"the concluding observations of the committee" - Translation from English to Arabic

    • الملاحظات الختامية للجنة
        
    • والملاحظات الختامية للجنة
        
    • بالملاحظات الختامية للجنة
        
    • للملاحظات الختامية للجنة
        
    • الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة
        
    • وملاحظات اللجنة الختامية
        
    • الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة
        
    • الملاحظات الختامية للّجنة
        
    • اللجنة فيه وملاحظاتها الختامية عليه
        
    • التعليقات الختامية للجنة
        
    • وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة
        
    • الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة
        
    • على ملاحظات اللجنة الختامية حول العوامل والصعوبات
        
    • ملاحظات اللجنة الختامية على
        
    • والملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة
        
    Hungary drew attention to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child with regard to the education of undocumented children. UN ووجهت هنغاريا الاهتمام إلى الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل بشأن تعليم الأطفال الذين لا يحملون الوثائق اللازمـة.
    Presently: coordinator for follow-up to the concluding observations of the Committee UN في الوقت الحاضر: منسق لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة
    A. Response to the concluding observations of the Committee on UN ألف - الردّ على الملاحظات الختامية للجنة الحقوق الاقتصادية
    In addition, the State party should ensure the wide dissemination of its report and the concluding observations of the Committee. UN وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي للدولة الطرف ضمان نشر تقريرها والملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع.
    Surveys of technical assistance activities related to the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child UN دراسات استقصائية لأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    Information provided in follow-up to the concluding observations of the Committee UN معلومات مقدمة في إطار متابعة الملاحظات الختامية للجنة
    The Committee encourages the State party to use the concluding observations of the Committee for that purpose. UN وتشجِّع اللجنة الدولة الطرف على استخدام الملاحظات الختامية للجنة لهذا الغرض.
    Comments in reply to paragraph 6 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات رداً على الفقرة 6 من الملاحظات الختامية للجنة
    Comments in reply to paragraph 14 of the concluding observations of the Committee UN تعليقات رداً على الفقرة 14 من الملاحظات الختامية للجنة
    Dissemination of information on CEDAW and the concluding observations of the Committee UN بــاء - التعريف " بالاتفاقية " والملاحظات الختامية " للجنة "
    Additionally, it is recommended that the State party ensure wide dissemination of its report and of the concluding observations of the Committee. UN وعلاوة على ذلك توصي الدولة الطرف بأن تكفل نشر تقريرها والملاحظات الختامية للجنة على نطاق واسع.
    It welcomes the fact that the report to the Committee was publicized and invites the Government of Cyprus to give maximum publicity to the concluding observations of the Committee. UN وهي ترحب بتوزيع التقرير المقدم إلى اللجنة وتدعو حكومة قبرص إلى التعريف على أوسع نطاق بالملاحظات الختامية للجنة.
    the concluding observations of the Committee were being analyzed by the relevant ministries and agencies. UN وتجري الوزارات والوكالات المعنية تحليلاً للملاحظات الختامية للجنة.
    1. REACTIONS TO the concluding observations of the Committee 4 109 7 UN 1- ردود الفعل على الملاحظات الختامية الصادرة عن اللجنة 4 -109 7
    310. The Committee suggests that the State party take steps to ensure the wide dissemination of the provisions of the Convention, as well as the State party’s periodic reports and the concluding observations of the Committee. UN ٣١٠ - تقترح اللجنة أن تتخذ الدولة الطرف خطوات لكفالة الانتشار الواسع ﻷحكام الاتفاقية، ولتقارير الدولة الطرف الدورية وملاحظات اللجنة الختامية.
    23. The Committee recommends that the State party's reports should be made available to the public at the time of their submission, and that the concluding observations of the Committee with respect to these reports should be publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 23- وتوصي اللجنة بأن تتيح الدولة الطرف تقاريرها لعامة الجمهور وقت تقديمها، وبأن تنشر الملاحظات الختامية التي تعتمدها اللجنة بعد دراسة هذه التقارير، بلغة الدولة الرسمية وغيرها من اللغات الشائع استخدامها، حسب الاقتضاء.
    In line with the instructions of the Committee, the report focuses on the actual implementation of, the changes introduced and the measures taken to comply with the concluding observations of the Committee on the previous report. UN ويركز التقرير، حسب توجيهات اللجنة، على التنفيذ الفعلي والتغيرات التي طرأت والإجراءات التي تم اتخاذها لتنفيذ الملاحظات الختامية للّجنة على التقرير السابق.
    The Committee recommends that the report submitted by the State party, the summary records of its consideration and the concluding observations of the Committee be disseminated as widely as possible within the country. UN ٩٧٦ - وتوصي اللجنة بأن يوزع على أوسع نطاق ممكن داخل البلاد التقرير المقدم من الدولة الطرف، وكذلك المحاضر الموجزة لنظر اللجنة فيه وملاحظاتها الختامية عليه.
    Noting the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Human Rights Committee and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the human rights situation in the Islamic Republic of Iran, UN وإذ تلاحظ التعليقات الختامية للجنة القضاء على التمييز العنصري، واللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية،
    Finally, in the light of article 44, paragraph 6, of the Convention, the Committee recommends that the report be made widely available to the public in Iceland and that publicity be given to its consideration by the Committee through the publication of the relevant summary records of the discussion and of the concluding observations of the Committee. UN ٩٤٤ - وأخيرا، توصي اللجنة، في ضوء ما ورد في الفقرة ٦ من المادة ٤٤ من الاتفاقية، بأن يتاح التقرير على نطاق واسع للجمهور في آيسلندا وأن تتم الدعاية لدراسة اللجنة له بنشر المحاضر الموجزة ذات الصلة بالمناقشة التي دارت حوله وبالملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة عليه.
    Response to the follow-up recommendations contained in the concluding observations of the Committee pursuant to the examination of the sixth periodic report of the State party on 2 February 2009* UN الرد على توصيات المتابعة الواردة في الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة لدى النظر في التقرير الدوري السادس للدولة الطرف في 2 شباط/فبراير 2009*
    IV. COMMENTS ON the concluding observations of the Committee 24 — 91 55 UN رابعا - التعقيب على ملاحظات اللجنة الختامية حول العوامل والصعوبات التــي
    660. The subprogramme implemented a series of capacity-building workshops that assisted Côte d'Ivoire and Guinea-Bissau with the preparation of national reports on the Convention, and follow-up to the concluding observations of the Committee, respectively. UN 659 - تولى البرنامج الفرعي تنفيذ سلسلة حلقات عمل تتعلق ببناء القدرات، ساعدت كل من كوت ديفوار وغينيا - بيساو على إعداد تقريرين وطنيَين عن الاتفاقية ومتابعة ملاحظات اللجنة الختامية على التوالي.
    244. The Committee welcomes the adoption of New Generation, the National Programme and Plan of Action for the Realization of Children's Rights for the period up to 2010, adopted in pursuance of the Convention and the concluding observations of the Committee (CRC/C/15/Add.127) following the consideration of the State party's initial report (CRC/C/41/Add.6). UN 244- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف باعتماد البرنامج الوطني للجيل الجديد وخطة عمله من أجل إعمال حقوق الطفل حتى 2010، عملاً بالاتفاقية والملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة (CRC/C/15/Add.127) بعد النظر في التقرير الأولي للدولة الطرف (CRC/C/41/Add.6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more