علمها تبين أنها تنقل مواد متصلة بالأسلحة.
    16. On 19 December 2013, the Committee received a letter from an organization requesting confirmation that its proposal to provide technical assistance to the Democratic People's Republic of Korea did not contravene the applicable sanctions regime. UN 16 - وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2013، تلقت اللجنة رسالة من المنظمة تطلب فيها التأكيد بأن اقتراحها تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يتعارض ونظام الجزاءات المطبق.
    18. On 14 August, the Committee received a letter from an organization requesting confirmation that its proposal for technical assistance for the Democratic People's Republic of Korea did not contravene the sanctions regime. UN 18 - وفي 14 آب/أغسطس، تلقت اللجنة رسالة من منظمة تطلب فيها التأكد من أن اقتراحها تقديم المساعدة التقنية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يتعارض مع نظام الجزاءات.
    In particular, the Committee received a letter dated 14 July 2010 from the Permanent Representative of Iraq to the United Nations concerning two individuals included in the Committee's list of individuals. UN وعلى وجه الخصوص، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2010 من الممثل الدائم للعراق لدى الأمم المتحدة بشأن شخصين مدرجين في قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة.
    20. In the first instance, the Committee received a letter dated 3 February 2009 from a Member State regarding the presence of suspicious cargo, originating from the Islamic Republic of Iran and destined for another State, aboard the M/V Monchegorsk chartered by IRISL. UN 20 - وفي الحالة الأولى، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2009 من دولة عضو بخصوص وجود حمولة مشبوهة منشأها إيران ومقصدها دولة أخرى، على متن السفية M/V Monchegorsk التي تستأجرها شركة خطوط النقل البحري التابعة لجمهورية إيران الإسلامية.
    In particular, the Committee received a letter dated 27 February 2011 from the Focal Point for De-listing, regarding a request for the de-listing of two persons included in the Committee's list of individuals. UN وعلى وجه الخصوص، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 27 شباط/فبراير 2011 من المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة بشأن طلب رفع اسم شخصين مدرجين في قائمة الأفراد التي وضعتها اللجنة.
    16. On 23 May, the Committee received a letter from a Member State which notified the Committee of luxury goods and shooting equipment being imported temporarily to its territory for the purpose of a specific event. UN 16 - وفي 23 أيار/مايو، تلقت اللجنة رسالة من إحدى الدول الأعضاء تبلغ فيها اللجنة باستيراد سلع كمالية ومعدات للرماية مؤقتاً إلى أراضيها لأغراض مناسبة معينة.
    17. On 25 January, the Committee received a letter from an organization requesting confirmation that its proposal for technical assistance to the Democratic People's Republic of Korea did not contravene the applicable Security Council sanctions regime. UN 17 - في 25 كانون الثاني/يناير، تلقت اللجنة رسالة من إحدى المنظمات تطلب فيها تأكيد عدم تعارض اقتراحها تقديم مساعدة تقنية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع نظام الجزاءات الساري الذي يفرضه مجلس الأمن.
    In this regard, the Committee received a letter from the Representative of the Secretary-General and Head of UNOL dated 28 May 2003, transmitting a letter from Agnes Cooper of Berakah Home Furnishing, Inc., who sought clarification on the scope of the timber sanctions. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة رسالة من ممثل الأمين العام ورئيس مكتب الأمم المتحدة في ليبريا بتاريخ 28 أيار/مايو 2003 يحيل بها رسالة من أغنس كوبر من مؤسسة Berakah Home Furnishing, Inc. تطلب فيها معلومات حول نطاق الجزاءات المفروضة على الخشب.
    In that regard, the Committee received a letter dated 7 August 2002 from the Permanent Representative of Liberia forwarding a letter and report concerning the revenue derived from its shipping registry and timber industry dated 2 August 2002 from the Minister for Foreign Affairs of Liberia. UN وفي هذا الصدد، تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2002 من الممثل الدائم لليبريا يحيل بها رسالة وتقريرا كتبهما وزير خارجية ليبريا بتاريخ 2 آب/أغسطس 2002 ويتعلقان بالإيرادات التي حققها سجلها للنقل البحري وصناعة الأخشاب فيها.
    11. the Committee received a letter dated 2 August 2005 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Greece to the United Nations informing the Committee of the proposed export of a diesel electric generator from Greece to Sierra Leone by a South African power company. UN 11 - تلقت اللجنة رسالة مؤرخة 2 آب/أغسطس 2005 من القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة، يبلغ فيها اللجنة باقتراح تصدير مولد كهربائي يعمل بزيت الديزل من اليونان إلى سيراليون عن طريق شركة كهرباء من جنوب أفريقيا.
    16. On 20 June 2006, the Committee received a letter from the Permanent Representative of Rwanda to the United Nations, conveying a list of weapons surrendered by Colonel Jules Mutebutsi to the Rwandan authorities, as requested by the Committee in its letters of 19 January and 8 March 2006. UN 16 - وفي 20 حزيران/يونيه 2006، تلقت اللجنة رسالة من الممثل الدائم لرواندا لدى الأمم المتحدة يحيل بها قائمة الأسلحة التي سلمها العقيد جول موتيبوتسي إلى السلطات الرواندية، تلبية لما طلبته اللجنة في رسالتيها المؤرختين 19 كانون الثاني/يناير و 8 آذار/ مارس 2006.
    10. the Committee received a letter dated 5 May 2011 from the Permanent Representative of Australia to the United Nations regarding the implementation of the arms embargo concerning Iraq. UN 10 - وتلقت اللجنة رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2011 من الممثل الدائم لأستراليا لدى الأمم المتحدة بشأن تنفيذ حظر توريد الأسلحة المتعلق بالعراق.
    9. the Committee received a letter dated 22 June 2011 from the Permanent Representative of Kuwait to the United Nations, informing the Committee about Kuwait's decision to transfer frozen Iraqi assets deposited in Kuwaiti banks since 1990 to the Development Fund for Iraq, in accordance with paragraph 23 of resolution 1483 (2003). UN 9 - وتلقت اللجنة رسالة مؤرخة 22 حزيران/يونيه 2011 من الممثل الدائم للكويت لدى الأمم المتحدة يبلغ فيها اللجنة بقرار الكويت تحويل الأرصدة العراقية المجمدة في المصارف الكويتية منذ عام 1990 إلى صندوق تنمية العراق وفقا للفقرة 23 من القرار 1483 (2003).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more