"the committee refers to its general comment" - Translation from English to Arabic

    • وتشير اللجنة إلى تعليقها العام
        
    • تشير اللجنة إلى تعليقها العام
        
    • تشير اللجنة الى تعليقها العام
        
    • وتذكّر اللجنة بتعليقها العام
        
    the Committee refers to its general comment No. 34, which states that freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person, and such freedoms are essential for any society. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34، الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لاكتمال نمو الشخص، وأن هاتين الحريتين أساسيتان لأي مجتمع.
    the Committee refers to its general comment No. 34, which states that freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person, and such freedoms are essential for any society. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34، الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لاكتمال نمو الشخص، وأن هاتين الحريتين أساسيتان لأي مجتمع.
    the Committee refers to its general comment No. 28 on equality between men and women and urges the State party to take all necessary measures to sensitize the population, so as to eradicate attitudes that lead to discrimination against women in all sectors of daily life and society. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة بين الرجل والمرأة، وتحث الدولة الطرفَ على اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتوعية السكان في هذا الشأن بغية استئصال شأفة الأفكار والمواقف التي تفضي إلى التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة اليومية وجميع شرائح المجتمع.
    In this respect, the Committee refers to its general comment No. 2 on national human rights institutions. UN وبهذا الصدد تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 2 بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الطفل.
    In this context, the Committee refers to its general comment No. 20 (44) on article 7, b/ which reds in part: UN وفي هذا السياق، تشير اللجنة الى تعليقها العام رقم ٢٠ )٤٤( بشأن المادة ٧)ب(، وفيما يلي مقتطفات منه:
    8.3 the Committee refers to its general comment No. 22 concerning article 18 of the Covenant and considers that the freedom to manifest a religion encompasses the wearing of distinctive clothing or head coverings. UN 8-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 22 بشأن المادة 18 من العهد وترى أن الحرية في إظهار الدين تشمل ارتداء ملابس أو أغطية رأس مميزة.
    the Committee refers to its general comment No. 28 on equality between men and women and urges the State party to take all necessary measures to sensitize the population, so as to eradicate attitudes that lead to discrimination against women in all sectors of daily life and society. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة بين الرجل والمرأة، وتحث الدولة الطرفَ على اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتوعية السكان في هذا الشأن بغية استئصال شأفة الأفكار والمواقف التي تفضي إلى التمييز ضد المرأة في جميع مجالات الحياة اليومية وجميع شرائح المجتمع.
    the Committee refers to its general comment on article 7 and recommends that Canada revise this policy in order to comply with the requirements of article 7 and to meet its obligation never to expel, extradite, deport or otherwise remove a person to a place where treatment or punishment that is contrary to article 7 is a substantial risk. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام على المادة 7 وتوصي بأن تراجع كندا هذه السياسة حتى تتفق مع اشتراطات المادة 7 وتواجه التزامها بعدم طرد أي شخص أو تسليمه أو ترحيله أو إبعاده بأي شكل كان إلى مكان يكون فيه خطر كبير من حدوث معاملة أو معاقبة تخالف المادة 7.
    the Committee refers to its general comment No 13 on article 14, where it has stated that: " It is, therefore, a duty for all public authorities to refrain from prejudging the outcome of a trial " . UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 13 المتعلق بالمادة 14، الذي ذكرت فيه " لذلك، فإن من واجب جميع السلطات العامة أن تمتنع عن الحكم بصورة مسبقة على نتيجة المحاكمة " .
    the Committee refers to its general comment No 13 on article 14, where it has stated that: " It is, therefore, a duty for all public authorities to refrain from prejudging the outcome of a trial " . UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 13 المتعلق بالمادة 14، الذي ذكرت فيه " لذلك، فإن من واجب جميع السلطات العامة أن تمتنع عن الحكم بصورة مسبقة على نتيجة المحاكمة " .
    the Committee refers to its general comment No. 34 (2011) on freedoms of opinion and expression, according to which freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن حريتي الرأي والتعبير الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    the Committee refers to its general comment No. 34 (2011) on freedoms of opinion and expression, according to which freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34 (2011) بشأن حريتي الرأي والتعبير الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    the Committee refers to its general comment No. 34 (2011) on article 19: freedoms of opinion and expression, according to which freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) بشأن المادة 19: حرية الرأي وحرية التعبير، ومفاده أن حرية الرأي وحرية التعبير شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    the Committee refers to its general comment No. 34 (2011) on freedoms of opinion and expression, according to which freedom of opinion and freedom of expression are indispensable conditions for the full development of the person. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 34(2011) المتعلق بحريتي الرأي والتعبير الذي ينص على أن حرية الرأي وحرية التعبير هما شرطان لا غنى عنهما لتحقيق النمو الكامل للفرد.
    the Committee refers to its general comment No. 3 (2012), in which it establishes that States parties should ensure that victims of torture or ill-treatment obtain full and effective redress and reparation, including compensation and the means for as full a rehabilitation as possible. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 3(2012)، الذي ينص على أن الدول الأطراف ينبغي أن تكفل لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الحصول على تعويضات كاملة وفعالة، بما في ذلك التعويض وسبل إعادة التأهيل الكامل قدر الإمكان().
    the Committee refers to its general comment No. 32 (2007) on article 14: right to equality before the courts and tribunals and to a fair trial, which states that courts must make information regarding the time and venue of oral hearings available (para. 28). UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 32(2007) بشأن المادة 14: الحق في المساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية والحق في محاكمة عادلة، الذي يشير إلى ضرورة أن تتيح المحاكم المعلومات المتعلقة بموعد ومكان انعقاد جلسات الاستماع الشفوية (الفقرة 28).
    the Committee refers to its general comment No. 3 (2012) and recalls that article 14 of the Convention recognizes not only the right to fair and adequate compensation but also requires States parties to ensure that the victim of an act of torture obtains redress. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 3(2012)()، وتذكّر بأن المادة 14 من الاتفاقية تعترف ليس فقط بالحق في التعويض بصورة عادلة ومناسبة، بل تلزم الدول الأطراف أيضاً بالسهر على أن تحصل ضحية التعذيب على الجبر.
    the Committee refers to its general comment No. 3 (2012), in which it establishes that States parties should ensure that victims of torture or ill-treatment obtain full and effective redress and reparation, including compensation and the means for as full a rehabilitation as possible. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 3(2012)، الذي ينص على أن الدول الأطراف ينبغي أن تكفل لضحايا التعذيب أو سوء المعاملة الحصول على تعويضات كاملة وفعالة، بما في ذلك التعويض وسبل إعادة الاعتبار الكامل قدر الإمكان().
    In this regard, the Committee refers to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الخصوص تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن تطبيق العهد على المستوى المحلي.
    In this regard the Committee refers to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن التطبيق المحلي للعهد.
    In this context, the Committee refers to its general comment No. 20 (44) on article 7, d/ which provides that allegations of torture must be fully investigated by the State: UN وفي هذا السياق، تشير اللجنة الى تعليقها العام رقم ٢٠ )٤٤( على المادة ٧)د(، الذي يقضي بأن تحقق الدولة في ادعاءات التعذيب تحقيقا كاملا:
    9.3 the Committee refers to its general comment No. 22 concerning article 18 of the Covenant and considers that the freedom to manifest a religion encompasses the wearing of distinctive clothing or head coverings. UN 9-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 22 بشأن المادة 18 من العهد وترى أن الحرية في إظهار الدين تشمل ارتداء ملابس أو أغطية رأس مميزة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more