"the committee welcomes the progress made" - Translation from English to Arabic

    • وترحب اللجنة بالتقدم المحرز
        
    • ترحب اللجنة بالتقدم المحرز
        
    • ترحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته
        
    • وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز
        
    • وترحب اللجنة بما أحرز
        
    the Committee welcomes the progress made in reducing vacancy rates and encourages UNMIL to pursue its efforts to maintain adequate levels of staff to accomplish its mandate. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تخفيض معدلات الشواغر وتشجع البعثة على مواصلة جهودها للمحافظة على المستويات الكافية من الموظفين اللازمين لإنجاز ولايتها.
    426. the Committee welcomes the progress made at the Joint Verification Talks and the commencement of the verification process of the refugees in Nepal. UN 426- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في محادثات التحقق المشتركة وبدء عملية التحقق من اللاجئين في نيبال.
    the Committee welcomes the progress made to eliminate the backlog in the publication of treaties and, in this connection, the Committee commends the leadership provided by the Legal Counsel. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في اتجاه القضاء على المتأخرات المتراكمة في نشر المعاهدات؛ وفي هذا الصدد، تثني اللجنة على الدور القيادي الذي يضطلع به المستشار القانوني في هذه المسألة.
    33. the Committee welcomes the progress made in registering children at birth through the National Programme for Rehabilitating Birth Registration (EKA). UN 33- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في مجال تسجيل الأطفال عند الولادة من خلال البرنامج الوطني لإعادة تأهيل تسجيل المواليد.
    4. the Committee welcomes the progress made in law and in fact concerning the application of article 3 of the Covenant. UN 4- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في القانون وفي الواقع فيما يتعلق بتطبيق أحكام المادة 3 من العهد.
    440. the Committee welcomes the progress made by the State party in developing the data collection system. UN 440- ترحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في إنشاء نظام لجمع البيانات.
    the Committee welcomes the progress made in the implementation of this project. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا المشروع.
    the Committee welcomes the progress made, in particular the examples of relevant participation by regional organizations in visits to States. UN وترحب اللجنة بما أحرز من تقدم، وبخاصة الأمثلة عن مشاركة المنظمات الإقليمية ذات الصلة في الزيارات إلى الدول.
    the Committee welcomes the progress made towards democracy since the consideration of the third periodic report. UN ٠٧٣ - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز على طريق الديمقراطية منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    the Committee welcomes the progress made towards democracy since the consideration of the third periodic report. UN ٠٧٣ - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز على طريق الديمقراطية منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    the Committee welcomes the progress made to date. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز إلى اليوم.
    162. the Committee welcomes the progress made in women's access to decision-making posts in the political sphere, especially the appointment of a woman as Prime Minister and the appointment of a number of women ministers and vice-ministers. UN 162 - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تمكين المرأة من شغل وظائف على مستوى صنع القرار في المجال السياسي، لا سيما تعيين امرأة رئيسة للوزراء، وتعيين عدد من الوزيرات ونائبات الوزراء.
    7. the Committee welcomes the progress made in women's access to decision-making posts in the political sphere, especially the appointment of a woman as Prime Minister and the appointment of a number of women ministers and vice-ministers. UN 7 - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تمكين المرأة من شغل وظائف على مستوى صنع القرار في المجال السياسي، لا سيما تعيين امرأة رئيسة للوزراء، وتعيين عدد من الوزيرات ونائبات الوزراء.
    the Committee welcomes the progress made in conjunction with the World Health Organization in lowering the incidence of tuberculosis in places of detention and the development of a long-term plan of cooperation with international organizations to continue such efforts. UN 125- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية في خفض معدلات الإصابة بالدرن في أماكن الاحتجاز ووضع خطة تعاون طويلة الأجل مع منظمات دولية لمواصلة هذه الجهود.
    6. the Committee welcomes the progress made in implementing article 3 of the Covenant, particularly in respect of the representation of women in Parliament and the invocation of this article by the Supreme Court. UN 6- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز بشأن تطبيق المادة 3 من العهد، خاصة فيما يتعلق بتمثيل المرأة في البرلمان، ومراعاة المحكمة العليا لهذه المادة.
    (4) the Committee welcomes the progress made in law and in fact concerning the application of article 3 of the Covenant. UN 4) ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في القانون وفي الواقع فيما يتعلق بتطبيق أحكام المادة 3 من العهد.
    (7) the Committee welcomes the progress made in legislative reform related to human rights in general and more specifically to the rights of the child. UN 7) ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في الإصلاح التشريعي المتعلق بحقوق الإنسان عموماً وبحقوق الطفل تحديداً.
    38. the Committee welcomes the progress made towards the deinstitutionalization of care for children deprived of a family environment in accordance with Act No. 149/2001. UN 38- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في توفير الرعاية خارج المؤسسات للأطفال المحرومين من بيئة أسرية، وفقاً للقانون رقم 149/2001.
    49. the Committee welcomes the progress made towards the deinstitutionalization of care for children deprived of a family environment, including the development of specific social assistance policies. UN 49- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز في مسار إنهاء ممارسة إيداع الأطفال المحرومين من البيئة الأسرية في مؤسسات الرعاية، بما في ذلك وضع سياسات محددة للمساعدة الاجتماعية.
    the Committee welcomes the progress made in recent years in reducing the child mortality rate and also welcomes the combining, within the State party's primary health care, of private and public health care provision at a very small charge, and the hospital services offered at two levels. UN 238- ترحب اللجنة بالتقدم المحرز بخصوص تخفيض معدل وفيات الأطفال في السنوات الأخيرة، وترحب أيضا بضم القطاعين الخاص والعام لتوفير الرعاية الصحية الأولية في الدولة الطرف مقابل تكاليف زهيدة، وبتوفير مرافق استشفائية من درجتين.
    the Committee welcomes the progress made by the State party in reducing infant mortality rates in 2007, as well as the cooperation between the Moldovan and Transnistrian health authorities in relation to this issue. UN 29- ترحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تخفيض معدلات وفيات الرضع في عام 2007، وكذلك بالتعاون القائم بهذا الخصوص بين السلطات الصحية في مولدوفا وفي إقليم ترانسنيستريا.
    the Committee welcomes the progress made in the establishment of new and the strengthening of existing subregional offices, as well as the monetary and in kind contributions and pledges by the host Governments. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في إنشاء مكاتب إقليمية جديدة وتعزيز الموجود منها فضلا عن ترحيبها بالمساهمات والتعهدات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات المضيفة.
    the Committee welcomes the progress made so far in presenting UNDP budget in a results-based format. UN وترحب اللجنة بما أحرز من تقدم حتى الآن في عرض ميزانية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شكل يقوم على النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more