"the committee took note with satisfaction of" - Translation from English to Arabic

    • أحاطت اللجنة علما مع الارتياح
        
    • وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح
        
    • وأحاطت اللجنة علما بارتياح
        
    the Committee took note with satisfaction of the success the Chadian security forces had had in combating insecurity, in particular in preventing roadblocks. UN وقد أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالنجاح الذي أحرزته قوات الأمن التشادية في التصدي للاضطرابات الأمنية، لا سيما لأنشطة قطاع الطرق.
    the Committee took note with satisfaction of the developments in the implementation of the project, particularly: UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتطور الذي حدث في تنفيذ هذا المشروع ولا سيما ما يلي:
    the Committee took note with satisfaction of the developments in the implementation of the project, particularly: UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المشروع ولا سيما:
    the Committee took note with satisfaction of the positive outcome of the approaches made concerning the Chadian pipeline project and the approval of this project by the international financial institutions. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالنتيجة الإيجابية التي أسفرت عنها الخطوات المتخذة في إطار مشروع النفط التشادي، وبموافقة المؤسسات المالية الدولية على هذا المشروع.
    424. the Committee took note with satisfaction of the many legislative, judicial and administrative measures which had been adopted by the Government in order to comply with the various provisions of the Convention. UN ٤٢٤ - وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالتدابير التشريعية والقضائية واﻹدارية الكثيرة التي اعتمدتها الحكومة من أجل الامتثال لمختلف أحكام الاتفاقية.
    the Committee took note with satisfaction of the strengthening of relations between the United Nations and ECCAS since the signing in 2000 of the Memorandum of Cooperation between the two Organizations. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتعزيز العلاقات بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا منذ التوقيع في عام 2000 على مذكرة التعاون بين المنظمتين.
    the Committee took note with satisfaction of the activities undertaken by the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa since the nineteenth ministerial meeting of the Committee, especially: UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالأنشطة التي أنجزها مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا منذ انعقاد اجتماعها الوزاري التاسع عشر، وبخاصة منها ما يلي:
    35. In that regard, the Committee took note with satisfaction of the positive status of preparations for the holding, in early November, of the third pluralist legislative election. UN ٥٣ - وفي هذا الصدد، أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بحسن سير اﻷعمال التحضيرية من أجل إجراء ثالث انتخابات تشريعية تعددية في بداية تشرين الثاني/نوفمبر.
    the Committee took note with satisfaction of the actions and initiatives taken by the States members within the framework of cooperation in security matters, aimed at lessening tensions, combating insecurity in the border areas and making it possible to have exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في مجال التعاون تحقيقا للأمن، والتي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات، والتصدي لحالات اضطراب الأمن في المناطق الحدودية والسماح بتبادل الآراء بين مختلف الهياكل الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    C. Establishment of a subregional parliament in Central Africa the Committee took note with satisfaction of the progress of the project to establish a subregional parliament in Central Africa and in particular the preparation of a draft protocol for the organization of that institution which is under way in the ECCAS secretariat. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بسير مشروع إنشاء برلمان دون إقليمي في وسط أفريقيا ولا سيما بعملية الإعداد الجارية في الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لمشروع بروتوكول خاص بتنظيم هذه المؤسسة.
    the Committee took note with satisfaction of the actions and initiatives taken by the States members within the framework of cooperation in security matters aimed, in particular, at lessening tension and combating insecurity in the border areas, as well as making it possible to have exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح باﻹجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء في إطار التعاون في مجال اﻷمن، الهادفة بصفة خاصة إلى تبديد التوترات ومكافحة انعدام اﻷمن في مناطق الحدود وكذلك إلى إفساح المجال لتبادل الرأي بين مختلف الهيئات الوطنية المختصة بهذه المسائل.
    the Committee took note with satisfaction of the actions and initiatives taken by the States members within the framework of cooperation in security matters aimed, in particular, at lessening tensions and combating insecurity in the border areas, as well as making it possible to have exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح باﻹجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء في إطار التعاون في مجال اﻷمن، والهادفة بصفة خاصة إلى إزالة التوترات ومكافحة انعدام اﻷمن في مناطق الحدود وكذا إلى إفساح المجال لتبادل الرأي بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    the Committee took note with satisfaction of the intensification of actions and initiatives of the member States of ECCAS within the framework of cooperation in security matters, aimed at lessening tensions, combating insecurity in the border areas, and facilitating exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتكثيف الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في إطار التعاون في مجال الأمن التي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات ومحاربة حالات انعدام الأمن في المناطق الحدودية وتسهيل تبادل الآراء بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    the Committee took note with satisfaction of the intensification of actions and initiatives taken by the member countries within the framework of cooperation in security matters, aimed at lessening tensions, combating insecurity in the border areas and facilitating exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتكثيف الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء في إطار التعاون في مجال الأمن التي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات ومحاربة حالات انعدام الأمن في المناطق الحدودية وتسهيل تبادل الآراء بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    the Committee took note with satisfaction of the intensification of actions and initiatives taken by the member countries within the framework of cooperation in security matters, aimed, in particular, at lessening tensions, combating insecurity in the border areas and facilitating exchanges between the various national structures dealing with these questions. UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بتكثيف الإجراءات والمبادرات التي اتخذتها البلدان الأعضاء في إطار التعاون في مجال الأمن التي تهدف أساسا إلى إزالة التوترات ومحاربة الانفلات الأمني في المناطق الحدودية وتسهيل تبادل الآراء بين مختلف الهيئات الوطنية المكلفة بهذه المسائل.
    the Committee took note with satisfaction of the statement on the Middle East peace process made by the Council of the European Union at its session on 24 and 25 March 1999 and its reaffirmation of the continuing and unqualified Palestinian right to self-determination, including the option of a State. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالبيان الذي أصدره مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط في دورته المنعقدة في ٤٢ و ٥٢ آذار/ مارس ٩٩٩١، وإعادة تأكيده الحق الفلسطيني المستمر والمطلق في تقرير المصير، بما في ذلك خيار إقامة دولة.
    the Committee took note with satisfaction of the statement on the Middle East peace process made by the Council of the European Union at its session on 24 and 25 March 1999 and its reaffirmation of the continuing and unqualified Palestinian right to self-determination, including the option of a State. UN وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالبيان الذي أصدره مجلس الاتحاد اﻷوروبي بشأن عملية السلام في الشرق اﻷوسط في دورته المنعقدة في ٤٢ و ٥٢ آذار/ مارس ٩٩٩١، وإعادة تأكيده الحق الفلسطيني المستمر والمطلق في تقرير المصير، بما في ذلك خيار إقامة دولة.
    128. the Committee took note with satisfaction of the useful and constructive discussion based on two working papers (A/AC.105/C.2/L.182/Rev.2 and A/AC.105/C.2/L.197) submitted to the Legal Subcommittee at its thirty-fourth session in 1995 (A/AC.105/607, annex III/B and C). UN ١٢٨ - وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالمناقشة المفيدة والبناءة التي دارت استنادا الى ورقتي العمل )A/AC.105/C.2/L.182/Rev.2( و )A/AC.105/C.2/L.197(، اللتين قدمتا الى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الرابعة والثلاثين المعقودة عام ١٩٩٥ )انظر الوثيقة A/AC.105/607، المرفق الثالث - باء وجيم(.
    139. the Committee took note with satisfaction of the useful and constructive discussion based on two working papers (A/AC.105/C.2/L.182/Rev.3 and A/AC.105/C.2/L.197/Rev.1) submitted to the Legal Subcommittee at its thirty-fifth session, in 1996 (A/AC.105/639, annex III, sects. B and C). UN ١٣٩- وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالمناقشة المفيدة والبناءة التي دارت استنادا إلى ورقتي عمل A/AC.105/C.2/L.182/Rev.3) و A/AC.105/C.2/L.197/Rev.1( قدمتا إلى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة عام ٦٩٩١ A/AC.105/639)، المرفق الثالث، الفرعان باء وجيم(.
    17. the Committee took note with satisfaction of General Assembly resolution 52/149 of 12 December 1997, by which the Assembly decided to proclaim 26 June United Nations International Day in Support of Victims of Torture, with a view to the total eradication of torture and the effective functioning of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ١٧ - وأحاطت اللجنة علما مع الارتياح بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٤٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت الجمعية بموجبه أن يعلن يوم ٢٦ حزيران/يونيه يوما دوليا لﻷمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب، بغية القضاء على التعذيب قضاء تاما وتحقيق أداء فعال لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللا إنسانية أو المهينة.
    the Committee took note with satisfaction of the progress report and expressed its appreciation for the excellent work carried out by the ad hoc expert group. UN 56- وأحاطت اللجنة علما بارتياح بالتقرير المرحلي وأعربت عن تقديرها للعمل الممتاز الذي قام به فريق الخبراء المخصص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more