"the concerns of all countries" - Translation from English to Arabic

    • شواغل جميع البلدان
        
    • اهتمامات جميع البلدان
        
    • لشواغل جميع البلدان
        
    Hence, development questions remain in the forefront of the concerns of all countries. UN ومن هنا تظل مسائـل التنميـة في طليعة شواغل جميع البلدان.
    I am speaking in this General Assembly on behalf of all of the sponsoring countries, whom I thank for the constructive spirit that they demonstrated with their contributions and which made possible an enhanced draft resolution that reflects the concerns of all countries regarding the current financial crisis. UN إنني أتكلم في الجمعية العامة باسم جميع البلدان المشتركة في تقديم مشروع القرار، التي أشكرها على الروح البناءة التي تحلّت بها من خلال مشاركتها، والتي مكّنتنا من تعزيز مشروع القرار ليعكس شواغل جميع البلدان بشأن الأزمة المالية الحالية.
    We would also like to point out that on the basis of the relevant resolutions of the General Assembly the activities of the Centre, the items for discussion at meetings, and so on, should be established jointly by the countries of the region in full consultation and should reflect in a balanced way the concerns of all countries. UN ونود أيضا أن نشير الى أنه، استنادا الى قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ينبغي ﻷنشطة المركز، والبنود المطروحة للمناقشة في الاجتماعات، وما الى ذلك، أن تقررها بلدان المنطقة بصورة جماعية وبالتشاور الكامل، وينبغي أن تعبر بصورة متوازنة عن شواغل جميع البلدان.
    Any indicators developed in that connection should reflect the concerns of all countries and regions. UN وقال إنه ينبغي ﻷي مؤشرات تستحدث في هذا الصدد أن تعكس اهتمامات جميع البلدان والمناطق.
    Many representatives stressed the need for the proposed new body to take into consideration the concerns of all countries, including the interests of small developing States. UN وشدد عدد من الممثلين على ضرورة أن تراعي هذه الهيئة الجديدة اهتمامات جميع البلدان بما في ذلك مصالح البلدان النامية الصغيرة.
    The Working Group felt that the design and implementation of such instruments should be transparent and would need careful assessment and consultation so as to reflect the concerns of all countries involved. UN ورأى الفريق العامل أن من الضروري أن يتسم وضع وتنفيذ هذه اﻷدوات بالشفافية وأن ذلك يحتاج الى التقييم الدقيق وإجراء المشاورات لكي تنعكس اهتمامات جميع البلدان المعنية.
    (f) To bear in mind, in this regard, that such instruments should not constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on trade; and that the design and implementation of such instruments should be transparent and would need to include careful assessment and consultation so as to reflect the concerns of all countries involved. UN )و( العمل، في هذا الصدد، على مراعاة أن صكوكا من هذا القبيل لا ينبغي أن تكون وسيلة للتمييز التعسفي أو الجائر أو أن تشكل قيدا مستترا على التجارة؛ وأن عملية وضع تلك الصكوك وتنفيذها يجب أن تتسم بالشفافية ولا بد أن تشمل التقييم المتأني والتشاور بحيث تعكس شواغل جميع البلدان المعنية.
    We believe that L.1 needs to have a relook at. Space has to be created for open-ended consultations, and in this context we strongly support the proposal made by the distinguished Ambassador of Egypt to allow for multilateral engagement that would set up a structured process that would be inclusive and where the concerns of all countries could be expressed. UN ونعتقد بأن مشروع المقرر الرئاسي L.1 يحتاج إلى إعادة نظر ويتعين إتاحة المجال لإجراء مشاورات مفتوحة، وفي هذا السياق ندعم بقوة اقتراح سفير مصر الموقر الرامي إلى مشاركة متعددة الأطراف تسفر عن إنشاء عملية مهيكلة وشاملة تعالج اهتمامات جميع البلدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more