In those years when the compilation and synthesis of national communications is prepared inventory data should be included. | UN | وفي السنوات التي يُعد فيها تقرير تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية، ينبغي إدراج بيانات. |
The SBSTA took note of these documents, in particular the annex on methodological issues included in the compilation and synthesis of second national communications. | UN | وأحاطت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية علماً بهاتين الوثيقتين، ولا سيما بالمرفق المعني بالقضايا المنهجية الواردة في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية. |
In addition, issues not previously identified may be revealed in the process of completing the compilation and synthesis of second national communications. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قد تكشف عملية استكمال تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية عن مسائل لم تحدد سابقاً. |
Methodological issues identified during the compilation and synthesis | UN | القضايا المنهجية التي حُددت أثناء التجميع والتوليف |
The CGE examined the compilation and synthesis of the results of the mini-survey, covering responses from 54 non-Annex I Parties; | UN | ونظر فريق الخبراء الاستشاري في تجميع وتوليف النتائج التي أسفرت عنها الدراسة الاستقصائية المصغرة والتي تضمنت ردوداً واردة من 54 طرفاً من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول؛ |
3. Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis of fifth national communications for consideration by the Conference of the Parties at its seventeenth session; | UN | 3- يطلب من الأمانة إعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية الخامسة لينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة؛ |
The SBI initiated its consideration of the compilation and synthesis of the NC5s at its thirty-fourth session and continued its consideration of this matter at its thirty-fifth session. | UN | 18- وشرعت الهيئة الفرعية في النظر في تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة في دورتها الرابعة والثلاثين، وواصلت النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والثلاثين. |
Monitoring is conducted through submissions by Parties and relevant organizations to the COP, and the compilation and synthesis of information on capacity-building contained in national communications and other national documents. | UN | ويجري الرصد من خلال التقارير التي تقدمها الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى مؤتمر الأطراف، ومن خلال تجميع وتوليف المعلومات التي ترد بخصوص بناء القدرات في البلاغات الوطنية وغيرها من الوثائق الوطنية. |
However, the compilation and synthesis of national communications and the in-depth reviews have identified a number of methodological issues related to GHG inventories. | UN | غير أن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة حددت عدداً من المسائل المنهجية المتصلة بقوائم جرد غازات الدفيئة. |
This project had to be established in order to complete the in-depth review of national communications from Annex I Parties and to prepare the compilation and synthesis of national communications. | UN | تعين استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
It is intended to be used as an input to a broader consideration of the compilation and synthesis report on the NC3, as well as a background document for a discussion of specific issues related to implementation of Article 6 of the Convention. | UN | فالمقصود استخدامها مدخلاً لدراسة تقرير تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثالثة على نطاق أوسع، وكوثيقة مرجعية لمناقشة مواضيع محددة تتعلق بتنفيذ المادة 6 من الاتفاقية. |
External expertise was sought for preparing the compilation and synthesis of the national reports for CRIC 1, and for reviewing the methodological implications of the reporting process. | UN | جرت الاستعانة بخبرات فنية خارجية لإعداد عملية تجميع وتوليف التقارير الوطنية للدورة الأولى للجنة، ولاستعراض النتائج المنهجية لعملية إعداد التقارير. |
This project had to be established in order to complete the in-depth review of national communications from Annex I Parties and to prepare the compilation and synthesis of national communications. | UN | تعيَّن استحداث هذا المشروع لاستكمال الاستعراض المتعمِّق للبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول ولإعداد تجميع وتوليف للبلاغات الوطنية. |
The SBI will also be invited to prepare a draft decision on the compilation and synthesis of fifth national communications and the date of submission of sixth national communications by Annex I Parties for adoption by the COP at its fifteenth session. | UN | كما ستدعى إلى إعداد مشروع مقرر بشأن تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الخامسة وموعد تقديم البلاغات الوطنية السادسة للأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى مؤتمر الأطراف ليعتمدها في دورته الخامسة عشرة. |
the compilation and synthesis (C & S) report on third national communications has been prepared for consideration by the COP at its ninth session. | UN | وتم إعداد تقرير التجميع والتوليف المتعلق بالبلاغات الوطنية الثالثة كي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
the compilation and synthesis report consists of five parts. | UN | 3- يتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء. |
the compilation and synthesis report consists of five parts. | UN | 2- ويتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء. |
the compilation and synthesis should be based on the indicative outline contained in annex I to this decision and should not duplicate the content of other documents prepared for the eleventh session; | UN | وينبغي أن يرتكز التجميع والعرض التوليفي على الخطوط العريضة اﻹرشادية الواردة في المرفق اﻷول لهذا المقرر وينبغي ألا يشكلا ازدواجا لمحتويات وثائق أخرى مُعﱠدة للدورة الحادية عشرة. |
(b) Consider the compilation and synthesis of national communications prepared by the secretariat; | UN | )ب( النظر فيما أعدته اﻷمانة من تجميع وعرض توليفي للبلاغات الوطنية؛ |
The CMP, by its decision 10/CMP.6, requested the secretariat to prepare the compilation and synthesis of supplementary information incorporated in NC5s submitted in accordance with Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, for consideration by the CMP at its seventh session. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى الأمانة، بموجب مقرره 10/م أ-16، أن تعدّ تجميعاً وتوليفاً للمعلومات التكميلية المقدمة في البلاغات الوطنية الخامسة وفقاً للفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، لينظر فيهما مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
Preparation of the compilation and synthesis of second national communications from Annex I Parties was undertaken. | UN | ٢٣- وتمت اﻷعمال التحضيرية المتعلقة بتجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثانية التي ترد من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول. |
Requests the secretariat to prepare the compilation and synthesis report on fourth national communications for consideration by the Conference of the Parties at its thirteenth session (December 2007); | UN | 4- يطلب إلى الأمانة أن تعد التقرير التجميعي والتوليفي بشأن البلاغات الوطنية الرابعة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة (كانون الأول/ديسمبر 2007)؛ |
The secretariat provided technical advice and channelled financial assistance during the national reporting process, and later prepared the compilation and synthesis documents on the basis of the reports received. | UN | وأسدت الأمانة المشورة التقنية وقدمت المساعدة المالية أثناء عملية إعداد التقارير الوطنية، وأعدت في وقت لاحق الوثائق التجميعية والتوليفية على أساس التقارير الواردة. |
In those years when a report of the compilation and synthesis of national communications is prepared inventory data should be part of that report. | UN | وفي السنوات التي يُعد فيها تقرير جمع وتوليف للبلاغات الوطنية ينبغي أن تشكل بيانات الجرد جزءاً من ذلك التقرير. |
The SBI will be further invited to prepare a draft decision on the compilation and synthesis of supplementary information under Article 7, paragraph 2, of the Kyoto Protocol, contained in fifth national communications, for adoption by the CMP at its fifth session. | UN | وستدعى الهيئة الفرعية كذلك إلى إعداد مشروع مقرر بشأن توليف وتجميع المعلومات التكميلية بموجب الفقرة 2 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو، وهي المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية الخامسة، ليعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته الخامسة. |