"the commodity sector in" - Translation from English to Arabic

    • قطاع السلع الأساسية في
        
    • لقطاع السلع الأساسية في
        
    Nevertheless, a recovery in prices alone is not sufficient to address problems that continue to undermine the development of the commodity sector in many developing countries. UN ومع ذلك، فإن انتعاش الأسعار وحده لا يكفي لمعالجة المشاكل التي لا تزال تقوض تطور قطاع السلع الأساسية في العديد من البلدان النامية.
    The withdrawal of Governments from the commodity sector in developing countries has facilitated the changes mentioned above at the international level. UN 45- وقد يسر انسحاب الحكومات من قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية حدوث التغييرات السالفة الذكر على المستوى الدولي.
    35. The withdrawal of Governments from the commodity sector in developing countries has facilitated the changes mentioned above at the international level. UN 35 - وقد يسر انسحاب الحكومات من قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية حدوث التغييرات السالفة الذكر على المستوى الدولي.
    The major emphasis was on developing backward and forward linkages of the commodity sector in the national economy. UN وتم التشديد بشكل رئيسي على تقوية الروابط الخلفية والأمامية لقطاع السلع الأساسية في الاقتصاد الوطني.
    The major emphasis was on developing backward and forward linkages of the commodity sector in the national economy. UN وتم التشديد بشكل رئيسي على تقوية الروابط الخلفية والأمامية لقطاع السلع الأساسية في الاقتصاد الوطني.
    B. Diversification of the commodity sector in developing countries 5 UN باء- تنويع قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية 4
    Transforming the commodity sector in developing countries from a non-dynamic development engine into a dynamic one in the context of high commodity prices and revenues was a critical challenge. UN 32- يشكل تحويل قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية من محرك غير دينامي إلى محرك دينامي للتنمية، في ظل الأسعار والإيرادات المرتفعة للسلع الأساسية، تحدياً هائلاً.
    3. Country representatives from LDCs made brief presentations on the role of commodities in their economies and specific problems and constraints faced by them in developing the commodity sector in their countries. UN 3 - وقدم ممثلو البلدان من أقل البلدان نموا عروضا موجزة بشأن دور السلع الأساسية في اقتصاديات بلدانهم والمشاكل والمعوقات التي يواجهونها في تطوير قطاع السلع الأساسية في بلدانهم.
    Diversification of the commodity sector in developing countries UN باء- تنويع قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية
    Analyzing the opportunities for, and the impact of, the diversification of the commodity sector in developing countries, identifying the local support systems that are lacking and proposing ways of filling these gaps. UN تحليل الفرص المتاحة لتنويع قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية وأثر هذا التنويع، وتحديد نظم الدعم المحلي غير المتوفرة، واقتراح السبل الكفيلة بسد هذه الفجوات.
    Analysing the opportunities for, and the impact of, the diversification of the commodity sector in developing countries, identifying the local support systems that are lacking and proposing ways of filling these gaps; UN :: تحليل الفرص المتاحة لتنويع قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية والأثر المترتب على هذا التنويع، وتحديد نُظُم الدعم المحلي غير المتوفرة، واقتراح السبل الكفيلة بسد هذه الفجوات؛
    Finance is crucial for the development of the commodity sector in developing countries. Agricultural credit schemes became prominent in government and donor development programmes in the 1950s, but they proved to be almost universal failures. UN والتمويل عامل حاسم لتنمية قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية، وقد برزت مشاريع الائتمان الزراعي في برامج التنمية للحكومات والمانحين في الخمسينات، لكنها أثبتت أنها تمثل فشلاً يكاد يكون عالمياً.
    The importance of commodities, however, had been demonstrated during the Asian crisis, when the commodity sector in the affected countries responded very dynamically to measures such as devaluations, and provided the livelihood for large parts of the population, especially the poorer segments. UN غير أن أهمية السلع الأساسية قد ثبتت خلال الأزمة الآسيوية عندما استجاب قطاع السلع الأساسية في البلدان المتأثرة استجابة حيوية جداً لتدابير من قبيل تخفيض قيمة العملة، ووفر سُبل العيش لقطاعات كبيرة من السكان، وبشكل خاص لأفقر فئات السكان.
    Several delegations emphasized that the ad hoc expert group proposed on the “development implications of diversification in the commodity sector in developing countries” should seek to produce concrete results. UN وأكدت عدة وفود على أن فريق الخبراء المخصص المقترح بشأن " آثار التنويع في قطاع السلع الأساسية في البلدان النامية على التنمية " ينبغي أن يسعى إلى تحقيق نتائج ملموسة.
    There are different ways in which Governments can address the needs of farmers and others active in the commodity sector in a new, liberalized environment. UN 48- وهناك سبل مختلفة يمكن بها للحكومات أن تعالج حاجات المزارعين وغيرهم من النشيطين في قطاع السلع الأساسية في بيئة جديدة محررة.
    Given the importance of the commodity sector in their economies, developing-country Governments need to include in their evaluation of macroeconomic and exchange rate policies the specific impacts that will be felt by the commodity sector, and the impact of the response by the commodity sector on the success of these policies. UN ونظراً لأهمية قطاع السلع الأساسية في اقتصادات البلدان النامية، فإن حكوماتها في حاجة لأن تدرج في تقييمها لسياساتها المتعلقة بالاقتصاد الكلي وأسعار الصرف، الآثار المحددة التي ستلحق بقطاع السلع الأساسية والأثر الذي يتركه تجاوب هذا القطاع على نجاح هذه السياسات.
    The Task Force is expected to contribute constructively to finding ways to exploit the " window of opportunity " for commodity dependent developing countries to increase the role of the commodity sector in economic growth and development. UN ومن المتوقع الإسهام بشكل بناء في إيجاد الطرق لاستغلال " الفرصة السانحة " بالنسبة للبلدان النامية التي تعتمد على السلع الأساسية لزيادة دور قطاع السلع الأساسية في النمو الاقتصادي والتنمية.
    In fact, international assistance is often constrained by a lack of emphasis on the commodity sector in national development strategies - for example, in Poverty Reduction Strategy Papers. UN والواقع أن المساعدة الدولية كثيراً ما يقيدها قلة التركيز على قطاع السلع الأساسية في استراتيجيات التنمية الوطنية - مثل ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    High levels of investment and substantial rationalization of the commodity sector in many developing countries have resulted mainly in productivity increases benefiting world markets, but only to a small extent in benefits for producers. UN :: إن المستويات العالية للاستثمار والترشيد الكبير لقطاع السلع الأساسية في كثير من البلدان النامية قد أدى أساساً إلى زيادات في الانتاجية عادت بالنفع على الأسواق العالمية، ولكن لم يستفد منها المنتجون إلا في حدود ضيقة.
    High levels of investment in and substantial rationalization of the commodity sector in many developing countries have resulted mainly in productivity increases benefiting world markets, but only to a small extent in benefits for producers. UN وأدت المستويات العالية للاستثمار والترشيد الكبير لقطاع السلع الأساسية في كثير من البلدان النامية أساسا إلى زيادات في الإنتاجية عادت بالنفع على الأسواق العالمية ولكن لم يستفد منهما المنتجون إلا في حدود ضيقة.
    High levels of investment in and substantial rationalization of the commodity sector in many developing countries have resulted mainly in productivity increases benefiting world markets, but only to a small extent in benefits for producers. UN وأدت المستويات العالية للاستثمار والترشيد الكبير لقطاع السلع الأساسية في كثير من البلدان النامية أساسا إلى زيادات في الإنتاجية عادت بالنفع على الأسواق العالمية ولكن لم يستفد منهما المنتجون إلا في حدود ضيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more