"the committee welcomes the willingness of" - Translation from English to Arabic

    • وترحب اللجنة باستعداد
        
    • وترحب اللجنة بالاستعداد الذي تبديه
        
    the Committee welcomes the willingness of the State party and its delegation to engage in a constructive dialogue with the Committee. UN وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ووفدها للدخول في حوار بنﱠاء مع اللجنة.
    the Committee welcomes the willingness of the State party and its delegation to engage in a constructive dialogue with the Committee. UN وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ووفدها للدخول في حوار بنﱠاء مع اللجنة.
    the Committee welcomes the willingness of the delegation of the State party to provide the Committee with information regarding progress in relation to the draft children's decree and to submit to the Committee, as soon as possible, a copy of the full text of the draft decree. UN وترحب اللجنة باستعداد وفد الدولة الطرف لموافاتها بمعلومات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع هذا المرسوم وتزويدها بنسخة من النص الكامل للمرسوم بأسرع ما يمكن.
    429. the Committee welcomes the willingness of the Government to collaborate with non-governmental organizations. UN ٤٢٩ - وترحب اللجنة باستعداد الحكومة للتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    205. the Committee welcomes the willingness of the State party to collaborate with non-governmental organizations and is encouraged by the subsidies that the State party grants to various national non-governmental organizations working towards the promotion and protection of children's rights within its territory. UN ٥٠٢- وترحب اللجنة بالاستعداد الذي تبديه الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية كما تشعر بالارتياح لﻹعانات التي تمنحها الدولة الطرف لمختلف المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تعمل ﻷجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها داخل إقليمها.
    116. the Committee welcomes the willingness of the high-level delegation to engage in an open and constructive dialogue with the Committee. UN ٦١١- وترحب اللجنة باستعداد الوفد العالي المستوى للدخول في حوار حر وبناء مع اللجنة.
    1269. Although the Committee welcomes the willingness of the State party to collaborate with non-governmental organizations, it is of concern that the potential of the non-governmental sector in contributing to the development of childrens' rights policy is not fully realized. UN ١٢٦٩- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم الاستفادة كليا من إمكانيات مساهمة القطاع غير الحكومي في وضع سياسة لحقوق الطفل.
    74. Although the Committee welcomes the willingness of the State party to collaborate with non—governmental organizations, it is of concern that the potential of the non—governmental sector in contributing to the development of children rights policy is not fully realized. UN ٤٧- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم الاستفادة كلياً من إمكانيات مساهمة القطاع غير الحكومي في وضع سياسة لحقوق الطفل.
    347. the Committee welcomes the willingness of the State party to include a children’s rights component, including the training of professionals working with and for children, in its technical cooperation programme with the Office of the High Commissioner for Human Rights/UNDP for the implementation of the State party’s National Plan of Action on Human Rights. UN 347- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف لإدراج عنصر يتعلق بحقوق الأطفال، بما في ذلك تدريب المهنيين العاملين مع الأطفال ومن أجلهم، في برنامجها الخاص بالتعاون التقني مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية تنفيذ خطة العمل الوطنية للدولة الطرف بشأن حقوق الإنسان.
    101. the Committee welcomes the willingness of the State party to include a children’s rights component, including the training of professionals working with and for children, in its technical cooperation programme with the Office of the High Commissioner for Human Rights/UNDP for the implementation of the State party's National Plan of Action on Human Rights. UN ١٠١- وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف ﻹدراج عنصر يتعلق بحقوق اﻷطفال، بما في ذلك تدريب المهنيين العاملين مع اﻷطفال ومن أجلهم، في برنامجها الخاص بالتعاون التقني مع مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بغية تنفيذ خطة العمل الوطنية للدولة الطرف بشأن حقوق اﻹنسان.
    9. the Committee welcomes the willingness of the Government to institute a policy of full acknowledgement of its international obligations in the field of human rights arising from the international treaties ratified by the State party, and to recognize the right of victims of human rights violations to know the truth, to have access to justice and to obtain adequate reparation. UN 9- وترحب اللجنة باستعداد الحكومة لوضع سياسة عامة تقوم على الاعتراف الكامل بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان الناشئة عن المعاهدات الدولية التي صدّقت عليها الدولة الطرف، والاعتراف بحق ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في معرفة الحقيقة، والوصول إلى العدالة، والحصول على تعويض كافٍ.
    the Committee welcomes the willingness of the Government of Senegal to comply with the Views of the Committee in the case of Koné v. Sénégal (Communication 386/1989) and to provide for a remedy acceptable to the author, namely an award of 500,000 francs, a plot of land and adequate medical treatment, all implemented just before the consideration of the report before the Committee. UN وترحب اللجنة باستعداد حكومة السنغال للالتزام بآراء اللجنة في قضية كوني ضد السنغال )البلاغ ٦٨٣/٩٨٩١( ولتوفير تعويض مقبول لصاحب البلاغ، وهو منحه مبلغ ٠٠٠ ٠٠٥ فرنك، وقطعة أرض وعلاجاً طبياً مناسباً، وقد نفذت الدولة ذلك بالكامل قبيل نظر اللجنة في التقرير.
    the Committee welcomes the willingness of the Government of Senegal to comply with the Views of the Committee in the case of Koné v. Senegal (Communication 386/1989) and to provide for a remedy acceptable to the author, namely, an award of 500,000 francs, a plot of land and adequate medical treatment, all implemented just before the consideration of the report before the Committee. UN وترحب اللجنة باستعداد حكومة السنغال للامتثال لﻵراء التي أعربت عنها اللجنة في قضية كوفي (Kové) ضــد السنغال )الرسالة ٣٨٦/١٩٨٩( وبتقديــم تعويض مقبول لدى صاحب الرسالة، ألا وهو الحكم له بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك وقطعة أرض وعلاج طبي كاف، وكلها تعويضات قدمت مباشرة قبل أن تنظر اللجنة في التقرير.
    (3) the Committee welcomes the willingness of the State party to cooperate and to resume its dialogue with the Committee on the application of the rights guaranteed by the Covenant in Suriname, as evidenced by the presence of a delegation during the Committee's seventysixth session in October 2002 and during the present session. UN (3) وترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للتعاون ولاستئناف حوارها مع اللجنة بشأن ممارسة الحقوق التي يكفلها العهد في سورينام، هذا الاستعداد الذي يدل عليه حضور وفد خلال اجتماع اللجنة في دورتها 76 المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2002 وخلال الدورة الحالية.
    (9) the Committee welcomes the willingness of the Government to institute a policy of full acknowledgement of its international obligations in the field of human rights arising from the international treaties ratified by the State party, and to recognize the right of victims of human rights violations to know the truth, to have access to justice and to obtain adequate reparation. UN (9) وترحب اللجنة باستعداد الحكومة لوضع سياسة عامة تقوم على الاعتراف الكامل بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان الناشئة عن المعاهدات الدولية التي صدّقت عليها الدولة الطرف، والاعتراف بحق ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في معرفة الحقيقة، والوصول إلى العدالة، والحصول على تعويض كافٍ.
    (9) the Committee welcomes the willingness of the Government to institute a policy of full acknowledgement of its international obligations in the field of human rights arising from the international treaties ratified by the State party, and to recognize the right of victims of human rights violations to know the truth, to have access to justice and to obtain adequate reparation. UN (9) وترحب اللجنة باستعداد الحكومة لوضع سياسة عامة تقوم على الاعتراف الكامل بالتزاماتها الدولية في مجال حقوق الإنسان الناشئة عن المعاهدات الدولية التي صدّقت عليها الدولة الطرف، والاعتراف بحق ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان في معرفة الحقيقة، والوصول إلى العدالة، والحصول على تعويض كافٍ.
    the Committee welcomes the willingness of the Government in the framework of article 4 of the Convention, to ensure cooperation with United Nations and other competent bodies, including the Special Rapporteur on the situation of human rights in the territory of the former Yugoslavia, UNHCR, UNICEF, UNESCO and ICRC in the fields of human rights and humanitarian assistance. UN ٩٨٢ - وترحب اللجنة باستعداد الحكومة، في إطار المادة ٤ من الاتفاقية، لضمان التعاون مع اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة، بما في ذلك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، في ميداني حقوق اﻹنسان والمساعدة اﻹنسانية.
    the Committee welcomes the willingness of the State party to collaborate with non-governmental organizations and is encouraged by the subsidies that the State party grants to various national non-governmental organizations working towards the promotion and protection of children's rights within its territory. UN ١١٣٤- وترحب اللجنة بالاستعداد الذي تبديه الدولة الطرف للتعاون مع المنظمات غير الحكومية كما تشعر بالارتياح لﻹعانات التي تمنحها الدولة الطرف لمختلف المنظمات غير الحكومية الوطنية التي تعمل ﻷجل تعزيز حقوق الطفل وحمايتها داخل إقليمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more