"the committee reviewed" - Translation from English to Arabic

    • استعرضت اللجنة
        
    • واستعرضت اللجنة
        
    • قامت اللجنة باستعراض
        
    • اللجنة استعراض
        
    • وقامت اللجنة باستعراض
        
    • قامت اللجنة بمراجعة
        
    • فإن اللجنة استعرضت
        
    In addition, the Committee reviewed its cooperation with United Nations bodies. UN وفضلا عن ذلك، استعرضت اللجنة تعاونها مع هيئات اﻷمم المتحدة.
    Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in six States parties whose reports were long overdue. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها.
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى المقدَّمة إليها.
    the Committee reviewed the document prepared by the group, incorporating several modifications. UN واستعرضت اللجنة الوثيقة التي أعدها الفريق العامل وأدخلت عليها عدة تغييرات.
    the Committee reviewed the report on 26 and 27 January 1998. UN واستعرضت اللجنة التقرير في 26 و 27 كانون الثاني/يناير 1998.
    As this was the last session of the Committee before the ninth session of UNCTAD, the Committee reviewed work carried out since 1992. UN ولما كانت هذه هي الدورة اﻷخيرة للجنة قبل انعقاد الدورة التاسعة لﻷونكتاد، فقد قامت اللجنة باستعراض اﻷعمال المنجزة منذ عام ١٩٩٢.
    During the preparation of this report, the Committee reviewed all written statements, documentation and other materials submitted to it. UN وخلال إعداد هذا التقرير، استعرضت اللجنة جميع البيانات والوثائق الخطية والمواد الأخرى التي قدمت إليها.
    At its 2000 resumed session, the Committee reviewed the application. UN وفي الدورة المستأنفة لعام 2000 استعرضت اللجنة الطلب.
    Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in three States parties whose reports were seriously overdue. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ثلاث من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرها كثيرا عن موعدها.
    When considering the above factors, the Committee reviewed statistical data. UN وقد استعرضت اللجنة البيانات الإحصائية وهي تنظر في العوامل المشار إليها آنفا.
    7. At its 729th meeting, on 26 January 2000, the Committee reviewed the application of the Assyrian National Congress. UN 7 - وفي الجلسة 729 المعقودة في 26 كانون الثاني/يناير 2000، استعرضت اللجنة طلب المؤتمر القومي الآشوري.
    In its most recent report, the Committee reviewed the effects of radiation on the environment. UN وقد استعرضت اللجنة في أحدث تقرير لها آثار اﻹشعاع في البيئة.
    Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in four States parties whose reports were seriously overdue. UN وعلاوة على ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في أربع دول أطراف تأخر تقديم تقاريرها عن موعده بكثير.
    At its 1999 session, the Committee reviewed the special report and agreed to request a new special report from WCL for consideration at the Committee's next session. UN وفي دورتها لعام 1999، استعرضت اللجنة التقرير الخاص واتفقت على أن تطلب من الاتحاد أن يقدم تقريرا خاصا جديدا إلى اللجنة للنظر فيه في دورتها القادمة.
    Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in two States parties whose reports were seriously overdue. UN وبالإضافة إلى ذلك، استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في اثنتين من الدول الأطراف تأخر تقديم تقاريرهما عن موعدهما بكثير.
    the Committee reviewed the recent development progress of Equatorial Guinea, Maldives and Samoa. UN واستعرضت اللجنة التقدم الإنمائي المحرز مؤخرا في ساموا وغينيا الاستوائية وملديف.
    the Committee reviewed the status of the availability of the GNDI data as submitted by countries through the national accounts questionnaire as shown below. UN واستعرضت اللجنة حالة توافر بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاح للاستعمال كما قدمتها البلدان من خلال استبيان الحسابات القومية على النحو المبين أدناه.
    the Committee reviewed the impact of loosening or tightening the two thresholds. UN واستعرضت اللجنة أثر تخفيف العتبتين أو تشديدهما.
    At its 781st meeting, on 23 January, the Committee reviewed the application. UN واستعرضت اللجنة الطلب في جلستها 781 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير.
    Additionally, the Committee reviewed the application of the Convention in 19 States parties whose reports were seriously overdue. UN واستعرضت اللجنة بالاضافة إلى ذلك تطبيق الاتفاقية في ٩١ دولة طرفا تأخر تقديم تقاريرها عن موعده كثيراً.
    30. At its 743rd meeting on 18 May 2000, the Committee reviewed the application of the Hague Appeal for Peace. UN 30 - في الجلسة 743 المعقودة في 18 أيار/مايو 2000، قامت اللجنة باستعراض الطلب المقدم من منظمة نداء لاهاي من أجل السلام.
    In the absence of any specific guidance from the General Assembly, the Committee reviewed the elements of the current methodology further. UN ونظرا لغياب أي توجيهات محددة من الجمعية العامة، واصلت اللجنة استعراض عناصر المنهجية الحالية.
    the Committee reviewed the proposal in May 2013 as part of its consideration of United Nations regular budget resources for UNEP for the biennium 2014 - 2015 pursuant to paragraph 5 (a) of Assembly resolution 67/213. UN وقامت اللجنة باستعراض المُقترح في أيار/مايو 2013، كجزء من نظرها في موارد الميزانية العادية للأمم المتحدة الموجهة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين 2014-2015 بموجب الفقرة 5 (أ) من قرار الجمعية العامة 67/213.
    the Committee reviewed the previous human rights reports which the Emirates had submitted to relevant United Nations treaty bodies, together with the treaty bodies' recommendations UN قامت اللجنة بمراجعة تقارير دولة الإمارات ذات الصلة بحقوق الإنسان التي سبق وأن قدمت إلى لجان الأمم المتحدة الخاصة بالاتفاقيات المنضمة إليها الدولة، ومراجعة التوصيات الصادرة من اللجان المعنية بتطبيق الاتفاقيات الدولية.
    Taking into consideration the work of the task group, the Committee reviewed the criteria as set out in Annex II to the Convention. UN 87 - ومع الوضع في الاعتبار العمل الذي قامت به الفرقة العاملة، فإن اللجنة استعرضت المعايير على النحو الوارد في المرفق الثاني للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more