"the committee will revert to this" - Translation from English to Arabic

    • وستعود اللجنة إلى هذه
        
    • وسوف تعود اللجنة إلى تلك
        
    • وستعود اللجنة إلى تناول هذه
        
    the Committee will revert to this question in the context of its review of the report of the Secretary-General, taking into account the views and recommendations of the Special Committee. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق استعراضها لتقرير الأمين العام مع مراعاة آراء وتوصيات اللجنة الخاصة.
    the Committee will revert to this matter in the context of its examination of the report of the Secretary-General on the future of Field Service officers. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق دراستها لتقرير الأمين العام عن مستقبل موظفي الخدمة الميدانية.
    the Committee will revert to this matter once the decision of the Government of Cyprus is known. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة بمجرد معرفة قرار حكومة قبرص.
    the Committee will revert to this matter in the context of its examination of the report of the Secretary-General contained in document A/52/303, in which additional resources are being requested for the Office of the President. UN وسوف تعود اللجنة إلى تلك المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/303 والذي طلبت فيه موارد إضافية لمكتب الرئيس.
    the Committee will revert to this issue when it considers the proposal of the Secretary-General to be submitted to the General Assembly pursuant to paragraph 32 of resolution 57/300 of 20 December 2002. UN وستعود اللجنة إلى تناول هذه المسألة عندما تنظر في اقتراح الأمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة عملا بالفقرة 32 من القرار 57/300 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    the Committee will revert to this matter in its review of peacekeeping operations. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في استعراضها لعمليات حفظ السلام.
    the Committee will revert to this matter in its review of peacekeeping operations. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار استعراضها لعمليات حفظ السلام.
    the Committee will revert to this matter in its review of peacekeeping operations. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق استعراضها لعمليات حفظ السلام.
    the Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the next annual progress report on the capital master plan project, which is to be submitted for consideration by the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي السنوي القادم عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، المقرر تقديمه إلى الجمعية العامة للنظر فيه في دورتها السادسة والستين.
    the Committee will revert to this matter during its examination of the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-first session on the status of procurement reform. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة خلال دراستها لتقرير اﻷمين العام إلى الجمعيـة العامة في دورتها الحاديــة والخمسين عن حالة إصلاح عمليات الشراء.
    In this connection, the Committee expects that the travel of witnesses will be carefully coordinated with their scheduled court appearances so that excessive costs will be avoided. the Committee will revert to this matter in the context of the performance report. UN وفي هذا الصدد، تتوقع اللجنة أن يجري تنسيق سفر الشهود بدقة، مع مواعيد مثولهم المقررة أمام المحكمة، تجنبا للتكاليف المفرطة وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق تقرير اﻷداء.
    the Committee will revert to this issue in the context of its consideration of the proposed programme budget for 2010-2011. UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2010/2011.
    16. The Advisory Committee requests that a separate report be submitted to the General Assembly at its fifty-third session on developments related to the issue of overpayment of mission subsistence allowance and compensatory time off; the Committee will revert to this matter at that time. UN ١٦ - وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم تقرير منفصل إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التطورات المتعلقة بمسألة المبالغ المدفوعة بالزيادة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة والوقت التعويضي؛ وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في ذلك الوقت.
    the Committee will revert to this issue in the context of its consideration of the report of the Secretary-General on safety and security of United Nations personnel (A/55/494), which was requested by the Committee in its first report on the proposed programme budget for the biennium 1999-2000.1 UN وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في إطار نظرها في تقرير الأمين العام بشأن سلامة وأمن أفراد الأمم المتحدة (A/55/494)، الذي طلبته اللجنة في تقريرها الأول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 1999-2000(1).
    VIII.30 the Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the Secretary-General's next progress report on the implementation of IPSAS, which is to be submitted for the consideration of the General Assembly at the main part of its sixty-sixth session (see also paras. VIII.7-VIII.9 above). UN ثامنا-30 وستعود اللجنة إلى هذه المسألة في سياق نظرها في تقرير الأمين العام المرحلي المقبل عن تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، والمقرر تقديمه لتنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين (انظر أيضا الفقرات ثامنا-7 إلى ثامنا-9 أعلاه).
    the Committee will revert to this matter in the context of its examination of the report of the Secretary-General contained in document A/52/303, in which additional resources are being requested for the Office of the President. UN وسوف تعود اللجنة إلى تلك المسألة في سياق نظرها في تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/52/303 والذي طلبت فيه موارد إضافية لمكتب الرئيس.
    the Committee will revert to this matter in the context of its consideration of the Secretary-General's next progress report on the construction of additional office facilities at ECA, to be submitted to the General Assembly at the main part of its sixty-eighth session. UN وستعود اللجنة إلى تناول هذه المسألة في سياق نظرها في التقرير المرحلي المقبل للأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، الذي سيقدَّم إلى الجمعية العامة أثناء الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more