the communications sector recorded a total return of 275 per cent from the lowest point to the end of 1999. | UN | وبلغت العائدات الكلية التي حققها قطاع الاتصالات 275 في المائة من أدنى نقطة سجلها في نهاية سنة 1999. |
the communications sector accounts for 11.9 per cent of real GDP. | UN | ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من الناتج المحلي الحقيقي. |
the communications sector accounts for 11.9 per cent of GDP. | UN | ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الحقيقي. |
421. The growing number of women working in the communications sector has not translated into increased access for women to power and decision-making in media. | UN | 421- لم يؤد تزايد عدد النساء اللائي يعملن في قطاع الاتصال إلى زيادة وصول النساء إلى مراكز السلطة وصنع القرار في وسائط الإعلام. |
The total damage to the communications sector is estimated at approximately US$ 10 million. | UN | ويقدر الضرر الاجمالي الذي لحق بقطاع الاتصالات بحوالي ١٠ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
38. With regard to the communications sector, Cable and Wireless, under licence, provides a modern telephone system throughout the Territory. | UN | 38 - أما بالنسبة لقطاع الاتصالات فإن شركة Cable & Wireless Plc. توفِّر، بترخيص، نظاماً حديثاً للهواتف يغطي كافة أنحاء الإقليم. |
the communications sector accounts for 11.9 per cent of real GDP. | UN | ويمثل قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من إجمالي الناتج المحلي الحقيقي. |
11. Assistance with the rehabilitation of the communications sector; | UN | 11 - المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات. |
Name of project: Assistance with the rehabilitation of the communications sector | UN | اسم المشروع: المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات |
299. Women's participation in the communications sector remains low, but has increased. | UN | ٢٩٩ - لا تزال مشاركة المرأة في قطاع الاتصالات منخفضة، رغم الزيادة التي شهدتها. |
The commercial opening for m-transaction services depends not just on the communications sector but also on changes in the way that financial services are provided and regulated. | UN | وتتوقف الفرص التجارية لخدمات المعاملات بالمحمول ليس على قطاع الاتصالات فحسب، بل أيضاً على تغيير طريقة تقديم الخدمات المالية وتنظيمها. |
In fact, the communications sector in Africa is characterized by poor quality services, limited access and high operational costs. | UN | وواقع الأمر أن قطاع الاتصالات في أفريقيا تميزه الخدمات ذات النوعية الهزيلة، وضعف إمكانية الحصول على التكنولوجيا، وارتفاع تكاليف التشغيل. |
According to the Government's budget, in 1999 the communications sector accounted for 11.9 per cent of real GDP, an increase of 9.4 per cent over 1998. | UN | ووفقا لميزانية الحكومة، حقق قطاع الاتصالات 11.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي عام 1999، بزيادة نسبتها 9.4 في المائة عن عام 1998. |
Assistance with reconstruction of the communications sector | UN | المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات |
The communications sector: LL 250,000,000 | UN | قطاع الاتصالات ٠٠٠ ٢٥٠ ل. |
Accordingly, if Iraq's economic and social structure is to be rebuilt and if its people are to be able to live under conditions of stability and security, it is essential to give priority to rebuilding the communications sector. It must also be modernized, incorporating world developments in the area of communications, data exchange, on-line publishing, mobile telephone systems and the like. | UN | لذلك فإن إعادة إعمار البنية الاقتصادية والاجتماعية وتوفير الاستقرار والأمن للمواطن العراقي لا بد أن يعطي أولوية كذلك لإعادة إعمار بنية قطاع الاتصالات وتحديثه ليواكب التطورات العالمية في مجال الاتصال وتبادل المعلومات، بما في ذلك نشر شبكة الإنترنت وإقامة أنظمة للهاتف النقال. وصف المشروع |
66. Over the past few years, developments in the communications sector have transformed the way humanitarian actors communicate, use and process information. | UN | 66 - أحدثت التطورات التي شهدها قطاع الاتصالات على مدى السنوات القليلة الماضية، نقلة في طريقة التواصل في مجال العمل الإنساني واستخدام المعلومات ومعالجتها. |
575. The most spectacular increase is in the communications sector which has seen a rapid expansion of cellular phones from 21 per cent in 1999 to 75 per cent in 2006. | UN | 575- وحدثت أعلى زيادة في قطاع الاتصالات الذي شهد توسعاً سريعاً في الهواتف الخلوية من 21 في المائة في 1999 إلى 75 في المائة في 2006. |
Although Israel controlled the communications sector in Palestine, including the Palestinian frequency spectrum, thereby depriving the Palestinian people of direct access to communications services and information technology, the Palestinian leadership was working tirelessly to build ICT networks to help the Palestinian people overcome the geographical and physical impediments to normal life caused by the occupation. | UN | وذكر أنه على الرغم من السيطرة الإسرائيلية على قطاع الاتصالات في فلسطين، بما في ذلك طيف الترددات الفلسطيني، وما ينتج عنه من حرمان الشعب الفلسطيني من النفاذ المباشر إلى خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، فإن القيادة الفلسطينية تعمل دون كلل لبناء شبكات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لمساعدة الشعب الفلسطيني على التغلب على العوائق الجغرافية والمادية للحياة الطبيعية الموجودة بسبب الاحتلال. |
6. In respect of the National Human Rights Commission's recommendation No. 7, the Commission had implemented a programme to respond to attacks upon journalists and human rights defenders, which interacted directly with the communications sector and civil society to foster the creation of mechanisms for the protection of journalists' human rights. | UN | 6 - وفيما يتعلق بالتوصية رقم 7 للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، نفذت اللجنة برنامجا للرد على الاعتداءات على الصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان، وهذا البرنامج مرتبط ارتباطا مباشرا بقطاع الاتصالات والمجتمع المدني لتشجيع إنشاء آليات لحماية حقوق الإنسان للصحفيين. |
43. With regard to the communications sector, Cable and Wireless, under licence, provides a modern telephone system comprising a wired capacity in excess of 2600 lines. | UN | 43 - أما بالنسبة لقطاع الاتصالات فإن شركة البرق واللاسلكي توفِّر، بترخيص، شبكة هاتفية حديثة تتجاوز سعتها السلكية 600 2 خط(). |