"the committee welcomes the measures taken" - Translation from English to Arabic

    • وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة
        
    • ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة
        
    • ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها
        
    • ترحيب اللجنة بالتدابير المتخذة
        
    • وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها
        
    7. the Committee welcomes the measures taken to promote cultural rights, such as: UN 7- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز الحقوق الثقافية ومنها:
    43. the Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. UN 43- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج.
    the Committee welcomes the measures taken to improve the income situation of the Fund. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين حالة الصندوق فيما يتعلق بالايرادات .
    56. the Committee welcomes the measures taken to protect migrant children and children who are either smuggled into the country or trafficked for the purpose of sexual exploitation, including the creation of a special desk for them at the international airport at San José. UN 56- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لحماية الأطفال المهاجرين والأطفال الذين تم تهريبهم إلى البلد أو الاتجار بهم لأغراض الاستغلال الجنسي، بما في ذلك إنشاء وحدة خاصة بهم في المطار الدولي بسان خوسيه.
    (3) the Committee welcomes the measures taken to improve the protection and promotion of human rights, namely: UN (3) ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، وهي:
    the Committee welcomes the measures taken by the State party to reduce under-five mortality and increase vaccination coverage. UN 52- ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها الدولة الطرف للحد من وفيات الأطفال دون سن الخامسة، ولزيادة التغطية بالتطعيم.
    9. While the Committee welcomes the measures taken to eliminate inequalities in salaries between men and women, the Committee is still concerned at the persistent wage gap between women and men in Macao, China, especially in the private sector (arts. 2, 3, and 26). UN 9- ورغم ترحيب اللجنة بالتدابير المتخذة من أجل القضاء على التفاوت في المرتبات بين الرجال والنساء، لا يزال يساورها القلق إزاء الفجوة المستديمة في الأجور بين النساء والرجال في ماكاو، الصين، لا سيما في القطاع الخاص (المواد 2 و3 و26).
    the Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.
    the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية.
    the Committee welcomes the measures taken to improve the situation of women in public life, particularly in the work place and in access to education and the freedom of movement. UN 5- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتحسين وضع النساء في الحياة العامة، خاصةً في مكان العمل، وفي حصولهن على التعليم وحرية تنقلهن.
    9. the Committee welcomes the measures taken by the State party pursuant to the Dakar Framework for Action to adopt a National Education For All Plan. UN 9- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة من جانب الدولة الطرف بمقتضى إطار داكار للعمل من أجل اعتماد خطة وطنية لتوفير التعليم للجميع.
    (5) the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. UN 5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية.
    (5) the Committee welcomes the measures taken to increase the representation of women in public bodies and institutions. UN (5) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لزيادة عدد النساء في الهيئات والمؤسسات العمومية.
    70. the Committee welcomes the measures taken to address early and forced marriages in the framework of the National Plan of Action for Children and the National Policy on Empowerment and Development of Women 2002. UN 70- وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة للتصدي لحالات الزواج المبكر والقسري في إطار خطة العمل الوطنية للطفولة والسياسة الوطنية لتمكين وتطوير المرأة لعام 2002.
    (43) the Committee welcomes the measures taken to extend consular assistance to Mexican migrant workers abroad. UN (43) وترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتوسيع نطاق المساعدة القنصلية المقدمة إلى العمال المهاجرين المكسيكيين في الخارج.
    30. the Committee welcomes the measures taken to address the gaps between boys and girls with respect to primary and secondary education, such as the reduction of school fees for girls compared with those for boys. UN 30- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لمعالجة أوجه التفاوت القائمة بين الفتيان والفتيات فيما يتعلق بالتعليم الابتدائي والثانوي، مثل تخفيض الرسوم المدرسية للفتيات مقارنة بالرسوم المفروضة على الذكور.
    [B1] While the Committee welcomes the measures taken in the framework of the national strategy for increased voluntariness in the mental health services (2012 - 2015), it requires additional information on: UN [باء 1]: ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة في إطار الاستراتيجية الوطنية لزيادة حجم التطوّع في إطار خدمات الصحة العقلية (2012-2015)، إلا أنها تطلب معلومات إضافية عما يلي:
    [B1]: While the Committee welcomes the measures taken in the framework of the national strategy for increased voluntariness in the mental health services (2012 - 2015), it requires additional information on: UN [باء 1]: ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة في إطار الاستراتيجية الوطنية لزيادة حجم التطوّع في إطار خدمات الصحة العقلية (2012-2015)، إلا أنها تطلب معلومات إضافية عما يلي:
    14. the Committee welcomes the measures taken to promote women's political participation. It is concerned, however, that no other temporary special measure has been introduced or is being planned as part of a necessary strategy to accelerate the achievement of substantive equality of women with men in areas where women are underrepresented or disadvantaged. UN 14 - ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة لتعزيز المشاركة السياسية للمرأة، بيد أنها تعرب عن القلق إزاء عدم وضع أي تدابير خاصة مؤقتة أخرى أو يجري تخطيطها بوصفها جزءا من استراتيجية ضرورية للتعجيل بتحقيق المساواة الفعلية بين المرأة والرجل في المجالات التي تكون فيها المرأة غير ممثَّـلة بالقدر الكافي أو محرومة.
    42. the Committee welcomes the measures taken by the State party to combat racism, especially as it pertains to children, and to ensure that education of children is directed to the development of respect for civilizations different from his/her own and of friendship among all peoples, in accordance with article 29 (1) of the Convention. UN 42- ترحب اللجنة بالتدابير المتخذة من قبل الدولة الطرف لمكافحة العنصرية، خاصة في ما يتعلق بالأطفال، ولضمان أن يكون تعليم الطفل موجهاً نحو تنمية احترامه للحضارات المختلفة عن حضارته وتعزيز الصداقة بين جميع الشعوب، وفقاً لأحكام المادة 29(1) من الاتفاقية.
    172. the Committee welcomes the measures taken by the Government of Denmark, since the entry into force of the Convention in 1991, to promote and protect the rights of children. UN ٢٧١- ترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها حكومة الدانمرك، منذ نفاذ الاتفاقية في عام ١٩٩١، لتعزيز وحماية حقوق اﻷطفال.
    (9) While the Committee welcomes the measures taken to eliminate inequalities in salaries between men and women, the Committee is still concerned at the persistent wage gap between women and men in Macao, China, especially in the private sector (arts. 2, 3, and 26). UN (9) ورغم ترحيب اللجنة بالتدابير المتخذة من أجل القضاء على التفاوت في المرتبات بين الرجال والنساء، لا يزال يساورها القلق إزاء الفجوة المستديمة في الأجور بين النساء والرجال في ماكاو، الصين، لا سيما في القطاع الخاص (المواد 2 و3 و26).
    the Committee welcomes the measures taken and envisaged by the Mission to discontinue the use of casual daily workers. UN وترحب اللجنة بالتدابير التي اتخذتها البعثة وتزمع اتخاذها بغرض وقف استخدام عمال اليومية المؤقتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more