"the commonwealth of independent states and the" - Translation from English to Arabic

    • ورابطة الدول المستقلة
        
    • رابطة الدول المستقلة
        
    • كمنولث الدول المستقلة
        
    • وكمنولث الدول المستقلة
        
    • كومنولث الدول المستقلة
        
    • وكومنولث الدول المستقلة
        
    • ودول الكمنولث المستقلة
        
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Provision is also made for the conduct of observations by the Commonwealth of Independent States and the Russian Federation. UN وتنص الخطة أيضا على قيام كمنولث الدول المستقلة والاتحاد الروسي بعمليات مراقبة.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    Where there was a single Soviet Union and a single Yugoslav Republic, we now have the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN كان هناك اتحاد سوفياتي واحد وجمهورية يوغوسلافية واحدة، واﻵن لدينا كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق.
    This will spur trade relations among the countries of the region as well as with the countries of Western Europe, the Commonwealth of Independent States and the Middle East. UN وهذا سوف يستحث العلاقات التجارية بين بلدان المنطقة، ومع بلدان أوروبا الغربية وكومنولث الدول المستقلة والشرق اﻷوسط أيضا.
    UNDP was ready to help, particularly in view of the potential for TCDC, especially between the Eastern and Central European and the Commonwealth of Independent States and the Latin America and the Caribbean regions. UN وقال إن البرنامج مستعد للمساعدة وخاصة في ضوء توافر إمكانية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبوجه خاص بين منطقة شرق ووسط أوروبا ورابطة الدول المستقلة ومنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States 600 UN وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    CENTRAL AND EASTERN EUROPE, the Commonwealth of Independent States and the BALTIC STATES UN وسط أوروبا وشرقها ورابطة الدول المستقلة ودول بحر البلطيق
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN منطقة وسط وشرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة ودول البلطيق
    Recognizing the ongoing acuteness of the migration and displacement problems in the countries of the Commonwealth of Independent States and the necessity to follow up the Conference, UN وإذ تدرك الحدة المستمرة لمشاكل الهجرة والتشرد في بلدان رابطة الدول المستقلة وضرورة متابعة المؤتمر،
    Border cooperation also occurs in the context of initiatives of the Commonwealth of Independent States and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN كما يجري التعاون على الحدود في سياق مبادرات رابطة الدول المستقلة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Such a decision would make it possible to genuinely strengthen cooperation between the Commonwealth of Independent States and the United Nations and to enhance their ability to promote peace and security and to cooperate at both the regional and global levels. UN وهذا القرار من شأنه أن يجعل باﻹمكان تعزيز التعاون بصورة حقيقية بين رابطة الدول المستقلة واﻷمم المتحدة وتعزيز قدرتهما على النهوض بالسلم واﻷمن وتيسير التعاون على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي على حد سواء.
    The platform will be a novelty within the Commonwealth of Independent States and the European Union. It will give the opportunity to every provider of state aid to notify the Competition Council online. UN وستكون المنصة أداة جديدة في رابطة الدول المستقلة والاتحاد الأوروبي، وستتيح الفرصة لكل جهة تقدم معونات حكومية لكي تخطر مجلس المنافسة بذلك مباشرة على الإنترنت.
    6. Conclusion on the Commonwealth of Independent States and the Baltic States . 34 30 UN استنتاج بشأن كمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    But for this, the Commonwealth of Independent States and the countries of which it is composed need a period of transition in order to work out acceptable approaches and adequately evaluate the existing realities. UN ولكن من أجل القيام بهذا، يحتاج كمنولث الدول المستقلة والبلدان التي يتألف منها إلى فترة انتقالية من أجل وضع نهج مقبولة والتقييم الكافي للوقائع القائمة.
    10. Report on the identification of a location for the establishment of " a regional presence " in Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States. UN ١٠ - تقرير عن تحديد حيز ﻹقامة " وجود إقليمي " في أوروبا الوسطى والشرقية وكمنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    To consider the countries of the region of Central and Eastern Europe, including the countries of the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, as mere recipients or mere competitors for resources would be, to say the least, short-sighted. UN إن النظر الى بلدان منطقة أوروبا الوسطى والشرقية، بما في ذلك بلدان كومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق، باعتبارها مجرد متلقية أو مجرد منافسة على الموارد، سيكون، في أقل القليل، من قبيل قصر النظر.
    10. Report on the identification of a location for the establishment of " a regional presence " in Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN ١٠ - تقرير عن تحديد حيز ﻹقامة " وجود إقليمي " في أوروبا الوسطى والشرقية وكومنولث الدول المستقلة ودول البلطيق
    Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States UN وسط أوروبا وشرقيها، ودول الكمنولث المستقلة ودول بحر البلطيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more