"the complaint admissible" - Translation from English to Arabic

    • أن الشكوى مقبولة
        
    • هذه الشكوى مقبولة
        
    • قبول الشكوى
        
    • أن البلاغ مقبول
        
    • إلى مقبولية البلاغ
        
    • الشكوى مقبول
        
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds with its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    The Committee considers that the lifting of the house arrest order does not necessarily mean that the consideration of the question of arbitrary detention automatically becomes moot, and therefore declares the complaint admissible. UN وترى اللجنة أن رفع إجراء الإقامة الجبرية لا يؤدي بالضرورة إلى اعتبار أن النظر في مسألة الاحتجاز التعسفي بات لاغياً تلقائياً، ومن ثم تعلن أن هذه الشكوى مقبولة.
    9.1 On 2 March 2007 the State party repeated that no provision of the Convention had been violated and expressed surprise that the Committee should have found the complaint admissible. UN 9-1 في 2 آذار/مارس 2007، أعادت الدولة الطرف التأكيد على أنه لم يجر انتهاك أي حكم من أحكام الاتفاقية وأعربت عن اندهاشها لأن اللجنة قررت قبول الشكوى.
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN لذا، فهي تعلن أن البلاغ مقبول وتبدأ النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    The Committee thus considers this part of the complaint admissible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds with its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. UN وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، تعتبر اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. UN وتعتبر أن الشكوى مقبولة وتشرع من ثم في النظر فوراً في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to consideration of the merits. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    It considers the complaint admissible and thus proceeds immediately to the consideration of the merits. UN وترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع فورا في النظر في أسسها الموضوعية.
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN وتبعاً لذلك، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    It accordingly finds the complaint admissible and proceeds to consideration of the merits. UN وعليه، ترى اللجنة أن الشكوى مقبولة وتشرع في النظر في أسسها الموضوعية.
    on the grounds that the conviction was in breach of his right to freedom of expression; the Commission has declared the complaint admissible. UN وقد اعتبرت اللجنة هذه الشكوى مقبولة.
    9.1 On 2 March 2007 the State party repeated that no provision of the Convention had been violated and expressed surprise that the Committee should have found the complaint admissible. UN 9-1 في 2 آذار/مارس 2007، أعادت الدولة الطرف التأكيد على أنه لم يجر انتهاك أي حكم من أحكام الاتفاقية وأعربت عن اندهاشها لأن اللجنة قررت قبول الشكوى.
    Accordingly, the Committee considers the complaint admissible and proceeds to its consideration of the merits. UN لذا، فهي تعلن أن البلاغ مقبول وتبدأ النظر في أسسه الموضوعية.
    Accordingly, the Committee finds the complaint admissible and proceeds to its consideration on the merits. UN وعليه، خلصت اللجنة إلى مقبولية البلاغ وشرعت في النظر في أسسه الموضوعية.
    The Committee thus considers this part of the complaint admissible. UN وبالتالي ترى اللجنة أن هذا الجزء من الشكوى مقبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more