"the committee recommends that the state party" - Translation from English to Arabic

    • توصي اللجنة الدولة الطرف
        
    • وتوصي اللجنة الدولة الطرف
        
    • توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف
        
    • وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف
        
    • فإنها توصي الدولة الطرف
        
    • توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف
        
    • وتوصي الدولة الطرف
        
    • وتُوصي اللجنة الدولة الطرف
        
    • توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف
        
    • وتوصيها
        
    • وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف
        
    • توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ
        
    • توصي الدولة الطرف بأن
        
    • توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على
        
    • تُوصي اللجنة الدولة الطرف
        
    Paragraph 9: The Committee recommends that the State party: UN الفقرة 9: توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommends that the State party implement comprehensive awareness-raising programmes throughout the country directed at these groups of vulnerable women. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ برامج شاملة للتوعية في جميع أرجاء البلد توجه لتلك الفئات الضعيفة من النساء.
    the Committee recommends that the State party report on measures taken in this respect and results achieved in its next report. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تبلغ في تقريرها المقبل عن التدابير التي تتخذها في هذا الشأن والنتائج التي تحققها.
    the Committee recommends that the State party take effective measures to: UN توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي:
    the Committee recommends that the State party intensify its efforts to ensure equal access to education by, inter alia: UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لضمان الالتحاق المتساوي بالتعليم، عن طريق أمور منها ما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommends that the State party ensure equal access to quality education to all students in the State party without discrimination. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل حصول جميع الطلاب في الدولة الطرف على تعليم جيد، على قدم المساواة ودون تمييز.
    the Committee recommends that the State party adopt a comprehensive anti-discrimination law defining, prohibiting and sanctioning discrimination on all grounds. UN توصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد قانون شامل لمكافحة التمييز يُعرِّف أفعال التمييز على جميع الأسس ويحظرها ويعاقب عليها.
    In that regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الشأن، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In particular, the Committee recommends that the State party: UN وبصفة خاصة توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommends that the State party seek technical advice from the OHCHR and the ILO for this purpose. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية لهذا الغرض.
    the Committee recommends that the State party should take all appropriate measures to do away with this practice throughout its territory. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ جميع التدابير المناسبة لضمان التخلي الفعلي عن هذه الممارسة في كامل أنحاء إقليمها.
    the Committee recommends that the State party use all measures to overcome the stigmatization of children belonging to vulnerable groups. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ جميع التدابير من أجل التغلب على ظاهرة وصم الأطفال المنتمين إلى فئات مستضعفة.
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommends that the State party abolish birth registration fees. UN وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بإلغاء رسوم تسجيل المواليد.
    Recalling its previous concluding observations, the Committee recommends that the State party consider closing the Yanamayo and Challapalca prisons. UN وإذ تذكِّر اللجنة بملاحظاتها الختامية السابقة، فإنها توصي الدولة الطرف بأن تنظر في إغلاق سجن يانامايو وسجن تشالابالكا.
    the Committee recommends that the State party review its Mental Health Act of 2001 in order to ensure that it complies with international standards. UN توصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في قانون الصحة العقلية لعام 2001 من أجل ضمان اتساقه مع المعايير الدولية.
    the Committee recommends that the State party undertake a comprehensive study to assess the situation with regard to child labour in the Isle of Man. UN وتوصي الدولة الطرف بإجراء دراسة شاملة لتقييم الوضع القائم فيما يخص عمل الأطفال في جزيرة آيل أوف مان.
    the Committee recommends that the State party seek assistance in establishing targeted programmes from, for example, UNICEF. UN وتُوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة في ما يخص وضع برامج محددة الهدف من جهات مثل منظمة اليونيسيف.
    With reference to the United Nations Study on Violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وبالإشارة إلى دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee recommends that the State party take appropriate measures to improve women's access to health care and health-related services. UN وتوصيها باتخاذ التدابير اللازمة لتيسير حصول المرأة على الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    the Committee recommends that the State party consult further with non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. UN وتوصي اللجنة بأن تجري الدولة الطرف مزيدا من المشاورات مع المنظمات غير الحكومية أثناء إعداد التقرير الدوري التالي.
    In this regard, the Committee recommends that the State party: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بما يلي:
    Nevertheless, the Committee recommends that the State party examine the possibility of making the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN غير أن اللجنة توصي الدولة الطرف بأن تدرس إمكانية إصدار الإعلانات التي تنص عليها المادتان 21 و22 من الاتفاقية.
    the Committee recommends that the State party ensure that such legislation also protects against discrimination on the grounds of sexual orientation as well as disability. UN كما توصي اللجنة بأن تعمل الدولة الطرف على أن يوفر هذا التشريع كذلك الحماية من التمييز القائم على أساس الميل الجنسي والعجز.
    In particular, the Committee recommends that the State party allow parents from that community to give Amazigh names to their children. UN وبوجه خاص، تُوصي اللجنة الدولة الطرف بالسماح للآباء من هذه الجماعة بمنح أبنائهم أسماء أمازيغية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more