"the committee session" - Translation from English to Arabic

    • دورة اللجنة
        
    • لدورة اللجنة
        
    Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the nearest German embassy or consulate. UN لذا يمكن تقديم الطلبات إلى أقرب سفارة أو قنصلية ألمانية مع الإشارة إلى دورة اللجنة.
    The concluding observations are made public, usually on the last day of the Committee session at noon. UN ويجري الإعلان عن الملاحظات الختامية وذلك عادة ظهر آخر يوم من دورة اللجنة.
    He specified that he expected this plan to be presented before the end of the Committee session. UN وأعرب عن توقعه تقديم تلك الخطة قبل انتهاء دورة اللجنة.
    Webcasting of the Committee session was a positive development as that allowed NGOs and other stakeholders to follow the proceedings online, whether in real time or in archived form. UN ويعتبر البث الشبكي لدورة اللجنة تطوراً إيجابياً لأنه يفسح المجال للمنظمات غير الحكومية وغيرها من أصحاب المصلحة لمتابعة الجلسات إلكترونياً، سواء كان ذلك في الزمن الحقيقي أو على شكل أرشيف.
    Annotations in relation to the annual report and its content were contained in the annotated provisional agenda of the Committee session (PBC.30/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقَّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.30/1/Add.1).
    Any submission after that cut-off date will be issued in an addendum after the Committee session. UN وستصدر أي قائمة تُقدم بعد ذلك الموعد النهائي كإضافة عقب دورة اللجنة.
    Preliminary information on the Committee session can also be obtained at the following secretariat phone number: (+ 49 228) 815 28 14. UN ويمكن الحصول على معلومات أولية بشأن دورة اللجنة على رقم الهاتف التالي التابع للأمانة:
    Invites the secretariat to send the provisional agenda at least sixty days before the Committee session. UN تدعو الأمانة إلى إرسال جدول الأعمال المؤقت قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد دورة اللجنة.
    The Working Group comprises five members of the Committee, who meet for a period of five working days twice a year prior to the Committee session for a total of 10 working days annually. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة، وهو يجتمع لفترة خمسة أيام عمل مرتين في السنة قبل دورة اللجنة لما مجموعه عشرة أيام عمل سنويا.
    D. Non-governmental organization participation at the Committee session UN دال - اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورة اللجنة
    D. NGO participation at the Committee session 21 - 24 7 UN دال - اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورة اللجنة 21-24 9
    D. NGO participation at the Committee session UN دال - اشتراك المنظمات غير الحكومية في دورة اللجنة
    the Committee session provides an important opportunity to maintain and strengthen the NPT regime at a time when its viability has been put to the test in the face of various challenges. UN إذ تتيح دورة اللجنة فرصة هامة لصون وتعزيز نظام معاهدة عدم الانتشار في الوقت الذي تتعرض فيه استمراريتها للاختبار في مواجهة تحديات شتى.
    Following these consultations, the Government of Italy informed the secretariat on 7 May 2002 of its offer to host the Committee session in Sicily from 18 to 29 November 2002. UN وعقب هذه المشاورات، أبلغت الحكومة الإيطالية الأمانة في 7 أيار/ مايو 2002 بعرضها استضافة دورة اللجنة في صقلية في الفترة من 18 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Applications may be submitted, with reference to the Committee session, to the competent German embassy or consulate. UN لذا يمكن تقديم الطلبات إلى السفارة أو القنصلية الألمانية المختصة() مع الإشارة إلى دورة اللجنة.
    There is no possibility to eliminate the Committee session in non-General Conference years, owing to two mandates: UN 2- لا مجال لإلغاء دورة اللجنة في السنوات التي لا ينعقد فيها المؤتمر العام، بسبب الولايتين التاليتين:
    Many parties expressed their appreciation for the opportunity provided by the Committee session to review implementation and pursue at the same time a needed policy dialogue on related thematic and substantive issues. UN وقد عبر العديد من الأطراف عن تقديرهم للفرصة التي أتاحتها دورة اللجنة لاستعراض التنفيذ، وفي نفس الوقت، مواصلة ما تكمن الحاجة إليه من سياسة حوار بشأن المسائل المواضيعية والفنية ذات الصلة.
    Participants from Croatia who returned from the training workshop held, for the first time, a press conference and public dialogue, which included the governmental representatives they had met at the Committee session in New York, on the implementation of the Committee’s concluding comments and on women’s equality. UN وعقدت المشتركات من كرواتيا بعد عودتهن من الحلقة التدريبية، وﻷول مرة، مؤتمرا صحفيا وحوارا علنيا ضم الممثلين الحكوميين الذين التقين بهم في دورة اللجنة في نيويورك بشأن تنفيذ التعليقات الختامية التي أبدتها اللجنة وبشأن تحقيق المساواة للمرأة.
    Annotations in relation to the annual report and its content were contained in the annotated provisional agenda of the Committee session (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    Annotations in relation to the annual report and its content were contained in the annotated provisional agenda of the Committee session (PBC.28/1/Add.1). UN وترد الشروح المتعلقة بالتقرير السنوي ومحتواه في جدول الأعمال المؤقّت المشروح لدورة اللجنة (PBC.28/1/Add.1).
    21. It was agreed that the meeting time allocated to the Committee session in 2004 could be reduced to two meetings (1 day) instead of five meetings (2.5 days) and that the saved meeting time would be allocated to the GHS Sub-Committee. UN 21- واتفق أيضاً على أنه يمكن تقليل وقت الاجتماعات المخصص لدورة اللجنة في عام 2004 إلى جلستين (يوم واحد) بدلاً من خمس جلسات (يومان ونصف يوم)، وأن يخصص وقت الاجتماعات الذي تم توفيره للجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية وتوسيمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more