"the computers" - Translation from English to Arabic

    • الحواسيب
        
    • أجهزة الكمبيوتر
        
    • الحاسبات
        
    • الكمبيوترات
        
    • الحاسوب
        
    • حواسيب
        
    • للحواسيب
        
    • أجهزة كمبيوتر
        
    • الحاسب
        
    • الحاسوبات
        
    • الحواسب الآلية
        
    • بالحواسيب
        
    • بالكمبيوترات
        
    • أجهزة الكومبيوتر
        
    • للحاسبات
        
    Kept trying to get to the computers in the ICU. Open Subtitles ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة.
    We should move the computers out of here, anything electronic. Open Subtitles ينبغي لنا أن نحرك الحواسيب للخارج وأي شئ إلكتروني
    And ZaviCon's files were encrypted when the computers were seized. Open Subtitles تم تشفير ملفات زافيكون عندما تم سحب أجهزة الكمبيوتر
    Mr. Hall was always drunk and nobody understood what he said... but we could just use the computers and I looked forward to talking with you. Open Subtitles لإن السيد هال دائماً في حالة سكر ولا أحد يستطيع أن يفهم ما يقوله و لا يهتم ما نقوم به على أجهزة الكمبيوتر
    Next, the team inspected the computers and copied some files on companies' water balance tests and on drinking water tests. UN ثم فتش الفريق الحاسبات واستنسخ عددا من الفايلات التي تخص فحوصات معادلة المياه في الشركات وفحوصات على مياه الشرب.
    A few weeks ago, I noticed unusual activity on the computers... files moved, log-ins at odd times. Open Subtitles لاحظت منذ أسابيع حركة غير اعتيادية في الكمبيوترات تحريك ملفات, الدخول للكمبيوترات في أوقات غريبة
    Well, then, with the first day of construction on the east ward all the computers are down. Open Subtitles حسنا, باليوم الاول لبناء الردهة الشرقية كل اجهزة الحاسوب تعطلت لهذا واجهنا مشكلة في سجلاتك
    Well, anything before'05 that never became part of an official investigation, it isn't gonna be in the computers. Open Subtitles حسن ، كل ما وقع قبل 2005 ولم يكن جزءاً من التحقيقات الرسمية فلن تجده على الحواسيب
    Over 87 per cent of the computers were observed, out of which 92 per cent were reported to be in use for instructional purposes. UN وتمت ملاحظة ما يزيد على 87 في المائة من الحواسيب وذكرت التقارير أن 92 في المائة منها تستخدم لأغراض تعليمية.
    In addition, a number of computer tables are not adequate to support the computers. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن بعض مناضد الحواسيب ليس ملائما لحمل الحواسيب.
    The test identified not only the non-compliant elements and modules but also what patches were necessary to make the computers year 2000-compliant. UN ولم يحدد الاختبار فقط العناصر والوحدات غير المتوافقة بل حدد أيضا الترميمات اللازمة لجعل الحواسيب متوافقة مع عام ٢٠٠٠.
    Provision is made for the replacement of one third of the computers annually. UN وقد خصص مبلغ لاستبدال ثلث الحواسيب سنويا.
    But there's a long line for the computers. And the food. Open Subtitles ولكن هناك خط طويل على أجهزة الكمبيوتر والطعام
    Use the computers. Just sweet-talk Catherine's partner. Open Subtitles استخدم أجهزة الكمبيوتر خاصتهم.فقط تحدث بكلام معسول لشريكة كاثرين.
    We tracked the Wi-Fi signal from the computers controlling traffic lights. Open Subtitles نحن تتبع إشارة واي فاي من أجهزة الكمبيوتر التحكم في إشارات المرور.
    The team then inspected the departments of the Centre and verified one of the computers. UN ثم قام الفريق بتفتيش أقسام المركز وتدقيق إحدى الحاسبات.
    We don't have the people or the computers or their algorithms. Open Subtitles لانملك الناس ولا الكمبيوترات أو الخوارزميات
    the computers were linked, and the program used would immediately indicate if separate weapons with the same serial number had been identified. UN وتكون أجهزة الحاسوب متصلة ببعضها والبرنامج المستخدم فيها معد ليوضح فورا إذا حددت قطعة سلاح أخرى بالرقم المتسلسل نفسه.
    BELIEVES WE ARE ALMOST CERTAINLY LIVING INSIDE the computers OF OUR DESCENDANTS. Open Subtitles يعتقِد أننا و من دون شكٍ تقريباً نعيشُ داخل حواسيب مُتحدرينا
    The latter would entail assigning fair value to the computers and instituting practical procedures with a minimal administrative burden. UN ويستلزم الخيار اﻷخير تحديد سعر عادل للحواسيب واتباع اجراءات عملية لا تفرض عبئا إداريا يذكر.
    the computers that have been bought in 1998 are already quite old. UN وقد تم شراء أجهزة كمبيوتر عام 1998 وتعتبر الآن قديمة.
    The man has a wife, children and no record on the computers. Open Subtitles الرجل لديه زوجه و أطفال و لا سجلات على الحاسب الآلي
    With regard to satellite technology, it was not the dishes which were easily outdated, but the computers; however, the computers were usually modular and could be updated. UN وفيما يتعلق بتكنولوجيا السواتل فليس اﻷمر فقط أن اﻷطباق من اليسير أن تصبح عتيقة، وإنما الحاسوبات أيضا بيد أن الحاسوبات ستكون عادة من مجموعات منفصلة ويمكن تحديثها.
    You want power for the computers, air-conditioning for the meetings, and a generous late checkout policy in case an operation goes wrong. Open Subtitles أنت تحتاج لطاقة من أجل الحواسب الآلية تكييف من أجل الإجتماعات و سبيل لإفراغ المكان بسرعة
    I don't give a shit about the computers in Utah. Open Subtitles لا أبالي إطلاقاً بالحواسيب في يوتاه.
    You donate the computers and then send your experts in to set them up. Open Subtitles تبرعت بالكمبيوترات وأرسلت خبرائك لتهيئتها
    You should be commended for even coming to work today. We've lost the network, sir. All the computers are out. Open Subtitles يجب أن يتم الثناء عليكِ للقدوم إلى العمل اليوم لقد فقدنا الإتصال بالشبكة ، سيدي أجهزة الكومبيوتر كلها قد توقفت
    I know, but we just have to get to the computers. Open Subtitles أعرف ولكننا لابد أن نصل للحاسبات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more