"the committee underscores" - Translation from English to Arabic

    • وتشدد اللجنة
        
    • تشدد اللجنة
        
    • تؤكد اللجنة
        
    • فإن اللجنة تشدد
        
    • تشدّد اللجنة
        
    • وتشدّد اللجنة
        
    the Committee underscores the importance of the forthcoming longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. UN وتشدد اللجنة على أهمية المنظور الطويل الأجل، الذي يجري إعداده، بالنسبة لتوضيح فكرة قاعدة برينديزي واختصاصاتها.
    the Committee underscores the need for consistency in the presentation of all aspects of the proposed programme budget. UN وتشدد اللجنة على ضرورة تحقيق الاتساق في عرض جميع جوانب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    the Committee underscores the need for strong commitment to the project from all departments under the leadership of the Secretary-General. UN وتشدد اللجنة على الحاجة إلى التزام أقوى إزاء المشروع من جميع الإدارات تحت قيادة الأمين العام.
    In this connection, the Committee underscores the importance of coordination of the efforts and policies on foster care of different ministries and departments. UN وفي هذا المجال، تشدد اللجنة على أهمية تنسيق الجهود والسياسات الخاصة بالكفالة والحضانة على صعيد مختلف الوزارات والدوائر.
    the Committee underscores the need for consistency in the presentation of all aspects of the proposed programme budget. UN تشدد اللجنة على ضرورة تحقيق الاتساق في عرض جميع جوانب الميزانية البرنامجية المقترحة.
    the Committee underscores once again the responsibility of the Federal Government of Switzerland for the implementation of the Convention. UN تؤكد اللجنة مرة أخرى مسؤولية حكومة سويسرا الاتحادية عن تنفيذ الاتفاقية.
    the Committee underscores once again the responsibility of the Federal Government of Switzerland for the implementation of the Convention. UN تؤكد اللجنة مرة أخرى مسؤولية حكومة سويسرا الاتحادية عن تنفيذ الاتفاقية.
    the Committee underscores the need for strong commitment to the project from all departments under the leadership of the Secretary-General. UN وتشدد اللجنة على الحاجة إلى التزام أقوى إزاء المشروع من جميع الإدارات تحت قيادة الأمين العام.
    the Committee underscores the need for the full implementation of these provisions. UN وتشدد اللجنة على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام.
    the Committee underscores the value of consensus-based decisions, in particular in the field of counter-terrorism. UN وتشدد اللجنة على قيمة القرارات التي يجري اتخاذها بتوافق الآراء، وخاصة في ميدان مكافحة الإرهاب.
    the Committee underscores the importance of maintaining a comprehensive list of individuals and entities against whom sanctions measures must be taken. UN وتشدد اللجنة على أهمية تعهد قائمة شاملة بأسماء الأفراد والكيانات الذين يجب اتخاذ تدابير الجزاءات بشأنهم.
    the Committee underscores that the safety and security of military personnel should not be compromised in this regard, and consequently recommends that construction projects related to the security of military contingents be prioritized and expedited. UN وتشدد اللجنة على أنه لا ينبغي تعريض سلامة الأفراد العسكريين وأمنهم للخطر في هذا الصدد، وتوصي بناء على ذلك بإعطاء الأولوية لمشاريع التشييد المتعلقة بأمن الوحدات العسكرية والإسراع بتنفيذها.
    the Committee underscores the important advancements made by the Office of the Ombudsperson under the current mandate to ensure fair and clear procedures for listed individuals and entities. UN وتشدد اللجنة على أهمية التقدم الذي يحرزه مكتب أمين المظالم في إطار الولاية الحالية لضمان اتباع إجراءات عادلة وواضحة فيما يتعلق بالأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة.
    the Committee underscores the importance of the common system approach to the development and application of conditions of service and supports the principle that staff serving under similar conditions should receive similar treatment across the system. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية نهج النظام الموحد في تطوير شروط الخدمة وتطبيقها، وتؤيد المبدأ الذي يقضي بأن يعامل الموظفون العاملون بشروط مماثلة معاملة مماثلة في المنظومة برمتها.
    In this regard, the Committee underscores the importance of the effective monitoring and oversight of field procurement activities by Headquarters, including with respect to the application of delegated authority, in order to ensure such compliance. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية قيام المقر برصد أنشطة المشتريات في الميدان والإشراف عليها بشكل فعال، بما في ذلك فيما يتعلق بتطبيق الصلاحيات الموكلة إليه، بغية كفالة هذا الامتثال.
    In this context, the Committee underscores the importance of prompt and effective implementation and follow-up to its concluding observations as listed below. UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على أهمية تنفيذ ملاحظاتها الختامية الواردة أدناه ومتابعتها على نحو عاجل وفعّال.
    In this context, the Committee underscores the importance of prompt and effective implementation and follow-up to its concluding observations as listed below. UN وفي هذا السياق، تشدد اللجنة على أهمية التنفيذ والمتابعة العاجلين والفعّالين لهذه الملاحظات الختامية كما ترد أدناه.
    In this regard, the Committee underscores the important relationship between States parties' fulfilment of their obligations under article 12 and 13, and their obligation under article 14. UN وفي هذا الصدد تؤكد اللجنة العلاقة المهمة القائمة بين وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها المنصوص عليها في المادتين 12 و13 والتزامها المنصوص عليه في المادة 14.
    In this regard, the Committee underscores the important relationship between States parties' fulfilment of their obligations under article 12 and 13, and their obligation under article 14. UN وفي هذا الصدد تؤكد اللجنة العلاقة المهمة القائمة بين وفاء الدول الأطراف بالتزاماتها المنصوص عليها في المادتين 12 و13 والتزامها المنصوص عليه في المادة 14.
    In view of the fact that the implementation of regional architecture is one of the Entity's organizational priorities, the Committee underscores the importance of developing key performance indicators to assess and monitor the progress of the regional roll-out in 2013; identify and address risks encountered and make any necessary adjustments; and report on whether the results and benefits expected by decentralization are realized. UN وبالنظر إلى أن تنفيذ الهيكل الإقليمي هو واحد من الأولويات التنظيمية للهيئة، فإن اللجنة تشدد على أهمية وضع مؤشرات أداء رئيسية لتقييم ورصد التقدم المحرز في التنفيذ على الصعيد الإقليمي في عام 2013؛ وتحديد المخاطر التي صودِفت والتصدي لها وإدخال أي تعديلات لازمة؛ والإبلاغ عما إذا جرى تحقيق النتائج والفوائد المتوقعة من تطبيق اللامركزية.
    the Committee underscores its obligation to conduct all reviews as mandated by the Security Council in resolution 1904 (2009). UN تشدّد اللجنة على واجبها في إجراء جميع عمليات الاستعراض التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن في قراره 1904 (2009).
    the Committee underscores the importance of having qualified professionals performing the functions of the Office of the Ombudsman. UN وتشدّد اللجنة على أهمية وجود اختصاصيين مؤهّلين يؤدّون مهام مكتب أمين المظالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more