"the committee welcomes the fact that" - Translation from English to Arabic

    • وترحب اللجنة بكون
        
    • وترحب اللجنة بقيام
        
    • ترحب اللجنة بكون
        
    • وترحب اللجنة بأن
        
    • ترحب اللجنة بأن
        
    • وترحب اللجنة بحقيقة أن
        
    • ترحب اللجنة بما
        
    • ترحّب اللجنة بكون
        
    • تعرب اللجنة عن ارتياحها
        
    • ترحب اللجنة بأنه
        
    • ترحب اللجنة بحقيقة أن
        
    • ترحب اللجنة بقيام
        
    • ترحب اللجنه بأن
        
    • فإن اللجنة ترحب بحقيقة أن
        
    • وترحب اللجنة بتزايد
        
    the Committee welcomes the fact that matters regarding the Mission's liquidation have been resolved with the Government of Ethiopia. UN وترحب اللجنة بكون المسائل المتعلقة بتصفية البعثة قد سويت مع حكومة إثيوبيا.
    the Committee welcomes the fact that the primacy of the Covenant is ensured in domestic legislation by a combination of articles 39 and 11 of the Basic Law. UN وترحب اللجنة بكون أولوية العهد مكفولة في التشريع الوطني بالجمع بين المادتين 39 و11 من القانون الأساسي.
    the Committee welcomes the fact that the delegation referred to this matter in its statements. UN وترحب اللجنة بقيام الوفد بالاشارة إلى هذه المسألة في بياناته.
    As such, the Committee welcomes the fact that the staffing proposals reflect the impact of such investment in a number of areas. UN وعلى هذا النحو، ترحب اللجنة بكون المقترحات المتعلقة بالوظائف تعكس أثر هذه الاستثمارات في عدة مجالات.
    258. the Committee welcomes the fact that Cuba invited the Special Rapporteur on violence against women to visit the country in June 1999. UN 258 - وترحب اللجنة بأن كوبا قد دعت المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى زيارة البلد في حزيران/يونيه 1999.
    In addition the Committee welcomes the fact that the State party does not allow for a lowering of the age of compulsory or voluntary recruitment in exceptional circumstances. UN وإضافة إلى ذلك، ترحب اللجنة بأن الدولة الطرف لا تسمح بخفض سن التجنيد الإلزامي أو الطوعي في الظروف الاستثنائية.
    the Committee welcomes the fact that the primacy of the Covenant is ensured in domestic legislation by a combination of articles 39 and 11 of the Basic Law. UN وترحب اللجنة بكون أولوية العهد مكفولة في التشريع الوطني بالجمع بين المادتين 39 و11 من القانون الأساسي.
    the Committee welcomes the fact that the Constitution makes provision for free education of all children up to the end of primary level, within three years of its entering into force. UN وترحب اللجنة بكون الدستور ينص على مجانية التعليم لجميع الأطفال حتى نهاية المرحلة الابتدائية وبعد ثلاث سنوات من بدايتها.
    the Committee welcomes the fact that the State party was the first country in the world to ratify Convention No. 189. UN وترحب اللجنة بكون الدولة الطرف أول بلد في العالم يصدِّق على الاتفاقية رقم 189.
    6. the Committee welcomes the fact that preschool and primary education is now free of charge in the State party's public education institutions. UN 6- وترحب اللجنة بكون التعليم في مرحلتي الحضانة والابتدائي يوفر بالمجان في مؤسسات التعليم العام في الدولة الطرف.
    the Committee welcomes the fact that an inter-ministerial committee is looking into the possibility of ratifying International Labour Organization Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment, and the Committee encourages the State party to ratify it. UN وترحب اللجنة بقيام لجنة مشتركة بين الوزارات بالنظر حاليا في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد الدنى لسن الاستخدام، وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق عليها.
    the Committee welcomes the fact that an interministerial committee is looking into the possibility of ratifying ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment, and the Committee encourages the State party to ratify it. UN وترحب اللجنة بقيام لجنة مشتركة بين الوزارات بالنظر حاليا في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد الدنى لسن الاستخدام، وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق عليها.
    3. the Committee welcomes the fact that the State party designated a high-level delegation to submit, elaborate on and discuss the report. UN 3- وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتسمية وفد رفيع المستوى لتقديم التقرير وتنقيحه ومناقشته.
    the Committee welcomes the fact that the State party is currently conducting a review of its fisheries management system and looks forward to being informed of the results as well as the implementation of the Committee's Views. UN ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تقوم حالياً باستعراض نظام إدارة مصائد الأسماك وتتطلع إلى أن تُطلَع على نتائجه وكذا على تنفيذ آرائها.
    617. the Committee welcomes the fact that the State party considers corporal punishment totally unacceptable and inadmissible. UN 617- ترحب اللجنة بكون الدولة الطرف تعتبر العقاب البدني غير مقبولاً ومرفوضاً تماماً.
    41. the Committee welcomes the fact that the National Strategic Plan for Children and Adolescents prioritizes family care over institutional care. UN 41- ترحب اللجنة بكون الخطة الاستراتيجية الوطنية للأطفال والمراهقين تولي أولوية لرعاية الأسرة على الرعاية المؤسسية.
    the Committee welcomes the fact that work with donors had become an integral part of follow-up to visits. UN وترحب اللجنة بأن العمل مع الدول المانحة قد بات جزءا لا يتجزأ من متابعة الزيارات.
    6. the Committee welcomes the fact that the State party has ratified or acceded to the following international instruments: UN 6 - وترحب اللجنة بأن الدولة الطرف قد صدَّقت على الصكوك الدولية التالية أو انضمت إليها:
    Furthermore, the Committee welcomes the fact that the State party's delegation was headed by the Vice-Minister of Indigenous Affairs. UN كما ترحب اللجنة بأن وفد الدولة الطرف يرأسه نائب الوزير المكلف بشؤون السكان الأصليين.
    the Committee welcomes the fact that the Government of Kazakhstan has a national plan of action for the advancement of women. UN وترحب اللجنة بحقيقة أن حكومة كازاخستان قد وضعت خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة.
    131. the Committee welcomes the fact that the Government of Lithuania puts high priority on a policy to ensure equal opportunities for men and women. UN 131 - ترحب اللجنة بما توليه ليتوانيا من أولوية عليا لسياسة تكفل تكافؤ الفرص للرجل والمرأة.
    the Committee welcomes the fact that more than half of the states in the State Party have established a Child Advocate or Ombudsman Office. UN 13- ترحّب اللجنة بكون أكثر من نصف الولايات في الدولة الطرف أنشأت مكتباً للدفاع عن الطفل أو مكتباً لأمين المظالم.
    119. the Committee welcomes the fact that the State party incorporated the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women into its Constitution in 2005. UN 119 - تعرب اللجنة عن ارتياحها لدمج الدولة الطرف لاتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة في دستورها في عام 2005.
    169. the Committee welcomes the fact that all children aged 6 to 16 years, including nonnational children, are entitled to compulsory and free education without any discrimination. UN 169- ترحب اللجنة بأنه يحق لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم ما بين 6 و16 سنة، بمن فيهم الأطفال غير الجزائريين، الحصول على تعليم إلزامي ومجاني دون أي تمييز.
    3. the Committee welcomes the fact that the Convention is self-executing and that its provisions may be invoked before the courts in the State party. UN ٣- ترحب اللجنة بحقيقة أن الاتفاقية نافذة من تلقاء ذاتها وأن التذرع بأحكامها ممكن أمام المحاكم في الدولة الطرف.
    (5) the Committee welcomes the fact that Slovakia has ratified the Second Optional Protocol to the Covenant. UN (5) ترحب اللجنة بقيام سلوفاكيا بالتصديق على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    323. the Committee welcomes the fact that the Government, while undergoing a period of change, reform and modernization after the last election in 1996, has made great efforts to ensure the systematic inclusion of a gender perspective in its new policies and programmes. UN ٣٢٢ - ترحب اللجنه بأن الحكومة، وهي تمر بفترة من التغيير واﻹصلاح والتحديث في أعقاب الانتخابات اﻷخيرة التي أجريت في عام ١٩٩٦، قد بذلت جهودا كبيرة لكفالة التضمين المنهجي لمنظور يراعي نوع الجنس في سياساتها وبرامجها الجديدة.
    However, the Committee welcomes the fact that France is considering the abolition of such practices. UN ومع ذلك، فإن اللجنة ترحب بحقيقة أن فرنسا تنظر في إلغاء مثل هذه الممارسات.
    298. the Committee welcomes the fact that the number of men taking parental leave has increased, indicating a heightened awareness of shared parental responsibility. UN 298 - وترحب اللجنة بتزايد عدد الرجال الذين يقومون بإجازات أبوية، مما يشير إلى تزايد الوعي بتقاسم المسؤولية الأبوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more