"the committee sent a letter" - Translation from English to Arabic

    • وجهت اللجنة رسالة
        
    • بعثت اللجنة برسالة
        
    • بعثت اللجنة رسالة
        
    • فقد أرسلت رسالة
        
    72. On 6 January 2014, the Committee sent a letter to the State party expressing concern regarding the non-submission of the report. UN 72- وفي 6 كانون الثاني/يناير 2014، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف تعرب فيها عن القلق إزاء عدم تقديم التقرير.
    On 29 October, the Committee sent a letter to the State party, requesting additional information on specific matters relating to the investigation. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف، طلبت فيها تقديم معلومات إضافية عن مسائل محددة تتعلق بالتحقيق.
    Moreover, the Committee sent a letter to the United Nations High Commissioner for Human Rights, in which it has referred to a proposal to create a joint inter-committee working group on individual communications. UN وعلاوة على ذلك، وجهت اللجنة رسالة إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان أشارت فيها إلى اقتراح لإنشاء فريق عامل مشترك بين اللجان بشأن البلاغات الفردية.
    10 May 2011 the Committee sent a letter requesting a meeting with the Special Representative of the Secretary-General at UNMIK. UN 10 أيار/مايو 2011 بعثت اللجنة برسالة تطلب فيها عقد لقاء مع الممثل الخاص للأمين العام في البعثة.
    On 16 August 2001, the Committee sent a letter to the Ministers for Foreign Affairs of all States parties to the Convention that have not yet notified their acceptance of the amendment to article 43.2 of the Convention encouraging them to do so. UN 21- وفي 16 آب/أغسطس 2001، بعثت اللجنة برسالة إلى وزراء خارجية جميع الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تُخطر بعد بقبولها بتعديل المادة 43-2 من الاتفاقية مشجعة إياها على القيام بذلك.
    21. On 5 July 2002, the Committee sent a letter to the Ministers for Foreign Affairs of all States parties to the Convention that have not yet notified their acceptance of the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention, encouraging them to do so. UN 21- وفي 5 تموز/يوليه 2002، بعثت اللجنة رسالة إلى وزراء خارجية جميع الدول الأطراف في الاتفاقية الذين لم يبلغوا حتى حينه بقبولهم تعديل الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية تشجعهم فيها على القيام بذلك.
    20 April 2011 the Committee sent a letter clarifying what information had been requested in its letters of 23 April 2010 and 31 January 2011. UN 20 نيسان/أبريل 2011 وجهت اللجنة رسالة أوضحت فيها ما هي المعلومات التي طلبتها في رسالتيها المؤرختين على التوالي 23 نيسان/أبريل 2010 و31 كانون الثاني/يناير 2011.
    10 May 2011 the Committee sent a letter in which it informed the State party that, bearing in mind that its periodic report was already five months overdue, it would have a further six-month extension for preparing and transmitting its report to the Committee. UN 10 أيار/مايو 2011 وجهت اللجنة رسالة أبلغت فيها الدولة الطرف أنه مراعاة لكون تقريرها الدوري قد تأخر أصلاً عن موعده بخمسة أشهر، فقد مُنحت فترة ستة أشهر إضافية لإعداد تقريرها وتقديمه إلى اللجنة.
    9 May 2011 the Committee sent a letter in which it acknowledged the cooperativeness of the State party but indicated that the implementation of the recommendation had begun but was not yet completed. UN 9 أيار/مايو 2011 وجهت اللجنة رسالة أقرّت فيها بحسن تعاون الدولة الطرف، لكنها بيّنت أن التوصية قد بدأ تنفيذها دون أن يكتمل حتى تاريخه.
    9 May 2011 the Committee sent a letter in which it acknowledged the cooperativeness of the State party and indicated that implementation of the recommendations had begun in relation to the following points: UN 9 أيار/مايو 2011 وجهت اللجنة رسالة أقرت فيها بحسن تعاون الدولة الطرف وأشارت فيها إلى بدء تنفيذ التوصيات فيما يتعلق بالنقاط التالية:
    On 28 October 2013, the Committee sent a letter to the State party, reiterating questions not addressed in the State party's reply. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف كررت فيها طرح الأسئلة التي لم يُجب عليها في رد الدولة الطرف.
    On 21 February, the Committee sent a letter to the State party requesting procedural and substantive details in view of the State party's report and of the concerns expressed by the authors. UN وفي 21 شباط/فبراير، وجهت اللجنة رسالة إلى الدولة الطرف ملتمسة تفاصيل إجرائية وموضوعية على ضوء تقرير الدولة الطرف والشواغل التي أعرب عنها مقدمو الطلبات.
    69. On 14 May 2013, the Committee sent a letter to the Government of the State party containing a summary of the allegations presented by civil society and requested it to submit its observations by 25 June 2013. UN 69- وفي 14 أيار/مايو 2013، وجهت اللجنة رسالة إلى حكومة الدولة الطرف تضم موجزاً للادعاءات المقدمة من المجتمع المدني، وطلبت منها تقديم ملاحظاتها بحلول 25 حزيران/يونيه 2013.
    47. On 18 December 2012, the Committee sent a letter concerning a case of alleged proliferation of arms from Libya in the region to a Member State that had previously referred to the case before the Security Council. UN 47 - وفي 18 كانون الأول/ديسمبر 2012، وجهت اللجنة رسالة بشأن حالة زُعم أنها تتعلق بانتشار أسلحة من ليبيا إلى المنطقة، إلى دولة عضو كان قد سبق لها أن أشارت إلى القضية المعروضة على مجلس الأمن.
    On 4 November, the Committee sent a letter to Bahrain informing it that the Committee had no objection to the release of funds as described, provided that the financial assets once released would not be made available directly or indirectly to any Iraqi citizens or entities. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر وجهت اللجنة رسالة إلى البحرين تحيطها فيها علما بأنه ليس لدى اللجنة أي اعتراض على الإفراج عن الأموال التي ذكرتها البحرين بشرط ألا تتاح الأرصدة بعد الإفراج عنها، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، لأي مواطنين عراقيين أو هيئات عراقية.
    On 1 March 2013, the Committee sent a letter to the Government of Costa Rica expressing concern at the alleged acts of violence committed against the Terribe and Bribri peoples. UN وفي 1 آذار/مارس 2013، بعثت اللجنة برسالة إلى حكومة كوستاريكا تعرب فيها عن قلقها إزاء ما وردها من ادعاءات تتعلق بأعمال عنف ارتُكبت ضد شعبي تيريبي وبريبري الأصليين.
    33. On 1 March 2013, the Committee sent a letter to the Government of United Republic of Tanzania concerning alleged eviction of the pastoralist Maasai community of Soitsambu village in Ngorongoro District of the Arusha Region. UN 33- وفي 1 آذار/مارس 2013، بعثت اللجنة برسالة إلى حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة فيما يتعلق بالإخلاء المزعوم لمجتمع ماساي الرعوي من بلدة سُويْتسامبو الواقعة في إقليم نغورونغورو بمنطقة أروشا.
    18. On 30 August 2013, the Committee sent a letter to the Government of India, noting with appreciation the reply provided by the State party with regard to the situation of the Jarawa people in the Andaman Islands. UN 18- وفي 30 آب/أغسطس 2013، بعثت اللجنة برسالة إلى حكومة الهند، ملاحظةً فيها مع التقدير الرد الذي قدمته الدولة الطرف فيما يتعلق بحالة شعب جاراوا في جزر أندامان.
    On 17 August 2001, the Committee sent a letter to Mr. Yasser Arafat, President of the Palestinian Authority, and Mr. Ariel Sharon, Prime Minister of Israel, calling upon all parties in conflict in the region to take all feasible measures to end the violence and protect children from involvement in hostilities. UN 22- وفي 17 آب/أغسطس 2001، بعثت اللجنة برسالة إلى السيد ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية، والسيد آريل شارون، رئيس وزراء إسرائيل، تدعو فيها جميع الأطراف في النزاع في المنطقة إلى اتخاذ كافة التدابير الممكنة عملياً لوضع حدّ للعنف وحماية الأطفال من الاشتراك في القتال.
    23. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of India expressing its concern that the Jawara people in the Andaman Islands had allegedly become the subject of " human safaris " for tourists who drive through the Jawara Reserve on the Andaman Truck Road. UN 23- وفي 31 آب/أغسطس 2012، بعثت اللجنة برسالة إلى حكومة الهند تعرب فيها عن الانشغال إزاء ما ورد من ادعاءات تتحدث عن استغلال أفراد شعب جاوارا في جزر أندامان في " رحلات السفاري البشرية " لتسلية السياح الذين يعبرون محمية جاوارا الواقعة على الطريق البرية الرئيسية في جزر أندامان.
    13. On 21 August 2000, the Committee sent a letter to the Government of Bulgaria, in connection with the instance of violations reported by the former Yugoslav Republic of Macedonia, requesting Bulgaria to undertake an investigation, bearing in mind that Bulgaria had been mentioned by the former Yugoslav Republic of Macedonia as an exporter of gunpowder to the Federal Republic of Yugoslavia. UN 13 - وفي 21 آب/أغسطس سنة 2000، بعثت اللجنة رسالة إلى حكومة بلغاريا بصدد الانتهاكات التي أفادت بها جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وطلبت من بلغاريا إجراء تحقيق، مع مراعاة أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة قد ذكرت أن بلغاريا تصدر البارود إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    28 September 2010 While taking note of the cooperativeness of UNMIK, the Committee sent a letter in which it noted the measures taken but indicated that none of the recommendations had been fully implemented. UN 28 أيلول/سبتمبر 2010 بينما لاحظت اللجنة حسن تعاون البعثة، فقد أرسلت رسالة أشارت فيها إلى التدابير المتخذة، مبينةً أن التوصيات جميعها لم تُنفذ بصورة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more