"the committee welcomes this development" - Translation from English to Arabic

    • وترحب اللجنة بهذا التطور
        
    the Committee welcomes this development and recommends that the matter be accorded priority within the Administrative Committee on Coordination machinery. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتوصي بإيلاء أولوية للمسألة داخل جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية.
    the Committee welcomes this development and trusts that the Office of Human Resources Management will provide the necessary guidelines for programme managers. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتأمل أن يوفر مكتب إدارة الموارد البشرية المبادئ التوجيهية اللازمة لمديري البرامج.
    the Committee welcomes this development and recommends that consideration be given to applying this arrangement to other missions of a similar size. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتوصي بإيلاء الاعتبار لتطبيق هذه الترتيبات على البعثات الأخرى من نفس الحجم.
    the Committee welcomes this development and encourages incorporation of the ideas and proposals handled by the steering committee in the preparation of the report to be resubmitted. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع على إدراج الأفكار والمقترحات التي تعكف عليها اللجنة لدى إعداد التقرير المقرر تقديمه.
    The Committee understands that these projects will be executed largely by contingent personnel without incurring additional costs; the Committee welcomes this development. UN وتفهم اللجنة أن هذه المشاريع سيقوم بتنفيذها بشكل رئيسي أفراد الوحدات دون تكبد أية تكاليف إضافية؛ وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development and encourages other States parties to emulate the Colombian example. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع الدول اﻷطراف اﻷخرى على أن تحذو حذو كولومبيا.
    the Committee welcomes this development and trusts that the next progress report will include information on the level of the parking fee at ECA and on the related income. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتأمل في أن يتضمن التقرير المرحلي التالي معلومات عن مستوى رسم انتظار السيارات في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وعن الدخل المرتبط بذلك.
    the Committee welcomes this development (see also para. 24 below). UN وترحب اللجنة بهذا التطور (انظر أيضا الفقرة 24 أدناه).
    the Committee welcomes this development and requests that, once the model banking agreement has been developed, the lessons learned from its use be applied in all offices and missions away from Headquarters, whether they are peacekeeping missions or not. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتطلب بمجرد إعداد الاتفاق المصرفي النموذجي تطبيق الدروس المستفادة من استخدامه في جميع المكاتب والبعثات الكائنة خارج المقر سواء أكانت أم لم تكن بعثات لحفظ السلام.
    the Committee welcomes this development and requests that the next budget performance report contain information on the funding and management of air support services at UNLB. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتطلب أن يتضمن تقرير أداء الميزانية المقبل معلومات عن تمويل وإدارة خدمات الدعم الجوي في القاعدة.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.
    the Committee welcomes this development and stresses the need for continuing coordination among the mechanisms for reporting misconduct and resolving grievances in order to ensure that their functions do not overlap and that staff understand the roles of each of the entities and their interrelationship. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشدد على الحاجة إلى مواصلة التنسيق بين آليات الإبلاغ عن سوء السلوك والإنصاف من الظلم، من أجل ضمان عدم تداخل وظائف هذه الآليات وكفالة فهم الموظفين لدور كل من الكيانات والعلاقات بينها.
    the Committee welcomes this development but remains concerned about the fact that raw statistics on the utilization of conference resources, without a more qualitative analysis, are potentially misleading and may obscure the understanding of actual efficiency gains in the utilization of allocated conference resources. UN وترحب اللجنة بهذا التطور لكنها تظل قلقة إذ أن الإحصاءات الأولية المتعلقة بالاستفادة من موارد المؤتمرات قد تكون، دون إجراء تحليل جيد لتدقيقها، مضللة وقد تجعل الغموض يلف مكاسب الكفاءة الفعلية في استخدام موارد المؤتمرات المخصصة.
    the Committee welcomes this development. UN وترحب اللجنة بهذا التطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more