"the committee will continue its efforts" - Translation from English to Arabic

    • وستواصل اللجنة جهودها
        
    • وستواصل اللجنة بذل جهودها
        
    • وسوف تواصل اللجنة بذل جهودها
        
    • ستواصل اللجنة جهودها
        
    8. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٨ - وستواصل اللجنة جهودها للوفاء بالولاية الموكلة إليها.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN 6 - وستواصل اللجنة جهودها من أجل الاضطلاع بالولاية التي أوكلها مجلس الأمن إليها.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة جهودها من أجل الوفاء بالولاية التي أوكلها لها مجلس اﻷمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN 6 - وستواصل اللجنة بذل جهودها من أجل إنجاز الولاية التي عهد بها إليها مجلس الأمن.
    7. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٨ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولايات الموكلة إليها.
    8. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٨ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولايات الموكلة إليها.
    7. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٧ - وسوف تواصل اللجنة بذل جهودها لتنفيذ الولاية التي أسندت اليها.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - ستواصل اللجنة جهودها للاضطلاع بالولاية التي عهد مجلس اﻷمن بها الى اللجنة.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة جهودها الرامية إلى تنفيذ الولاية التي كلفها بها مجلس اﻷمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة جهودها للاضطلاع بالولاية التي عهد بها مجلس اﻷمن إليها.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة جهودها من أجل الوفاء بالولاية التي أوكلها لها مجلس اﻷمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة جهودها من أجل الوفاء بالولاية التي أوكلها لها مجلس اﻷمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN 6 - وستواصل اللجنة جهودها لإنجاز الولاية التي أوكلها إليها مجلس الأمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN 6 - وستواصل اللجنة جهودها للوفاء بمهام الولاية التي أوكلها إليها مجلس الأمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it by the Security Council. UN ٦ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولاية التي كلفها بها مجلس اﻷمن.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٦ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولاية التي أناطها المجلس بها.
    6. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٦ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولاية المنوطة بها.
    7. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٧ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولايات الموكلة إليها.
    7. the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٧ - وستواصل اللجنة بذل جهودها للوفاء بالولايات الموكلة إليها.
    the Committee will continue its efforts to fulfil the mandate entrusted to it. UN ٨ - وسوف تواصل اللجنة بذل جهودها لتنفيذ الولاية التي أسندت اليها.
    In accordance with Security Council resolution 1566 (2004), the Committee will continue its efforts to strengthen its interaction with these organizations in order to facilitate full and timely implementation of resolution 1373 (2001). UN ووفقا لقرار مجلس الأمن 1566 (2004)، ستواصل اللجنة جهودها لتعزيز تفاعلها مع هذه المنظمات بغية تيسير التنفيذ الكامل والعاجل للقرار 1373 (2001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more