"the completeness and accuracy of" - Translation from English to Arabic

    • اكتمال ودقة
        
    • كمال ودقة
        
    • اكتمال ورقة
        
    • من تمام ودقة
        
    The key issues were the completeness and accuracy of audit trails and the variable quality of financial review and reporting across the organization. UN والقضايا الأساسية هي اكتمال ودقة السجلات التي تتابعها عمليات مراجعة الحسابات ومستوى الجودة المتذبذب للاستعراضات والتقارير المالية في شتى أرجاء المنظمة.
    The implementation of the asset accounting module of the system would automate the operations process, improving the completeness and accuracy of the records. UN وسيضفي تنفيذ نموذج حسابات الأصول الطابع الآلي على عملية التشغيل ويحسن من اكتمال ودقة السجلات.
    As a result, it was difficult to reconcile financial reports and ensure the completeness and accuracy of the information presented. UN ومن ثم، كان من الصعب التوفيق بين التقارير المالية والتأكد من اكتمال ودقة المعلومات المقدمة.
    As a result, the completeness and accuracy of the nationally executed expenditure projects database could not be assured. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من الممكن الاعتماد على اكتمال ودقة قاعدة بيانات مشاريع التنفيذ الوطني.
    159. Some interchange agreements impose an obligation on the sender to ensure the completeness and accuracy of data messages sent. UN ٩٥١- وتفرض بعض اتفاقات التبادل التزاما على المرسل بكفالة كمال ودقة رسائل البيانات المرسلة.
    Inaccuracies in accounting for non-expendable property cast doubts on the completeness and accuracy of the disclosures made in the notes to the financial statements, as follows: UN تلقي أوجه عدم الدقة في احتساب الممتلكات غير المستهلكة شكوكا على مدى اكتمال ودقة الإقرارات المقدمة في الملاحظات على البيانات المالية كما يلي:
    Perform regular physical asset counts to verify the existence of assets and the completeness and accuracy of the asset records and obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage UN إجراء عمليات جرد مادي منتظمة للأصول من أجل التحقق من وجودها ومن اكتمال ودقة سجلاتها، والحصول على تأكيد من شركة التخزين بشأن جميع الموجودات المدرجة في الجرد والمحفوظة في المخازن
    Such information has proven essential in assessing the completeness and accuracy of the IAEA's understanding of Iraq's past and current programmes. UN وقد ثبت أن هذه المعلومات أساسية في تقييم مدى اكتمال ودقة فهم الوكالة الدولية لبرامج العراق السابقة والراهنة.
    Perform a thorough review of the completeness and accuracy of its land and building records UN إجراء استعراض شامل لمدى اكتمال ودقة سجلاته عن الأراضي والمباني
    Enhance its monitoring of contributions to ensure the completeness and accuracy of reporting on revenue owed to UNICEF by the National Committees UN قيام اليونيسيف بتعزيز رصدها للتبرعات لكفالة اكتمال ودقة تقارير اللجان الوطنية بشأن الإيرادات المستحقة لليونيسيف
    Perform a thorough review of the completeness and accuracy of its land and building records UN إجراء استعراض شامل لمدى اكتمال ودقة سجلاته عن الأراضي والمباني
    The procedure requires that selected participants provide third-party documentation to prove the completeness and accuracy of the information disclosed in their statements. UN وهذا الإجراء يقتضي أن يقدِّم المشاركون المختارون وثائق طرف ثالث لإثبات اكتمال ودقة المعلومات المفصح عنها في بياناتهم.
    123. UNDP agreed with the Board's recommendation to perform a thorough review of the completeness and accuracy of its land and building records. UN 123 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس له بأن يجري استعراضا شاملا لمدى اكتمال ودقة سجلاته عن الأراضي والمباني.
    297. In paragraph 177, the Board recommended that UNICEF take appropriate measures to improve its management of non-expendable property, including ensuring the completeness and accuracy of the non-expendable property records. UN 297 - في الفقرة 177، أوصى المجلس بأن تتخذ اليونيسيف التدابير المناسبة لتحسين إدارتها للممتلكات غير المستهلكة، بما في ذلك ضمان اكتمال ودقة سجلات الممتلكات غير المستهلكة.
    The Fund may not have adequate assurance on the completeness and accuracy of contribution income and consequently this may have an impact on the fair presentation of income recorded. UN وقد لا يتوافر للصندوق تأكيد كاف بشأن اكتمال ودقة الإيرادات المتأتية من الاشتراكات، مما قد يؤثر على العرض الأمين للإيرادات المسجلة.
    25. The effectiveness of the monitoring system is dependent on several factors. Among the more important are the completeness and accuracy of the declarations required from Iraq under the monitoring plans. UN ٥٢ - وتتوقف فعالية نظام الرصد على عوامل عديدة، من أهمها اكتمال ودقة الاعلانات المطلوبة من العراق بموجب خطط الرصد.
    276. In paragraph 177, the Board recommended that UNICEF take appropriate measures to improve its management of non-expendable property, including ensuring the completeness and accuracy of the non-expendable property records. UN 276 - في الفقرة 177، أوصى المجلس بأن تتخذ اليونيسيف التدابير المناسبة لتحسين إدارتها للممتلكات غير المستهلكة، بما في ذلك ضمان اكتمال ودقة سجلات الممتلكات غير المستهلكة.
    Perform regular physical asset counts to verify the existence of assets an the completeness and accuracy of the asset records and obtain confirmation from the storage company of all inventory items kept in storage (dd) UN إجراء عمليات جرد مادي منتظمة للأصول من أجل التحقق من وجود الأصول ومن اكتمال ودقة سجلاتها، والحصول على تأكيد من شركة التخزين بشأن جميع الموجودات المدرجة في الجرد والمحفوظة في المخازن (دد)
    The Administration should emphasize to all peacekeeping missions the importance of proper custody of United Nations property and that the missions ensure the completeness and accuracy of information recorded in respect of decisions taken by their Local Property Survey Boards. UN أن تؤكد الإدارة لجميع بعثات حفظ السلام أهمية حفظ ممتلكات الأمم المتحدة بصورة سليمة وبأن تؤمن البعثات كمال ودقة المعلومات المسجلة فيما يتعلق بالقرارات المتخذة من المجالس المحلية لحصر الممتلكات.
    This procedure requires that selected participants provide third-party documentation to prove the completeness and accuracy of information disclosed in their statements. UN وهذا الإجراء يتطلب أن يقدم مشاركون منتقون وثائق من طرف ثالث تثبت اكتمال ورقة المعلومات التي تم الكشف عنها في بياناتهم.
    the completeness and accuracy of the information disclosed by banks in response to the above circulars is thereafter checked and verified by on-site inspections made by Central Bank of Cyprus examiners. UN وقد جرى فيما بعد، عن طريق عمليات المعاينة التي أجراها محققو مصرف قبرص المركزي، التأكد والتحقق من تمام ودقة المعلومات التي كشفت عنها المصارف ردا على التعميمات المشار إليها أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more