the Committee recommends that the General Assembly take note of the information provided in the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمعلومات التي تضمنها تقرير الأمين العام. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to reflect related measures in his next overview report. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يُورد في تقريره الاستعراضي القادم عرضا بالتدابير ذات الصلة. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report on this work by the resumed sixty-second session. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا العمل إلى دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly: | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly: | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
In paragraph 5 of that report, the Committee recommends that the General Assembly defer consideration of this item to the second part of its resumed fifty-second session. | UN | وفي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في هذا البند إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
However, the Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to incur commitments up to that amount, should it be deemed necessary, and report thereon in the context of the next performance report. | UN | ومع ذلك توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تصل قيمتها إلى هذا المبلغ، في حال ارتأت هذا الأمر ضروريا، وبتقديم تقرير عن ذلك في سياق تقرير الأداء المقبل. |
In the meantime, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. | UN | وفي غضون ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the vendor categorization system to verify the actual corporate identity and operational location of specific vendors and to ensure the accuracy and reliability of the data. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام استعراض نظام تصنيف البائعين للتحقق من الهوية الاعتبارية الفعلية والموقع التشغيلي لبعض البائعين وكفالة دقة البيانات وموثوقيتها. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the vendor registration process in its entirety, including by undertaking further relevant analysis, for inclusion in his next report on procurement activities. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام استعراض عملية تسجيل البائعين برمتها، بما يشمل إجراء مزيد من التحليل في هذا الشأن، وإدراج نتائج هذا الاستعراض في تقريره المقبل عن أنشطة الشراء. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to take, as a matter of priority, all necessary steps to address those shortcomings, in particular by expediting the work of the Staff-Management Committee working group on performance management, and to report on results achieved in his next report on human resources management. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ، على سبيل الأولوية، جميع الخطوات اللازمة لمعالجة أوجه القصور تلك، وخاصة بتعجيل عمل الفريق العامل المعني بإدارة الأداء، والمنبثق عن اللجنة المشتركة بين الموظفين والإدارة، وأن يُبلغ عن النتائج في تقريره القادم بشأن إدارة الموارد البشرية. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Office of Internal Oversight Services to develop and implement a pilot project for a time-recording and costing system taking into account the suggestions of the consultants. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يضع وينفذ مشروعا رائدا لنظام لتسجيل الوقت وتقدير التكاليف، مع مراعاة ما اقترحه الاستشاريون. |
the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General on standardized access control with the expectation that a comprehensive progress report will be presented during the sixtieth session. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام عن المراقبة الموحدة للدخول، مع توقع تقديم تقرير مرحلي شامل في الدورة الستين. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to develop a specific strategy and plan for work process improvement, including timelines, the delineation of responsibilities, and methods for assessing progress, and report to the Assembly at the second part of its resumed sixty-second session. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام وضع استراتيجية خاصة وخطة لتحسين إجراءات العمل، بما في ذلك وضع جداول زمنية، وتحديد المسؤوليات بشكل واضح، ووضع طرائق لتقييم التقدم المحرز، وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to review the standards for the recruitment of National Professional Officers, so as to ensure that they are locally appropriate and avoid unnecessary barriers, and also explore ways of enhancing professional development for all categories of national staff. | UN | وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام استعراض معايير تعيين الموظفين الفنيين الوطنيين بما يكفل ملاءمتهم محليا، وتلافي العوائق غير الضرورية، مع استكشاف سبل تعزيز التطوير المهني لجميع فئات الموظفين الوطنيين. |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly: | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي: |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly reduce by 10 per cent or $10,922,260 the level of the commitment authority requested under facilities and infrastructure. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تخفض بنسبة 10 في المائة أو بمبلغ 260 922 10 دولارا المستوى المطلوب لسلطة الدخول في التزامات تحت بند المرافق والبنية التحتية. |
Therefore, the Committee recommends that the General Assembly note that the detailed proposal for section 34, Safety and security, for the biennium 2010-2011 will be submitted to the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وبالتالي توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بملاحظة أن الاقتراح المفصل للباب 34، السلامة والأمن، لفترة السنتين 2010-2011 سيقدَّم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين. |
In paragraph 5 of that report, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions contained in document A/52/818. | UN | وفــي الفقرة ٥ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الوارد في الوثيقة A/52/818. |
In paragraph 5 of that report, the Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Administrative Committee on Coordination on the budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system and the relevant paragraphs of the first report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وفي الفقرة الخامسة من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير لجنـة التنسيق اﻹداريـة عن الحالــة المالية لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وحالتهـا المتعلقـة بالميزانيـة، وبالفقـرات ذات الصلـة مـن التقريـر اﻷول للجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to provide a more comprehensive assessment on the experience of forward purchasing in its first performance report on the programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | لذا توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما أكثر شمولا عن تجربة الشراء الآجل في تقريرها الأول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's estimate. | UN | وبناء على ذلك، توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقديرات الأمين العام. |