"the common country assessments" - Translation from English to Arabic

    • التقييمات القطرية المشتركة
        
    • التقييمات القطرية الموحدة
        
    • والتقييمات القطرية المشتركة
        
    • عمليات التقييم القطري المشترك
        
    • والتقييمات القطرية الموحدة
        
    The introduction of the common country assessments can facilitate that task. UN ويمكن أن ييسر اﻷخذ بنظام التقييمات القطرية المشتركة تلك المهمة.
    The introduction of the common country assessments can facilitate that task. UN ويمكن لﻷخذ بنظام التقييمات القطرية المشتركة أن ييسر تلك المهمة.
    Prior commitments to major principles of the Declaration, embodied in the common country assessments and UNDAFs, were helpful in that process. UN وإن التعهدات التي قُطعت سابقا بتطبيق مبادئ الإعلان الكبرى والتي أُدرجت في التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية كانت مفيدة في هذا العملية.
    Moreover, nine incountry training workshops for UNCTs were implemented in 2005 to facilitate the integration of human rights in the common country assessments (CCA) and the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAF). UN وعلاوةً على ذلك، تم تنظيم تسع حلقات عملٍ تدريبية داخلية تابعة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة في عام 2005 لتيسير إدماج حقوق الإنسان في التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    50. The United Nations system is increasingly involved in supporting national poverty reduction strategy papers, particularly in the context of the common country assessments and UNDAF. UN 50 - وتشارك منظومة الأمم المتحدة بشكل متزايد في دعم الورقات الوطنية لاستراتيجية تخفيف وطأة الفقر، لا سيما في سياق التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The outputs of the Task Force should be linked to the common country assessments, country strategy notes and the United Nations development assistance framework. UN وينبغي الربط بين نواتج فرقة العمل والتقييمات القطرية المشتركة ومذكرات الاستراتيجيات القطرية وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    the common country assessments have proved to be helpful in preparing UNDAFs, identifying common strategic directions. UN وأثبتت التقييمات القطرية المشتركة فائدتها في إعداد أُطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وتحديد الاتجاهات الاستراتيجية المشتركة.
    Work on the common country assessments (CCAs) and UNDAFs would continue as planned. UN ١٣ - وذكر أن العمل سوف يتواصل بشأن التقييمات القطرية المشتركة وأطر عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية، كما كان مخططا.
    This was done in many country strategy notes, especially those formulated since 1994, and is more explicit both in the common country assessments and UNDAF. UN وقد تم ذلك في كثير من مذكرات الاستراتيجية القطرية، وخاصة التي صيغت منذ عام ١٩٩٤، ويتضح أكثر ما يتضح في التقييمات القطرية المشتركة وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    This applies particularly to the common country assessments, for their potential as an analytic and advocacy tool in support of a coordinated poverty-oriented programme. UN وينطبق ذلك بالذات على التقييمات القطرية المشتركة بسبب ما تنطوي عليه من إمكانية أن تعمل كأداة للتحليل والدعوة لدعم برنامج منسق موجه للقضاء على الفقر.
    The introduction of the common country assessments (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) are elements of the United Nations reform programme that are already developing the ground for United Nations-Bretton Woods institutions collaboration at the country level. UN ويعد إدخال التقييمات القطرية المشتركة وإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية من عناصر برنامج إصلاح اﻷمم المتحدة التي ترسي أسس التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على الصعيد القطري.
    The offices participate as active members of the United Nations country teams playing a critical role in the common country assessments and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وتشارك المكاتب بصفة أعضاء عاملين في الأفرقة القطرية للأمم المتحدة، التي تؤدي دورا حاسما في عمليات التقييمات القطرية المشتركة واطار الأمم المتحدة للمساعدة الانمائية.
    Special emphasis was placed on working with implementing partners and the United Nations Development Group on joint proposals at the field level, consistent with the common country assessments and the United Nations development assistance frameworks. UN وانصب التأكيد بوجه خاص على العمل مع الشركاء المنفذين ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في وضع مقترحات مشتركة على المستوى الميداني تتسق مع التقييمات القطرية المشتركة ومع أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    A number of tools, such as the common country assessments, the United Nations Development Assistance Framework, the results matrix, thematic groups and joint programmes, have been developed and, as they evolve, their effectiveness in promoting a more coordinated United Nations country team response to national priorities has increased. UN واستُحدث عدد من الأدوات، من قبيل التقييمات القطرية الموحدة وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومصفوفة النتائج والأفرقة المواضيعية والبرامج المشتركة، وازدادت، في سياق تطورها، فعاليتها في تحقيق استجابة أكثر تنسيقا من جانب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة للأولويات الوطنية.
    As a theme that cuts across all sectors, efforts to include volunteerism in programme country and United Nations system development frameworks and reports such as the common country assessments, Poverty Reduction Strategy Papers, United Nations development assistance frameworks and NHDRs must be intensified. UN وينبغي تعزيز الجهود المبذولة لإدراج العمل التطوعي ضمن البلدان المشمولة بالبرنامج والأطر الإنمائية لمنظومة الأمم المتحدة وتقاريرها مثل التقييمات القطرية الموحدة وورقات استراتيجية الحد من الفقر وأطر المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة وتقارير التنمية البشرية الوطنية بوصفه موضوعا يمس جميع القطاعات.
    These 15 county programme documents (CPDs) were developed on the basis of the common country assessments (CCAs) and UNDAFs prepared for the countries during the previous year, including a results matrix which ensures that agencies' programmes and projects are complementary and fully aligned with planned UNDAF results. UN ووضعت الوثائق البرنامجية القطرية الـ 15 على أساس التقييمات القطرية الموحدة وأطر المساعدة الإنمائية المعدة لتلك البلدان خلال العام السابق، بما في ذلك مصفوفة نتائج تكفل التكامل بين برامج ومشاريع الوكالات واحترامها للنتائج المنشودة من أطر المساعدة الإنمائية.
    (ii) Number of United Nations country teams that are applying performance indicators on gender equality in the common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تتولى مهمة التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتنفيذ مؤشرات الأداء المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    (ii) Number of United Nations country teams that are applying performance indicators on gender equality in the common country assessments/United Nations Development Assistance Frameworks UN ' 2` عدد أفرقة الأمم المتحدة القطرية التي تقوم بإعمال مؤشرات الأداء المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في التقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    243. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it liaise with the United Nations Development Group Office to identify ways of improving the timeliness and relevance of the common country assessments/United Nations Development Assistance Framework process. UN 243 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس القاضية بضرورة الاتصال بمكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتحديد السبل الكفيلة بتحسين إنجاز عملية التقييمات القطرية الموحدة/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في حينها وتحسين جدواها.
    9. Millennium development goal country reports should be based on existing data and analyses, contained in documents such as national development plans, poverty reduction strategy papers (PRSPs), national human development reports and the common country assessments. UN 9 - وينبغي أن تستند التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية إلى البيانات والتحليلات الموجودة، الواردة في وثائق مثل خطط التنمية الوطنية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والتقارير الوطنية عن التنمية البشرية، والتقييمات القطرية المشتركة.
    6. Also notes with appreciation the contribution of the Regional Centre to the " One United Nations " approach and to United Nations inter-agency mechanisms, including the United Nations Development Assistance Framework, the common country assessments and the poverty reduction strategy papers, in a number of African countries; UN 6 - تلاحظ أيضا مع التقدير إسهام المركز الإقليمي في نهج " وحدة العمل في الأمم المتحدة " وفي آليات الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات، بما في ذلك إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية المشتركة وورقات استراتيجية الحد من الفقر في عدد من البلدان الأفريقية؛
    Increasingly, attempts are made to involve non-resident agencies in the common country assessments and UNDAF processes, but the level of their participation has not yet been found sufficient or satisfactory. UN وتتزايد محاولات إشراك الوكالات غير المقيمة في عمليات التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، لكن تبين أن مستوى مشاركتها ليس كافيا ولا مرضيا.
    Guidelines for the UNDAF and the common country assessments (CCA) to which it is linked, emphasize the role of participating agencies in supporting the national implementation of a range of development goals, informed by the United Nations human rights mandate and applicable international standards. UN والمبادئ التوجيهية لأطر المساعدة الإنمائية المقدمة من الأمم المتحدة، والتقييمات القطرية الموحدة المرتبطة بها، تؤكد على دور الوكالات المشاركة في دعم التنفيذ الوطني لطائفة واسعة من الأهداف الإنمائيـة، التـي تهتــدي بــولاية الأمم المتحدة في ميدان حقوق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more