Outreach to civil society and the private sector to be enhanced within framework of the communications strategy | UN | تعزيز توعية المجتمع المدني والقطاع الخاص في إطار استراتيجية الاتصالات |
the communications strategy and materials are expected to be available for the third session of the Conference. | UN | ويُتوقع أن تصبح استراتيجية الاتصالات ومواد الاتصال متاحتين مع انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
:: the communications strategy of the Executive Directorate and oversight of the public communications and outreach unit | UN | :: استراتيجية الاتصالات التابعة للمديرية التنفيذية والإشراف على وحدة الاتصالات العامة والتوعية |
the communications strategy is a flexible framework that also provides guidance on how to transform UNCTAD into a communicating organization. | UN | وتمثل استراتيجية الاتصال إطاراً مرناً يتيح أيضاً إرشادات بشـأن كيفيـة جعل الأونكتاد يتحول إلى منظمة منفتحة على الاتصال. |
the communications strategy is a flexible framework that also provides guidance on how to transform UNCTAD into a communicating organization. | UN | وتمثل استراتيجية الاتصال إطاراً مرناً يتيح أيضاً إرشادات بشأن كيفية جعل الأونكتاد يتحول إلى منظمة منفتحة على الاتصال. |
Report on the implementation of the communications strategy and publications policy of UNCTAD | UN | تقرير عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Continuation of these initiatives and identification of further modalities for the implementation of the communications strategy. | UN | المضي في هذه المبادرات وتحديد طرائق أخرى لتنفيذ استراتيجية الاتصالات. |
Entertainment media can provide an excellent means for reaching people and should not be overlooked in the communications strategy. | UN | كما يمكن أن توفر وسائط الإعلام الترفيهية وسيلة ممتازة للوصول إلى الناس وينبغي ألا تُغفل في استراتيجية الاتصالات. |
The cornerstone is the UNCTAD website - it is a central feature of the communications strategy. | UN | وحجر الزاوية هنا هو موقع الأونكتاد على شبكة الإنترنت، الذي يشكل سمة رئيسية من سمات استراتيجية الاتصالات. |
17. The United Nations information centres were involved in the implementation of the communications strategy on counter-terrorism. | UN | 17 - وشاركت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تنفيذ استراتيجية الاتصالات في مجال مكافحة الإرهاب. |
Implementation of some recommendations contained in the communications strategy is subject to availability of resources. | UN | ويتوقف تنفيذ بعض التوصيات الواردة في استراتيجية الاتصالات على مدى توافر الموارد. |
Implementation of some recommendations contained in the communications strategy is subject to availability of resources. | UN | ويتوقف تنفيذ بعض التوصيات الواردة في استراتيجية الاتصالات على مدى توافر الموارد. |
The audience for the communications strategy needs to be well defined in order for the strategy to be well focused. | UN | ينبغي تحديد جمهور استراتيجية الاتصالات بصورة جيدة من أجل أن تكون الاستراتيجية أفضل تركيزاً. |
At the close of the meeting, member States welcomed the continued progress made in the implementation of the communications strategy and the publications policy. | UN | وفي ختام الاجتماع، رحبت الدول الأعضاء بالتقدم المستمر في تنفيذ استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات. |
The secretariat explained that the target audience was identified through a consultative process that had taken place in the context of preparing the communications strategy and publications policy. | UN | وأوضحت الأمانة أن الجمهور المستهدف يحدد من خلال عملية تشاورية جرت في سياق إعداد استراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات. |
Empower a well-positioned and well-funded communications and outreach entity to lead implementation of the communications strategy. | UN | تكليف كيان معني بعمليات الاتصال والتواصل ذي مكانة وتمويل جيدين بقيادة تنفيذ استراتيجية الاتصال. |
57. The website is a central feature of the communications strategy. | UN | 57- يمثل موقع الأونكتاد على الإنترنت عنصراً محورياً في استراتيجية الاتصال. |
the communications strategy aims to ensure that the key messages contained in UNCTAD publications reach the intended audiences in a timely fashion through the most appropriate channels. | UN | وتهدف استراتيجية الاتصال إلى ضمان وصول الرسائل الأساسية الواردة في منشورات الأونكتاد إلى الجمهور المقصود في الوقت المناسب من خلال أنسب القنوات. |
Report on the implementation of the communications strategy and publications policy of UNCTAD | UN | تقرير عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
4. Review of the implementation of the publications policy and the communications strategy | UN | 4- استعراض تنفيذ سياسة المنشورات واستراتيجية الاتصالات |
the communications strategy and publications policy have guided the strengthening of communication and outreach efforts, under the responsibility of the Deputy Secretary-General. | UN | وقد استُرشد باستراتيجية الاتصالات وسياسة المنشورات في تعزيز جهود الاتصال والتواصل، تحت مسؤولية نائب الأمين العام. |
11. the communications strategy and the publications policy stress the outreach and cost-reduction gains that can be made by making more effective use of information and communication technologies (ICTs). | UN | 11- تشدد الاستراتيجية الخاصة بالاتصالات والسياسة الخاصة بالمنشورات على المكاسب التي يمكن تحقيقها في مجال التواصل وخفض الكلفة من خلال زيادة فعالية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2. The main objectives of the communications strategy are to: | UN | 2- تتمثل الأهداف الرئيسية لاستراتيجية الاتصال فيما يلي: |
Finally, a United Nations Twitter account was added to the Committee's website in accordance with the communications strategy approved by the Committee. | UN | وأخيرا، أضيف إلى موقع اللجنة الشبكي رابط للتواصل على حساب تويتر الخاص بالأمم المتحدة، وفقا لاستراتيجية الاتصالات التي وافقت عليها اللجنة. |