"the committee requests the government to" - Translation from English to Arabic

    • وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن
        
    • وتطلب اللجنة من الحكومة أن
        
    • وطلبت اللجنة إلى الحكومة
        
    • تطلب اللجنة إلى الحكومة أن
        
    • فإنها تطلب إلى الحكومة أن
        
    the Committee requests the Government to take responsibility in caring for the human rights of all trafficked women and girls. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تتولى مسؤولية رعاية حقوق الإنسان لجميع النساء والفتيات اللائي يتعرضن للاتجار بهن.
    the Committee requests the Government to respond to this issue in national plans, based on the Beijing Platform for Action and the Commonwealth Plan of Action. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تعالج هذه المسألة في الخطط الوطنية، استنادا إلى منهاج عمل بيجين وخطة عمل الكمنولث.
    the Committee requests the Government to develop legal literacy programs for the community and gender-sensitization programs for judges and law enforcement officials. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تضع برامج للتثقيف القانوني في المجتمع المحلي وبرامج لإرهاف الوعي بالفوارق بين الجنسين يفيد منها القضاة وموظفو إنفاذ القانون.
    the Committee requests the Government to ensure that women's reproductive function does not lead to discrimination against them in employment, job security and social benefits. UN وتطلب اللجنة من الحكومة أن تتكفل بألا تؤدي أعمال الرعاية التي تقوم بها المرأة إلى التمييز ضدها في مجال العمالة والأمن الوظيفي والاستحقاقات الاجتماعية.
    120. the Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the situation of trafficking in women and girls. UN 120 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن حالة الاتجار بالنساء والفتيات.
    the Committee requests the Government to report on the adoption of the revised Labour Code in its next periodic report. UN تطلب اللجنة إلى الحكومة أن تشير في تقريرها الدوري القادم إلى اعتماد النص المنقح من " قانون العمل " .
    318. Noting the Government's intention to commission a study on the living situation and social integration of foreign women and girls, the Committee requests the Government to undertake a comprehensive assessment of the situation of foreign women, including their access to education and training, work and work-related benefits, health care and social protection, and to provide such information in its next report. UN 318 - وإذ تلاحظ اللجنة اعتزام الحكومة التكليف بإجراء دراسة بشأن الحالة المعيشية والاندماج الاجتماعي للنساء والفتيات الأجنبيات فإنها تطلب إلى الحكومة أن تقوم بإجراء تقييم شامل لحالة النساء الأجنبيات، بما في ذلك سهولة وصولهم إلى التعليم والتدريب، والعمل والفوائد المتصلة بالعمل، والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها القادم.
    the Committee requests the Government to provide the data specifically requested on housing, food, health and education within six months after the adoption of the present concluding observations. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقدم البيانات المطلوبة عن مسائل السكن والصحة والتعليم تحديدا في غضون ستة أشهر من اعتماد هذه الملاحظات الختامية.
    the Committee requests the Government to provide information in its next report on procedures for ensuring the rights of women in custody to protection from sexual abuse and for sanctioning prison officers responsible for such abuse. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقوم في تقريرها المقبل بتوفير معلومات عن اﻹجراءات المتعلقة بكفالة حقوق المرأة المحتجزة في الحماية من الاعتداء الجنسي، ومجازاة ضباط السجون المسؤولين عن هذه الاعتداءات.
    the Committee requests the Government to provide information in its next report on procedures for ensuring the rights of women in custody to protection from sexual abuse and for sanctioning prison officers responsible for such abuse. UN وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقوم في تقريرها المقبل بتوفير معلومات عن اﻹجراءات المتعلقة بكفالة حقوق المرأة المحتجزة في الحماية من الاعتداء الجنسي، ومجازاة ضباط السجون المسؤولين عن هذه الاعتداءات.
    98. the Committee requests the Government to provide in its next report, comprehensive information on trafficking in women and girls, as well as female migration. UN 98 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تقدّم في تقريرها المقبل معلومات وافية عن الاتجار بالنساء والفتيات وهجرة النساء.
    145. the Committee requests the Government to respond in its next periodic report to the specific issues raised in the present concluding comments. UN 145 - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن ترد في تقريرها الدوري المقبل على المسائل المحددة التي أثيرت في هذه التعليقات الختامية.
    192. the Committee requests the Government to respond to the concerns expressed in these concluding comments in its next report. UN 192- وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستجيب للشواغل التي جرى الإعراب عنها في هذه التعليقات الختامية في تقريرها التالي.
    192. the Committee requests the Government to respond to the concerns expressed in these concluding comments in its next report. UN 192- وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستجيب للشواغل التي جرى الإعراب عنها في هذه التعليقات الختامية في تقريرها التالي.
    165. the Committee requests the Government to utilize the Committee’s general recommendations in order to plan measures to advance the status of women and to implement the measures more effectively. UN ١٦٥ - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستفيد من التوصيات العامة للجنة من أجل التخطيط لتدابير للنهوض بمركز المرأة وتنفيذ تلك التدابير على نحو أكثر فعالية.
    165. the Committee requests the Government to utilize the Committee’s general recommendations in order to plan measures to advance the status of women and to implement the measures more effectively. UN ١٦٥ - وتطلب اللجنة إلى الحكومة أن تستفيد من التوصيات العامة للجنة من أجل التخطيط لتدابير للنهوض بمركز المرأة وتنفيذ تلك التدابير على نحو أكثر فعالية.
    the Committee requests the Government to provide, in its fourth periodic report, relevant statistics and information on concrete measures undertaken in that respect since the consideration of the third report. UN وتطلب اللجنة من الحكومة أن تقدم في تقريرها الدوري الرابع اﻹحصاءات والمعلومات ذات الصلة فيما يتعلق بالتدابير الملموسة التي اتخذت في هذا الصدد منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    114. the Committee requests the Government to include in its next report more information and data on the process of implementation of the order and recommends that the Government take the action necessary to bring perpetrators to justice. UN 114 - وتطلب اللجنة من الحكومة أن تضمن تقريرها القادم مزيدا من المعلومات والبيانات عن عملية تنفيذ النظام وأوصت الحكومة باتخاذ الإجراءات اللازمة لتقديم منتهكي النظام إلى العدالة.
    159. the Committee requests the Government to respond to the concerns in these concluding comments in its next report. UN ١٥٩ - وتطلب اللجنة من الحكومة أن تستجيب في تقريرها المقبل للشواغل المذكورة في هذه التعليقات الختامية .
    128. the Committee requests the Government to include more information and data with regard to primary education in its next report. UN 128 - وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات والبيانات عن التعليم الابتدائي.
    the Committee requests the Government to include in its next report more information on sexual violence and pregnancies resulting from rape and the services that are available to the victims. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة تضمين تقريرها المقبل مزيدا من المعلومات عن العنف الجنسي وحالات الحمل الناشئ عن الاغتصاب وعن الخدمات المتاحة لضحايا هذين الفعلين.
    (b) the Committee requests the Government to open a judicial inquiry into the serious injuries allegedly inflicted on the trade union official Lázaro Corp and his younger son, and to keep it informed in this respect. " UN )ب( تطلب اللجنة إلى الحكومة أن تبدأ تحقيقاً قضائياً بشأن الجروح الخطيرة التي أصابت القائد النقابي السيد لازارو كورب وابنه القاصر، وأن تعلمها بالنتيجة " )٧١(.
    318. Noting the Government's intention to commission a study on the living situation and social integration of foreign women and girls, the Committee requests the Government to undertake a comprehensive assessment of the situation of foreign women, including their access to education and training, work and work-related benefits, health care and social protection, and to provide such information in its next report. UN 318 - وإذ تلاحظ اللجنة اعتزام الحكومة التكليف بإجراء دراسة بشأن الحالة المعيشية والاندماج الاجتماعي للنساء والفتيات الأجنبيات فإنها تطلب إلى الحكومة أن تقوم بإجراء تقييم شامل لحالة النساء الأجنبيات، بما في ذلك سهولة وصولهم إلى التعليم والتدريب، والعمل والفوائد المتصلة بالعمل، والرعاية الصحية والحماية الاجتماعية، وتقديم هذه المعلومات في تقريرها القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more