"the committee recommends the state party" - Translation from English to Arabic

    • توصي اللجنة الدولة الطرف
        
    • وتوصي اللجنة الدولة الطرف
        
    • وتوصيها
        
    In this regard, the Committee recommends the State party in particular: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم بوجهٍ خاص بما يلي:
    29. the Committee recommends the State party to further support the role of HALDE in combating discrimination and promoting equality. UN 29- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعزيز دعم الدور الذي تضطلع به الهيئة العليا لمكافحة أشكال التمييز وتشجيع المساواة.
    the Committee recommends the State party to multiply the initiative of children's parliaments at the regional and local levels. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكرر مبادرة برلمان الأطفال على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب مساعدة تقنية من اليونيسيف لتنفيذ هذه التوصيات.
    the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF in order to address these concerns. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس المساعدة التقنية من اليونيسيف من أجل التصدي لهذه الشواغل.
    In particular, the Committee recommends the State party to ensure that all members of its armed forces receive training on the provisions of the Optional Protocol. UN وبصفة خاصة، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكفل تلقي جميع أفراد قواتها المسلحة التدريب على أحكام البروتوكول الاختياري.
    the Committee recommends the State party to ensure that its domestic law conforms to the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان تطابق قانونها المحلي مع الاتفاقية.
    623. With reference to the Secretary-General's Study on violence against children, the Committee recommends the State party to: UN 623- وبالإشارة إلى الدراسة التي أجراها الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفـال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Furthermore, the Committee recommends the State party to allocate sufficient financial resources for the implementation of the Plan. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص موارد مالية كافية لتنفيذ الخطة.
    Furthermore, the Committee recommends the State party to undertake preventive measures to bring to an end such crimes. UN وإضافة إلى ذلك توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير وقائية لوضع حد لهذه الجرائم.
    In this regard, the Committee recommends the State party to take the following specific actions: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ الإجراءات المحددة التالية:
    In this regard, the Committee recommends the State party in particular to: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ، على وجه الخصوص، الإجراءات التالية:
    In this regard, the Committee recommends the State party to, in particular: UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي على وجه الخصوص:
    In this regard, the Committee recommends the State party, in particular to: UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالقيام بصورة خاصة بما يلي:
    Further, the Committee recommends the State party to seek international assistance, from UNICEF amongst others, in this field. UN وكذلك توصي اللجنة الدولة الطرف بالتماس مساعدة دولية في هذا المجال من اليونيسيف من بين منظمات أخرى.
    the Committee recommends the State party to seek technical support from, inter alia, the United Nations Children's Fund (UNICEF) in relation to the recommendation above. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس الدعم التقني من جهات منها اليونيسيف فيما يتعلق بالتوصية أعلاه.
    1090. the Committee recommends the State party to review the legislative framework of domestic and intercountry adoption. UN 1090- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الإطار التشريعي الخاص بعمليات التبني على المستويين الداخلي والدولي.
    75. the Committee recommends the State party to review the legislative framework of domestic and intercountry adoption. UN 75- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة الإطار التشريعي الخاص بعمليات التبني على المستويين الداخلي والدولي.
    the Committee recommends the State party establish comprehensive family planning programmes, as well as measures to ensure that abortion is not perceived as a method of contraception. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برامج شاملة لتنظيم الأسرة، وباتخاذ تدابير تمنع اعتبار الإجهاض وسيلة من وسائل منع الحمل.
    the Committee recommends the State party to seek technical assistance from UNICEF for the implementation of these recommendations. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس المساعدة التقنية من اليونيسيف لتنفيذ تلك التوصيات.
    the Committee recommends the State party to adopt, without delay, the law on domestic violence. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعتمد، دون تأخير، القانون المتعلق بالعنف المنزلي.
    In particular, the Committee recommends the State party to design programmes which enable the girl to access her rights without discrimination and to raise awareness among all stakeholders and society at large of the value of the girl child. UN وتوصيها على وجه الخصوص بأن تضع برامج لتمكين الفتيات من الحصول على حقوقهن بدون تمييز وزيادة الوعي بقيمة الطفلة بين جميع أصحاب الشأن والمجتمع ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more