"the committee takes note of the efforts" - Translation from English to Arabic

    • تحيط اللجنة علماً بالجهود التي
        
    • وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي
        
    • تحيط اللجنة علماً بما تبذله
        
    26. the Committee takes note of the efforts made by the State party to prevent and combat human trafficking. UN 26- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته.
    3. the Committee takes note of the efforts of the State party to create national action plans for women, and the legislative and administrative measures it has adopted to improve the status of women in Jamaica. UN 3- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لوضع خطط عمل وطنية خاصة بالمرأة، كما تحيط علماً بالتدابير التشريعية والإدارية التي اعتمدتها الدولة الطرف من أجل تحسين وضع المرأة في جامايكا.
    581. the Committee takes note of the efforts made by the State party to better safeguard the rights of children in conflict with law. UN 581- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل تحسين ضمان حقوق الأطفال المخالفين للقانون.
    the Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. UN وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية.
    the Committee takes note of the efforts of the State party to adopt a framework law on indigenous peoples. UN وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لاعتماد قانون إطاري بشأن الشعوب الأصلية.
    (24) the Committee takes note of the efforts made by the State party to eradicate domestic violence. UN (24) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للقضاء على العنف المنزلي.
    (24) the Committee takes note of the efforts made by the State party to eradicate domestic violence. UN (24) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف للقضاء على العنف المنزلي.
    the Committee takes note of the efforts undertaken by State and municipal authorities in order to prevent acts that are offences under the Optional Protocol. UN 22- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة والسلطات البلدية قصد منع الأفعال التي تعتبر جرائم في إطار البروتوكول الاختياري.
    714. the Committee takes note of the efforts made by the State party to increase the level of school infrastructure at the country level, and ensure that all children, including refugee children, have access to education. UN 714- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لرفع مستوى البنية الأساسية للمدارس على الصعيد القطري، ولضمان حصول جميع الأطفال، بمن فيهم الأطفال اللاجئون، على التعليم.
    189. the Committee takes note of the efforts made by the State party to re-establish the identity of a large number of children evacuated to different countries during and just after the genocide of 1994. UN 189- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإعادة إثبات هوية عددٍ كبير من الأطفال الذين تم إجلاؤهم إلى بلدان مختلفة أثناء وفور انتهاء عملية الإبادة الجماعية التي حدثت في عام 1994.
    499. the Committee takes note of the efforts undertaken by the State party to establish programmes such as the Education Trust Fund and Free Textbooks in order to assist children living in poverty. UN 499- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لوضع برامج، من قبيل الصندوق الاستئماني للتعليم والتوزيع المجاني للكتب المدرسية، بهدف تقديم يد المساعدة للأطفال الفقراء.
    21. the Committee takes note of the efforts made by the State party but is concerned at the persistence of high levels of overcrowding, poor conditions in detention facilities and the lack of defined objectives to resolve these issues. UN 21- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في هذا المضمار. لكنها تشعر بالقلق لاستمرار ارتفاع نسبة الاكتظاظ في مرافق الاحتجاز وتردّي أحوالها وعدم وضع أهداف محددة لحل المشاكل المتعلقة بها.
    19. the Committee takes note of the efforts made by the State party to increase coordination between the various agencies concerned with migration issues and notes with satisfaction some state-level initiatives in that regard. UN 19- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لزيادة التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية بقضايا الهجرة، وتلاحظ اللجنة بارتياح بعض المبادرات المتخذة في هذا الخصوص على مستوى الولايات.
    14. the Committee takes note of the efforts currently undertaken by the State party to strengthen its Statistical Information System on the Rights of Children and Adolescents, in particular the development of a statistical application using the DevInfo 6.0 platform. UN 14- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف حالياً لتعزيز نظامها للمعلومات الإحصائية بشأن حقوق الأطفال والمراهقين، ولا سيما وضع تطبيق إحصائي يستخدم برنامج DevInfo 6.0.
    (26) the Committee takes note of the efforts made by the State party to prevent and combat human trafficking. UN (26) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته.
    50. the Committee takes note of the efforts of the State party to integrate children with disabilities by providing a wide range of services. UN 50- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لدمج الأطفال المعوقين عن طريق تقديم مجموعة كبيرة من الخدمات.
    452. the Committee takes note of the efforts of the State party to integrate children with disabilities by providing a wide range of services. UN 452- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لدمج الأطفال المعوقين عن طريق تقديم مجموعة كبيرة من الخدمات.
    140. the Committee takes note of the efforts made by the State party in the area of primary health care services, which have improved the chances of survival and development for children. UN 140- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأساسية التي حسنت فرص بقاء ونمو الأطفال.
    922. the Committee takes note of the efforts made by the State party in the area of primary health-care services, which have improved the chances of survival and development for children. UN 922- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف في مجال خدمات الرعاية الصحية الأساسية التي تُحسّن فرص بقاء ونمو الأطفال.
    6. the Committee takes note of the efforts made by the State party to review its legislation in order to meet the recommendations of the Committee and improve its implementation of the conventions, including: UN 6- وتحيط اللجنة علماً بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف لمراجعة تشريعاتها بغية تنفيذ توصيات اللجنة وتحسين عملية تنفيذ الاتفاقيات، وتشمل هذه الجهود ما يلي:
    414. the Committee takes note of the efforts of the State party to provide additional computers for schools in all regions of the country and expand access to Internet. UN 414- تحيط اللجنة علماً بما تبذله الدولة الطرف من جهود لتزويد المدارس في مختلف مناطق البلد بحواسيب إضافية وزيادة فرص الوصول إلى شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more