"the committee requested the secretary-general to" - Translation from English to Arabic

    • وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن
        
    • طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن
        
    • طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن
        
    • طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام
        
    • تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن
        
    • وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن
        
    the Committee requested the Secretary-General to consider presenting a consolidated resource request for all support functions irrespective of their physical location in order to facilitate evaluation of the totality of resources dedicated to those functions. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن ينظر في إمكانية عرض ميزانية موحدة تشمل طلبات الموارد لكافة مهام الدعم، دونما اعتبار لمكان وجودها، من أجل تيسير تقييم مجموع الموارد المخصصة لتلك المهام.
    the Committee requested the Secretary-General to continue such efforts to limit expenses and to produce a similar report next year. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يواصل بذل هذه الجهود للحد من النفقات وأن يصدر تقريرا مماثلا في العام المقبل.
    11. the Committee requested the Secretary-General to ensure that the auditors use the correct terminology as used in the Financial Regulations. UN 11 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل استخدام مراجعي الحسابات المصطلحات الصحيحة حسبما هو مستخدم في النظام المالي.
    Moreover, the Committee requested the Secretary-General to report to the Assembly, as a matter of priority, early during the main part of its sixtieth session, on the overall financial situation of the Institute. UN وعلاوة على ذلك، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية، على سبيل الأولوية، في وقت مبكر خلال الجزء الرئيسي من دورتها الستين تقريرا عن الحالة المالية العامة للمعهد.
    At the same session, the Committee requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report with concrete recommendations for strengthening UNOSSC. UN وفي الدورة ذاتها، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا شاملا يتضمن توصيات محددة لتعزيز المكتب.
    By its decision 8, the Committee requested the Secretary-General to organize, as part of the preparatory process, expert meetings focused on the core issues of the Summit and accepted with appreciation the offers of the Governments of the Netherlands and Sweden to host and finance one such expert meeting each. UN وبموجب المقرر ٨، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن ينظم، كجزء من العملية التحضيرية، اجتماعات خبراء تركز على المسائل اﻷساسية لمؤتمر القمة، وقبلت مع التقدير عرض حكومتي هولندا والسويد بأن تستضيف كل منهما وتمول اجتماعا من اجتماعات الخبراء المذكورة.
    11. the Committee requested the Secretary-General to ensure that the auditors use the correct terminology as used in the Financial Regulations. UN ١١ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يكفل استخدام مراجعي الحسابات المصطلحات الصحيحة حسبما هو مستخدم في النظام المالي.
    the Committee requested the Secretary-General to indicate to the General Assembly at the second resumption of its fifty-eighth session whether these resources would be required. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    88. the Committee requested the Secretary-General to provide adequate specialized information technology support for all major duty stations. UN 88 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوفر دعما كافية من تكنولوجيا المعلومات المتخصصة لجميع مراكز العمل الرئيسية.
    136. the Committee requested the Secretary-General to report in 2003 on the implementation of the information technology projects of the Department. UN 136 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا في عام 2003 عن تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات في الإدارة.
    the Committee requested the Secretary-General to indicate to the Assembly at its second resumed fifty-eighth session whether those resources would be required. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يبين للجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة ما إذا كان هناك احتياج لهذه الموارد.
    the Committee requested the Secretary-General to prepare an annual, integrated report on the plans of programmes of United Nations entities related to outer space activities for consideration by the Committee's Scientific and Technical Subcommittee. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعد تقريرا متكاملا سنويا عن خطط وبرامج هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بأنشطة الفضاء الخارجي، لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة للجنة المذكورة.
    the Committee requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-sixth session on the efficiency and accountability mechanisms of conference management across the four duty stations. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن آليات الكفاءة والمساءلة في مجال إدارة المؤامرات على نطاق مراكز العمل الأربعة.
    the Committee requested the Secretary-General to report to the Assembly, as a matter of priority, early during the main part of its sixtieth session on the overall financial situation of the Institute. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، في مرحلة مبكرة من الجزء الرئيسي من دورتها الستين، عن الحالة المالية العامة للمعهد.
    80. the Committee requested the Secretary-General to report to the General Assembly as soon as possible but no later than at its fifty-eighth session on possible alternative ways of addressing the issue of summary records. UN 80 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بالسرعة الممكنة وفي موعد لا يتجاوز دورتها الثامنة والخمسين عن الطرق البديلة الممكنة لمعالجة مسألة المحاضر الموجزة.
    43. the Committee requested the Secretary-General to study the feasibility of best practices regarding support services among United Nations duty stations. UN 43 - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يدرس مدى إمكانية تطبيق أفضل الممارسات فيما يتعلق بخدمات الدعم فيما بين مراكز عمل الأمم المتحدة.
    In paragraph 257 of its report on its forty-second session, the Committee requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services with proposing themes for consideration by the Committee at its forty-third session, at which time the Committee would consider commissioning a pilot project on one theme. The pilot project would subsequently be considered by the relevant intergovernmental bodies. UN في الفقرة 257 من تقريرها عن دورتها الثانية والأربعين، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية باقتراح موضوعات لتنظر فيها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين، على أن تنظر اللجنة عندئذ في تكليف إحدى الجهات بإعداد مشروع تجريبي عن الموضوع، على أن تنظر الهيئات الحكومية الدولية المعنية لاحقا في المشروع التجريبي.
    257. With reference to paragraph 12 (b) above, the Committee requested the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to propose themes for consideration by the Committee at its forty-third session, at which time the Committee would consider commissioning a pilot project on one theme. UN 257 - وإشارة إلى الفقرة 12 (ب) أعلاه، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية باقتراح موضوعات لتنظر فيها اللجنة، في دورتها الثالثة والأربعين، على أن تنظر اللجنة عندئذ في تكليف إحدى الجهات بإعداد مشروع تجريبي عن الموضوع.
    12. The above assessments informed High-level Committee decisions 17/1 and 17/IM/1, in which the Committee requested the Secretary-General to recommend concrete measures to strengthen the United Nations Office for South-South Cooperation and enable it to fulfil its system-wide responsibilities. UN ١٢ - وقد استُرشد بالتقييمات المذكورة أعلاه في مقرري اللجنة الرفيعة المستوى 17/1 و 17/IM/1، حيث طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوصي باتخاذ تدابير ملموسة لتعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتمكينه من الوفاء بمسؤولياته على نطاق المنظومة.
    At its thirty-third session, the Committee requested the Secretary-General to include in his report on evaluation to the Assembly at its forty-ninth session proposals on the phases of the evaluation process, the use of evaluation as an instrument to improve management and programme planning and the development of achievement indicators. UN وفي الدورة الثالثة والثلاثين، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير المقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقييم مقترحات بشأن مراحل عملية التقييم، واستخدام التقييم أداة لتحسين اﻹدارة والتخطيط البرنامجي، ووضع مؤشرات لﻹنجاز.
    Bearing in mind the level and quality of services to be provided, the Committee requested the Secretary-General to provide further justification to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وبالنظر إلى مستوى ونوعية الخدمات التي يتعين تقديمها، طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم مزيدا من التبرير إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    120. the Committee requested the Secretary-General to realign the expected accomplishments and indicators of achievement of section 8, Legal affairs, in conformity with the medium-term plan and to submit the revised section to the General Assembly at its fifty-sixth session. UN 120 - تطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعيد تنظيم الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء الواردتين في الباب 8، الشؤون القانونية على نحو يتفق مع الخطة المتوسطة الأجل، وأن يقدم الباب المنقح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    19. the Committee requested the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session a consolidated statement relating to the number and costs of special conferences scheduled for 1995. UN ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more