"the communication of information" - Translation from English to Arabic

    • تبليغ المعلومات
        
    • إبلاغ المعلومات
        
    • إيصال المعلومات
        
    • بالإبلاغ عن المعلومات
        
    • إرسال المعلومات
        
    • لتبليغ المعلومات
        
    • بإبلاغ المعلومات
        
    • بتبليغ المعلومات
        
    • لﻹبلاغ عن المعلومات
        
    • لإبلاغ المعلومات
        
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر المقدَّمـة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    This is seen as the main problem in the communication of information from these entities to the COP. UN ويُعدُّ ذلك المشكلة الرئيسية التي تعتري عملية تبليغ المعلومات من هذه الكيانات إلى مؤتمر الأطراف.
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقاريـر التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    4. Improvement in the communication of information on rest and recuperation cycles has been noted by the Office. UN 4 - لاحظ المكتب حدوث تحسن في إبلاغ المعلومات المتعلقة بدورات الراحة والاستجمام.
    It considered ways and means of improving procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties. UN ونظرت في السبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات إيصال المعلومات وكذلك نوعية وشكل التقارير التي ستقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    70. Finally, in order to ensure coherence and appropriate applicability, the COP may wish to declare no longer in force all those of its previous decisions that are in contradiction with those adopted at its eighth and ninth sessions in relation to the communication of information and review of implementation. UN 70- أخيراً، من أجل ضمان الاتساق وقابلية التطبيق المناسبة، قد يود مؤتمر الأطراف أن يعلن أن جميع قراراته السابقة التي تتعارض مع القرارات التي اتخذها في دورتيه الثامنة والتاسعة فيما يتعلق بالإبلاغ عن المعلومات واستعراض التنفيذ لم تعد سارية المفعول.
    Recalling also its decision 11/COP.1 on Procedures for the communication of information and review of implementation, UN وإذ يذكر أيضا بمقرره 11/م أ-1 بشأن إجراءات إرسال المعلومات واستعراض التنفيذ،
    B. Reporting process: Methodological elements of the communication of information 73 - 118 13 UN باء - عملية الإبلاغ: العناصر المنهجية لتبليغ المعلومات 73-118 13
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقارير المقدمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشـروع المبـادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية وشكل التقـارير التي تقدَّم إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    Improving the procedures for the communication of information as well as the quality and format of reports to be submitted to the Conference of the Parties: Consideration of draft reporting guidelines as referred to in decision 8/COP.8 UN تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعيـة وشكـل التقاريـر المقدَّمة إلى مؤتمر الأطراف: النظر في مشروع المبادئ التوجيهية
    The first section, the introduction, provides background information and explains the procedures for the communication of information and review of implementation of the Convention. UN القسم الأول وهو المقدمة يوفر معلومات أساسية ويفسر إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Procedures for the communication of information and review of implementation UN إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ
    It will consider the report of the Committee on its fifth session, the standing items on the agenda of its sessional sessions, and the report on procedures for improving the communication of information. UN وستنظر الدورة السادسة في تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة، وفي البنود الدائمة في جدول أعمال دوراتها، وفي التقرير المتعلق بإجراءات تحسين إبلاغ المعلومات.
    The third, which requires considerable social and cultural awareness, is the communication of information to specific recipients about the threat in sufficient time and with enough clarity so that they can act to avert negative consequences. UN والثالثة، وهي تتطلب قدرا كبيرا من الوعي الاجتماعي والثقافي، هي إبلاغ المعلومات عن الخطر الوشيك الى الجماعات المحددة في مهلة وبقدر من الوضوح يكفيان لتمكينهم من تفادي العواقب السلبية لذلك الخطر.
    No later than [10] months following the communication of information described under paragraph 4, the expert panel shall prepare a report comprising its assessment for consideration by the SBI. UN 9- يعدّ فريق الخبراء، في موعد لا يتجاوز [10] أشهر بعد إبلاغ المعلومات المبينة في الفقرة 4، تقريراً يشمل تقييمه لكي تنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Objectivity, non-partisanship and accuracy in the communication of information are therefore essential elements of all activities in which human rights defenders engage. UN لذا فإن الموضوعية والحياد والدقة في إيصال المعلومات هي بدورها عناصر أساسية في كافة الأنشطة التي يعمل فيها المدافعون عن حقوق الإنسان.
    The LEG agreed to further consider the technical issues related to the communication of information in NAPAs in order to resolve the identified deficiencies related to steps 2 (synthesis of available information on impact assessments) and 8 (development of projects profiles) in the NAPA annotated guidelines; UN `2` وافق فريق الخبراء على مواصلة النظر في المسائل التقنية المتصلة بالإبلاغ عن المعلومات في برامج العمل الوطنية للتكيف بغية سدّ الفجوات المحددة التي تتصل بالخطوة 2 (توليف المعلومات المتوفرة عن تقييمات الأثر) والخطوة 8 (وضع ملخصات المشاريع) في المبادئ التوجيهية المشروحة لبرامج العمل الوطنية للتكيف؛
    (c) Review of implementation, including expenditures for staff, and possibly travel, consultants, experts and contractual services, authorized to support the communication of information by Parties and the review of such information by the COP UN )ج( استعراض التنفيذ، ويشمل نفقات الموظفين والسفر المحتمل، والخبراء الاستشاريين والخبراء والخدمات التعاقدية، التي يؤذن بها لدعم إرسال المعلومات من جانب اﻷطراف واستعراض مؤتمر اﻷطراف لهذه المعلومات
    B. Reporting process: Methodological elements of the communication of information UN باء - عملية الإبلاغ: العناصر المنهجية لتبليغ المعلومات
    Secretariat support will be strengthened in relation to the communication of information provided by non-Annex I Parties, and will include giving support related to biennial update reports. UN وسيعزز دعم الأمانة فيما يتصل بإبلاغ المعلومات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وسيشمل الدعم المتعلق بالتقارير التحديثية المقدمة كل سنتين.
    4. The Ad Hoc Working Group (AHWG) on communication of information was established by the seventh session of the Conference of the Parties with a view to improving the procedures for the communication of information, as well as the quality and format of reports submitted to the Conference of the parties (COP). UN 4- وقد أنشأ مؤتمر الأطراف في دورته السابعة الفريق العمل المخصَّص المعني بتبليغ المعلومات بغية تحسين إجراءات تبليغ المعلومات ونوعية التقارير المقدمة إليه وشكلها.
    Guidance documents for the communication of information relating to the Protocol and its review should be developed. UN ١٦١-١ ينبغي وضع وثائق توجيهية لﻹبلاغ عن المعلومات المتصلة بالبروتوكول واستعراضه.
    6. Decision 11/COP.1 built on these provisions and provided the first guidelines for the communication of information and the review of implementation. UN 6- وقد استند المقرر 11/م أ-1 إلى هذه الأحكام وقدّم أول مبادئ توجيهية لإبلاغ المعلومات واستعراض عملية التنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more