This made the Board doubt the complainant's credibility. | UN | وهذا ما يجعل المجلس يشك في مصداقية صاحب الشكوى. |
The State party had challenged the complainant's credibility and the authenticity of a number of documents provided to the Committee. | UN | وطعنت الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة عدد من الوثائق المقدمة إلى اللجنة. |
The State party had challenged the complainant's credibility and the authenticity of a number of documents provided to the Committee. | UN | وطعنت الدولة الطرف في مصداقية صاحب الشكوى وفي صحة عدد من الوثائق المقدمة إلى اللجنة. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
These facts give grounds to doubt the complainant's credibility. | UN | وهذه الوقائع تدفع إلى التشكيك في مصداقية صاحب البلاغ. |
The complainant's persistence compels the State party to reveal some elements of the case that raise questions as to the complainant's credibility. | UN | وأمام إصرار صاحبة الشكوى، وجدت الدولة الطرف نفسها ملزمة بكشف بعض عناصر الملف التي تشكك في مصداقية صاحبة الشكوى. |
The Committee notes that the State party has questioned the complainant's credibility. | UN | وتذكُر اللجنة أن الدولة الطرف شكّكت في مصداقية صاحب الشكوى. |
The Committee notes that the State party has questioned the complainant's credibility. | UN | وتذكُر اللجنة أن الدولة الطرف شكّكت في مصداقية صاحب الشكوى. |
None of the Swiss authorities ever tried to make a serious assessment of the complainant's credibility on the basis of forensic psychiatric criteria. | UN | ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي. |
Thus, the complainant's credibility is not seriously in question in the light of the fact that even the State party has explicitly accepted the facts put forward by the complainant. | UN | لذا فإن مصداقية صاحب الشكوى ليست موضع شك وجيه ما دامت الدولة الطرف بدورها قبلت صراحة الوقائع التي ذكرها صاحب الشكوى. |
The Aliens Appeals Board also questioned the complainant's credibility. | UN | وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى. |
None of the Swiss authorities ever tried to make a serious assessment of the complainant's credibility on the basis of forensic psychiatric criteria. | UN | ولم تحاول أي سلطة سويسرية قط أن تقيِّم جدياً مصداقية صاحب الشكوى على أساس معايير الطب النفسي الشرعي. |
Thus, the complainant's credibility is not seriously in question in the light of the fact that even the State party has explicitly accepted the facts put forward by the complainant. | UN | لذا فإن مصداقية صاحب الشكوى ليست موضع شك وجيه ما دامت الدولة الطرف بدورها قبلت صراحة الوقائع التي ذكرها صاحب الشكوى. |
The Aliens Appeals Board also questioned the complainant's credibility. | UN | وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | والمحكمة ليست متأكدة من مصداقية مقدم الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكالا. |
The Tribunal was not satisfied as to the complainant's credibility and did not accept that he is who he says he is - the son of a leading elder of the Shikal clan. | UN | ولم تقتنع المحكمة بمصداقية صاحب الشكوى ولم تقبل بزعمه أنه ابن أحد أعيان قبيلة شيكال. |
These contradictions and inconsistencies detract from the complainant's credibility. | UN | وهذه التناقضات والتضاربات لا تدعم مصداقية صاحب البلاغ. |
The complainant's persistence compels the State party to reveal some elements of the case that raise questions as to the complainant's credibility. | UN | وأمام إصرار صاحبة الشكوى، وجدت الدولة الطرف نفسها ملزمة بكشف بعض عناصر الملف التي تشكك في مصداقية صاحبة الشكوى. |
Therefore, there are no grounds on which the Committee could consider it necessary to re-evaluate the findings of the Canadian authorities concerning the facts and the complainant's credibility. | UN | ولذلك، ليس هناك ما يدعو إلى إعادة النظر في النتائج التي توصلت إليها السلطات المحلية فيما يتعلق بالوقائع وبمصداقية صاحب الشكوى. |