"the conference and its preparatory process" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر وعمليته التحضيرية
        
    • المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
        
    • للمؤتمر وعمليته التحضيرية
        
    • المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له
        
    • المؤتمر وفي أعماله التحضيرية
        
    • المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له
        
    • بالمؤتمر وعمليته التحضيرية
        
    • المؤتمر وأعماله التحضيرية
        
    • للمؤتمر وﻷعماله التحضيرية
        
    the Conference and its preparatory process will objectively assess the progress achieved so far and identify the gaps in implementation. UN وسيقيم المؤتمر وعمليته التحضيرية تقييماً موضوعياً التقدم المحرَز حتى الآن، ويحدد الثغرات في التنفيذ.
    She reaffirmed her country's support for landlocked developing countries and pledged that it would participate actively in the Conference and its preparatory process. UN وأكدت مجددا دعم بلدها للبلدان النامية غير الساحلية، وتعهدت بأن يشارك بلدها بصورة نشطة في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    Such special accreditation will be limited solely to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون هذا الاعتماد الخاص قاصراً على المؤتمر وعمليته التحضيرية وحدهما.
    Provisions are being made for their participation at the Conference and its preparatory process. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    the Conference and its preparatory process . 25 - 26 6 UN اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    The Secretariat has been honoured to serve the Conference and its preparatory process over the past several months. UN ويشرف الأمانة العامة أنها قدمت الخدمات للمؤتمر وعمليته التحضيرية خلال الشهور العديدة الماضية.
    The vast majority of speakers commented on the Conference and its preparatory process. UN وقد أثنت اﻷغلبية العظمى من المتحدثين على المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    commissions in the Conference and its preparatory process . 27 - 29 8 UN مشاركـة اﻷعضـاء المنتسبين فـي اللجان اﻹقليميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    D. Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process . 30 - 32 8 UN مشاركة المنظمـات غير الحكوميـة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    Focal points will coordinate the participation of their agency or organization in the Conference and its preparatory process. UN وستقوم حلقات الوصل هذه بتنسيق اشتراك وكالاتها أو منظماتها في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    C. Participation of associate members of regional commissions in the Conference and its preparatory process UN جيم - مشاركة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    D. Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process UN دال - مشاركـة المنظمــات غير الحكوميــة في المؤتمر وعمليته التحضيرية
    It decided that the Preparatory Committee for the Conference should become a subsidiary body of the General Assembly, without prejudice to current arrangements for participation in the Conference and its preparatory process. UN وقررت أن تصبح اللجنة التحضيرية للمؤتمر هيئة فرعية للجمعية العامة، بدون المساس بالترتيبات الراهنة للاشتراك في المؤتمر وعمليته التحضيرية.
    B. Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    the Conference and its preparatory process . 25 - 26 7 UN اشتراك المنظمــات غيـــر الحكوميــة فـي المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    B. Participation of non-governmental organizations in the Conference and its preparatory process UN باء - اشتراك المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    Donors should also contribute to the two funds established by the General Assembly so as to enable developing countries to participate fully and effectively in the Conference and its preparatory process. UN وأنهت كلامها قائلة إنه ينبغي للمانحين أن يسهموا في الصندوقين اللذين أنشأتهما الجمعية العامة حتى تتمكن البلدان النامية من أن تشارك بصورة كاملة وفعالة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    In addition, 69 non-governmental organizations in consultative status with the Council expressed interest in participating in the Conference and its preparatory process. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت ٦٩ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس عن اهتمامها بالاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    The focus has been on the following issues: inclusion of all relevant stakeholders in national, regional and international preparatory processes; meetings of the Preparatory Committee; and documentation required for the Conference and its preparatory process. UN وقد جرى التركيز على المسائل التالية: إشراك جميع الجهات المعنية في العمليات التحضيرية الوطنية والإقليمية والدولية؛ واجتماعات اللجنة التحضيرية؛ والوثائق اللازمة للمؤتمر وعمليته التحضيرية.
    3. Accreditation of non-governmental organizations to the Conference and its preparatory process. UN ٣ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر واﻷعمال التحضيرية له.
    II. ACCREDITATION OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS TO the Conference and its preparatory process . 17 - 18 6 UN اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية
    At its third session, the Committee will have before it a list of additional non-governmental organizations that are being proposed for accreditation to the Conference and its preparatory process. UN وسيكون معروضا على اللجنة في دورتها الثالثة قائمة باسماء منظمات غير حكومية اضافية يقترح اعتمادها أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي اﻷعمال التحضيرية له.
    (b) Information as to the programmes and activities of the organization in areas relevant to the Conference and its preparatory process and the country or countries in which they are carried out. UN )ب( معلومات عن البرامج واﻷنشطة التي تضطلع بها المنظمة في المجالات المتصلة بالمؤتمر وعمليته التحضيرية والبلد أو البلدان التي تُنفذ فيها.
    (f) The Chair of the nineteenth session of the Commission closed the dialogue, emphasizing that the Conference and its preparatory process would provide a historic opportunity to reinvigorate the global commitment to sustainable development. UN (و) واختتم رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة الحوار الوزاري، مؤكدا أن المؤتمر وأعماله التحضيرية ستوفر فرصة تاريخية لإعادة تنشيط الالتزام العالمي بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more