This device shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | وتخضع هذه الوسيلة لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and shall include: | UN | ويخضع تصميم هذا التجهيز لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها ويتضمن ما يلي: |
The design of the equipment shall be to the satisfaction of the competent authority or its authorized body and include: | UN | ويخضع تصميم هذا التجهيز لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها: |
6.6.2.19.9 The inspections and tests in 6.6.2.19.1, 6.6.2.19.3, 6.6.2.19.4, 6.6.2.19.5 and 6.6.2.19.7 shall be performed or witnessed by an expert approved by the competent authority or its authorized body. | UN | ٦-٦-٢-٩١-٩ يجــــب تنفيــــذ الفحوص والاختبارات المبينة في ٦-٦-٢-٩١-١، ٦-٦-٢-٩١-٣، ٦-٦-٢-٩١-٤، ٦-٦-٢-٩١-٥، ٦-٦-٢-٩١-٧ أو يشهد عليها خبير معتمد لدى السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
The manufacturer shall satisfy the requirements of the competent authority or its authorized body. | UN | ويجب أن يستوفي الصانع اشتراطات السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
All relief devices shall be designed, constructed and marked to the satisfaction of the competent authority or its authorized body. 6.6.2.8 Pressure-relief devices | UN | وتصمم جميع وسائل اﻷمان وتوضع عليها العلامات بطريقة تستوفي اشتراطات السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
For portable tanks dedicated to the transport of a single substance, the 2.5 year internal examination may be waived or substituted by other test methods or inspection procedures by the competent authority or its authorized body. | UN | وبالنسبة للصهاريج النقالة المخصصة لنقل مادة واحدة، يمكن الاستغناء عن الفحص الداخلي الدوري كل ٥,٢ سنة أو الاستعاضة عنه بطرق اختبار أخرى أو طرق فحص تقررها السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
The pressure test may be performed as a hydraulic test or by using another liquid or gas with the agreement of the competent authority or its authorized body. | UN | ويمكن إجراء اختبار الضغط كاختبار هيدرولي أو باستخدام سائل أو غاز آخر بموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
When no material standard exists for the metal in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيم Re وRm لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.2.12.2.4 Insulation systems, used for the purpose of reducing venting capacity, shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | ٦-٦-٢-٢١-٢-٤ تخضع نظم العزل المستخدمة ﻷغراض تقليل سعة التنفيس لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.2.18.1 the competent authority or its authorized body shall issue a design approval certificate for any new design of a portable tank. | UN | ٦-٦-٢-٨١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم لكل تصميم جديد لصهريج نقال. |
When no material standard exists for the steel in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | وفي حالة عدم وجود معايير للفولاذ المعني، تخضع قيم eR وmR لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.3.8.1.2 Insulation systems, used for the purpose of reducing the venting capacity, shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | ٦-٦-٣-٨-١-٢ تخضع نظم العزل المستخدمة ﻷغراض تقليل سعة التنفيس لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.3.14.1 the competent authority or its authorized body shall issue a design approval certificate for any new design of a portable tank. | UN | ٦-٦-٣-٤١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم لكل تصميم جديد لصهريج نقال. |
When no material standard exists for the metal in question, the values of Re and Rm used shall be approved by the competent authority or its authorized body. | UN | وفي حالة عدم وجود معايير للمعدن المعني، تخضع قيم eR وmR لموافقة السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.4.13.1 the competent authority or its authorized body shall issue a design approval certificate for any new design of a portable tank. | UN | ٦-٦-٤-٣١-١ تصدر السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها شهادة اعتماد للتصميم ﻷي تصميم جديد لصهريج نقال. |
6.6.3.15.9 The inspections and tests in 6.6.3.15.1, 6.6.3.15.3, 6.6.3.15.4, 6.6.3.15.5 and 6.6.3.15.7 shall be performed or witnessed by an expert approved by the competent authority or its authorized body. | UN | ٦-٦-٣-٥١-٩ يجــــب تنفيـــــذ الفحوص والاختبارات المبينة في ٦-٦-٣-٥١-١، ٦-٦-٣-٥١-٣، ٦-٦-٣-٥١-٤، ٦-٦-٣-٥١-٥، ٦-٦-٣-٥١-٧ أو يشهد عليها خبير معتمد لدى السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |
6.6.4.14.10 The inspections and tests in 6.6.4.14.1, 6.6.4.14.3, 6.6.4.14.4, 6.6.4.14.5 and 6.6.4.14.7 shall be performed or witnessed by an expert approved by the competent authority or its authorized body. | UN | ٦-٦-٤-٤١-٠١ يجـب تنفيــذ الفحوص والاختبــارات المبينــة في ٦-٦-٤-٤١-١، ٦-٦-٤-٤١-٣، ٦-٦-٤-٤١-٤، ٦-٦-٤-٤١-٥، ٦-٦-٤-٤١-٧ أو يشهد عليها خبير معتمد لدى السلطة المختصة أو الهيئة المرخصة من قبلها. |