"the common country assessment and" - Translation from English to Arabic

    • التقييم القطري المشترك وإطار
        
    • التقييم القطري الموحد وإطار
        
    • التقييمات القطرية المشتركة وإطار
        
    • التقييمات القطرية الموحدة وإطار
        
    • والتقييم القطري الموحد وإطار
        
    • في التقييم القطري المشترك
        
    • للتقييم القطري المشترك
        
    • بالتقييم القطري المشترك وإطار
        
    • بالتقييم القطري الموحد وإطار
        
    • ذلك التقييم القطري المشترك
        
    • التقييم القطري الموحد وفي
        
    • التقييمات القطرية المشتركة وفي
        
    • والتقييم القطري المشترك وإطار
        
    • مجال التقييم القطري المشترك
        
    • التقييم القطري المشترك وفي
        
    Accordingly, ECA played no part in compiling the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework for Ethiopia. UN ومن ثم، لم تضطلع اللجنة بأي دور في تجميع التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لإثيوبيا.
    The external evaluation suggests that funding of the common country assessment and UNDAF should be further augmented and that the principle of cost-sharing should involve all participating organizations. UN ويشير التقييم الخارجي إلى ضرورة زيادة تمويل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة وإلى أن مبدأ تقاسم التكاليف ينبغي أن يشمل جميع المؤسسات المشاركة.
    the common country assessment and UNDAF provide a framework to establish these cross-sectoral linkages. UN ويوفر التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية إطاراً لإقامة هذه الروابط الشاملة لعدة قطاعات.
    This is achieved through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN ويتحقق هذا من خلال التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In 2000, the majority of country teams indicated a strengthening of the partnership particularly in the context of the interim poverty reduction strategy papers and poverty reduction strategy papers and the common country assessment and UNDAF processes. UN وفي عام 2000 أشارت معظم الأفرقة القطرية إلى حدوث تحسن في الشراكة؛ لا سيما في سياق وورقات استراتيجية تخفيف وطأة الفقر وعمليات التقييمات القطرية المشتركة وإطار عملية الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Specifically, the College trains participants on the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) mechanisms. UN وعلى وجه التحديد، تدرب الكلية المشاركين على آليتي التقييمات القطرية الموحدة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes are increasingly important mechanisms in this regard. UN وتزداد أهمية عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كآليتين في هذا الصدد.
    In particular, they support the need to strengthen the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework processes to ensure a more harmonized approach to development in countries affected by severe crises. UN وهم يؤيدون على وجه الخصوص تعزيز عمليتي التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لضمان الأخذ بنهج أكثر تنسيقا بالنسبة للتنمية في البلدان التي تتأثر بوجود أزمات حادة.
    The Office has consistently advocated for inclusion of Afro-descendant populations in the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework of Belize, Costa Rica and Panama. UN ويدعو المكتب باستمرار إلى إدماج السكان المنحدرين من أصل أفريقي في التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في بليز وبنما وكوستاريكا.
    In response to his call for a coherent vision and strategy for a unified approach towards common development goals at the country level, the common country assessment and the Development Assistance Framework were adopted as strategic planning instruments of the United Nations system. UN واستجابة للنداء الذي دعا فيه إلى وضع رؤية واستراتيجية واضحتين لتوخي نهج موحد لبلوغ الأهداف الإنمائية المشتركة على المستوى القطري، تم اعتماد التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ليكونا أداتي التخطيط الاستراتيجي لمنظومة الأمم المتحدة.
    2. Coherence in the context of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN 2 - الاتساق في سياق التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The Office also worked in close coordination with the United Nations country teams in Panama and El Salvador to ensure that indigenous peoples' concerns were taken into account during the elaboration of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وتعاون المكتب تعاوناً وثيقاً مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في بنما والسلفادور للتأكد من أخذ شواغل الشعوب الأصلية في الحسبان عند وضع التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Implementation of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN دال - تنفيذ التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Implementation of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework UN دال - تنفيذ التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    This will assist the Resident Coordinator system in providing both national and international expertise in formulating the human settlements and urban poverty components of the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework. UN وسوف يساعد هذا النظام المنسق المقيم في توفير الخبرات الوطنية والدولية عند إعداد عنصري المستوطنات البشرية والفقر الحضري في التقييمات القطرية المشتركة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    At the country level, challenges also include insufficient attention to gender perspectives in operational processes, including the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, and reporting on the Millennium Development Goals. UN وعلى الصعيد القطري، تشمل التحديات أيضا عدم الاهتمام الكافي بالمنظورات الجنسانية في العمليات التنفيذية، بما في ذلك في التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والإبلاغ فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
    10. Urges the least developed countries to strengthen the implementation of the Programme of Action through their respective national development framework, including, where they exist, Poverty Reduction Strategy Papers, the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework; UN 10 - تحث أقل البلدان نموا على تعزيز تنفيذ برنامج العمل عن طريق الإطار الإنمائي الوطني الخاص بكل منها، بما في ذلك ورقات استراتيجية الحد من الفقر والتقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حيثما توجد؛
    He also provided information on the progress of the internal working group looking at the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF) and UNHCR's increasing involvement in that process. UN كما قدم معلومات عن التقدم الذي أحرزه الفريق العامل الداخلي الذي ينظر في التقييم القطري المشترك لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وعن مشاركة المفوضية مشاركة متزايدة في هذه العملية.
    The guidelines for the common country assessment and UNDAF explicitly provide for effective cooperation to this end. UN وستنص المبادئ التوجيهية للتقييم القطري المشترك وإطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية صراحة على التعاون الفعلي لهذه الغاية.
    (c) Urge all partners in the United Nations system, including the Bretton Woods institutions, to participate actively in the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework process, in line with the guidance note of the Administrative Committee on Coordination on the CCA and UNDAF. UN (ج) يحث جميع الشركاء في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مؤسسات بريتون وودز، على المشاركة بنشاط في عملية التقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية، بما يتماشى مع المذكرة التوجيهية للجنة التنسيق الإدارية المتعلقة بالتقييم القطري المشترك وإطار عمل المساعدة الإنمائية؛
    45. Urges the organizations of the United Nations system, when the common country assessment and the Framework are undertaken, to ensure that measures are adopted to simplify and harmonize country assessment procedures and programming so as to reduce transaction costs and avoid additional procedural requirements and workload for recipient countries and United Nations country teams; UN 45 - تحث مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على كفالة أن يتم، عند الاضطلاع بالتقييم القطري الموحد وإطار العمل، اتخاذ التدابير اللازمة لتبسيط ومواءمة إجراءات التقييم القطري والبرمجة بغية تخفيض تكاليف المعاملات وتجنب فرض شروط إجرائية إضافية وعبء عمل إضافي على البلدان المستفيدة وأفرقة الأمم المتحدة القطرية؛
    Programming and operational tools supporting national development efforts, including the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, are already in use in many developing countries and could be utilized as the first step in ensuring integration. UN ويستخدم العديد من البلدان النامية فعلا أدوات البرمجة والتشغيل التي تدعم الجهود الإنمائية الوطنية، بما في ذلك التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ويمكن اعتبارها الخطوة الأولى نحو كفالة التكامل.
    :: The resident coordinators, in close consultation with Governments, should secure greater involvement of the regional commissions, taking into account their agreed mandates and work programmes, in the common country assessment and UNDAF, as appropriate (para. 88) UN :: وجوب أن يقوم المنسقون المقيمون، بالتشاور الوثيق مع الحكومات، بكفالة زيادة مشاركة اللجان الإقليمية، مع مراعاة ولاياتها وبرامج عملها المتفق عليها، في التقييم القطري الموحد وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، حسب الاقتضاء (الفقرة 88)
    31. The Regional Office in Beirut is committed to raising awareness among UNCT members of specific recommendations of United Nations human rights bodies with a view to integrating them better into their programming as well as into the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework (CCA/UNDAF) processes. UN 31 - يلتزم المكتب الإقليمي في بيروت بنشر الوعي بين أعضاء الأفرقة القطرية للأمم المتحدة بشأن توصيات محددة لهيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بهدف إدماجها على نحو أفضل في برامجها، وفي التقييمات القطرية المشتركة وفي إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Progress has already been made in aligning United Nations development plans, the common country assessment and United Nations Development Assistance Framework, with comprehensive national development strategies, in particular with the poverty reduction strategy. UN كما أُحرز تقدم بالفعل في المواءمة بين خطط الأمم المتحدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية وبين استراتيجيات التنمية الوطنية، ولا سيما استراتيجية الحد من الفقر.
    2. Notes the progress UNICEF is making, as set out in the Executive Director's annual report to the Economic and Social Council (E/ICEF/2003/4 (Part I)), on working with the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework and also towards the simplification and harmonization of rules and procedures,1 with a view to enhancing programme delivery; UN 2 - يلاحظ التقدم الذي تحرزه اليونيسيف في مجال التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتبسيط ومواءمة القواعد والإجراءات()، سعيا إلى النهوض بأداء البرامج، حسبما جاء في التقرير السنوي للمديرة التنفيذية المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/2003/4 (Part I))؛
    UNIDO desks normally participate in the United Nations country and contribute to the common country assessment and United Nations Development Framework (UNDAF) processes and to the development of new UNIDO projects. UN وتشارك مكاتب اليونيدو عادةً في أفرقة الأمم المتحدة القطرية وتساهم في إجراء التقييم القطري المشترك وفي عمليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي إعداد المشاريع الجديدة لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more