"the confederation of" - Translation from English to Arabic

    • اتحاد
        
    • واتحاد
        
    • لاتحاد
        
    • باتحاد
        
    • الكونفدرالي
        
    • الاتحاد الكونفيدرالي
        
    For example, the Confederation of Rural Women (Confederación de Mujeres Campesinas) was involved in preparing the gender policy for agriculture. UN ومن هذه المحافل على صعيد الريف اتحاد النساء الريفيات، الذي اشترك في وضع السياسة الجنسانية في المجال الزراعي.
    A national union federation, the Confederation of Colombian Workers (CUT), however, reported a total of 41 persons murdered, from 24 unions, during the same period. UN غير أن اتحاداً نقابياً وطنياً هو اتحاد العمال الكولومبيين أبلغ عن مجموع 41 شخصاً قتلوا من 24 نقابة خلال الفترة نفسها.
    As a result, the indigenous women's secretariat of the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE), Ecuador's major indigenous organization, has strengthened its capacity of networking nationally and regionally and has expanded its expertise. UN وتمثلت نتيجة ذلك في أن عزز اتحاد الشعوب الأصلية في إكوادور قدرته على بناء الشبكات الوطنية والإقليمية ووسع مجالات خبرته.
    the Confederation of German Trade Unions (DGB) is affiliated with the Alliance via the National Council of Women. UN واتحاد نقابات العمال الألماني منتسب لهذا التحالف عبر المجلس الوطني للمرأة.
    This committee included representatives of the governing parties, the Businesswomen's Association and the Confederation of Icelandic Employers, and the chairman was the manager of the Iceland Chamber of Commerce. UN وضمت هذه اللجنة ممثلين عن الأحزاب الحاكمة ورابطة نساء الأعمال واتحاد أصحاب الأعمال الأيسلنديين، وكان الرئيس مدير غرفة التجارة الأيسلندية.
    Its partnership with the Confederation of Indigenous People of Bolivia (CIDOB) and the Bartolina Sisa movement has been longstanding. UN وللصندوق شراكة قديمة مع اتحاد تنظيمات الشعوب الأصلية في بوليفيا وحركة بارتولينا سيسا.
    5. Conference with the Confederation of German Employers' Associations on the topic of pay equality on 30 September 2008. UN 5 - مؤتمر مع اتحاد الرابطات الألمانية لأرباب العمل عن موضوع المساواة في الأجور في 30 أيلول/سبتمبر 2008.
    The list of trade unions associated in the Confederation of Trade Unions (KOZ) and the membership of trade unions under the KOZ can be found in annex 2 to this report. UN وترد في المرفق 2 بهذا التقرير قائمة النقابات التي يضمها اتحاد نقابات عمال سلوفاكيا وعضوية النقابات المنضوية في الاتحاد.
    In 1993, the Confederation of Slovak Police Trade Unions was established in the Slovak Republic. UN وأسس عام 1993 في الجمهورية السلوفاكية اتحاد نقابات الشرطة في سلوفاكيا.
    MEMBERSHIP OF TRADE UNIONS UNDER the Confederation of TRADE UNIONS (KOZ) UN المرفق 2 النقابات الأعضاء في اتحاد نقابات العمال
    For the same reason, the Committee also deferred the Confederation of German Forest Owners Associations. UN وللسبب نفسه، أرجأت اللجنة أيضا النظر في طلب اتحاد الجمعيات الألمانية لمالكي الغابات.
    Although women participated actively in the peasant struggles of the Confederation of Peasants of Peru, they are seldom recognized as farmers in their own right. UN ومع أنها تشترك بنشاط في كفاح الفلاحين في اتحاد فلاحي بيرو، فإنها نادرا ما يُعترف بها على أنها مزارعة بجدارتها.
    For the same reason, the Committee, at its 1999 session, also deferred a decision on the application of the Confederation of German Forest Owners Associations. UN وللسبب نفسه، أرجأت اللجنة أيضاً في دورتها لعام 1999 النظر في طلب اتحاد الجمعيات الألمانية لمالكي الغابات.
    Bolivia recently granted recognition to the Toromona people's reserve, although the Confederation of Indigenous Peoples of Bolivia (CIDOB) did not participate in that process. UN كذلك خصصت بوليفيا منطقة يحظر المساس بها لشعب تورومونا، رغم أن اتحاد الشعوب الأصلية في بوليفيا لم يشارك في العملية.
    The event was co-hosted by the Confederation of British Industries and the Business and Human Rights Resource Centre. UN وشارك في تنظيم هذه المناسبة اتحاد الصناعات البريطانية مع مركز موارد الأعمال وحقوق الإنسان.
    The Federation is a member organization of the Confederation of Trade Unions of Azerbaijan. UN وهذا الاتحاد يتبع اتحاد نقابات أذربيجان.
    During his working visit, the Special Rapporteur had the opportunity to engage in a constructive dialogue with members of the Constitutional Assembly, experts, and representatives of indigenous organizations and of the Confederation of Indigenous Nationalities of Ecuador (CONAIE). UN وأتيحت للمقرر الخاص أثناء زيارته فرصة المشاركة في حوار بنّاء مع أعضاء الجمعية التأسيسية والخبراء وممثلي منظمات الشعوب الأصلية واتحاد قوميات الشعوب الأصلية في إكوادور.
    The Danish partners: Financial Services Union, Denmark, the Confederation of Danish Industries, Scandinavian Airlines Denmark, and Nykredit have all worked on the recruitment of women managers internally in their organisations. UN وقد عمل كل الشركاء الدانمركيين وهم: اتحاد الخدمات المالية في الدانمرك، واتحاد الصناعات الدانمركية، والخطوط الجوية الإسكندنافية في الدانمرك، ونايكريديت، على توظيف إداريات داخليا في مؤسساتهم.
    46. The Ministry of the Interior has registered a total of 389 trade unions, 74 national trade unions and the Confederation of Trade Unions of Slovakia. UN 46- سجلت وزارة الداخلية ما مجموعه 389 نقابة عمالية و74 نقابة عمالية وطنية واتحاد نقابات عمال سلوفاكيا.
    A new law on agricultural cooperatives of 2000 was prepared by a tripartite committee composed of representatives of the Ministry of Agriculture, the Confederation of Agricultural Cooperatives and the Institute of Cooperation. UN وأعدت لجنة ثلاثية، مؤلفة من ممثلين عن وزارة الزراعة واتحاد التعاونيات الزراعية ومعهد التعاون، قانونا جديدا عن التعاونيات الزراعية لعام 2000.
    Secretary of women's action group of the National Committee of the Confederation of Workers of Mexico UN أمينـة مجموعـة العمـل النسـائي التابعـة للجنــة الوطنية لاتحاد عمال المكسيك
    In another case, the Comisión Nacional de la Competencia became aware through press reports of statements made by the Chair of the Tourism Board of the Confederation of Employers and Industries of Spain (CEOE) in relation to recommended price increases by hoteliers. UN وفي حالة أخرى، عرفت اللجنة الوطنية للمنافسة من خلال ما تناقلته الصحافة بالتصريحات التي أدلى بها رئيس مجلس السياحة باتحاد أرباب العمل والصناعات بإسبانيا فيما يتعلق بزيادات في الأسعار أوصى بها أصحاب الفنادق.
    There are negotiations being undertaken with the Confederation of Caribbean and Central American Cooperatives to improve the situation. UN وتجري مفاوضات مع الاتحاد الكونفدرالي لمنطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى للتعاونيات بغرض تحسين الحالة.
    Within the Confederation of Trade Unions of the SR, the Commission for Equal Opportunities of Women and Men was constituted. UN 39 - في إطار الاتحاد الكونفيدرالي لنقابات العمال في الجمهورية السلوفاكية، أنشئت مفوضية تكافؤ الفرص بين النساء والرجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more