"the conference as soon as possible" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر في أقرب وقت ممكن
        
    • للمؤتمر في أقرب وقت ممكن
        
    • المؤتمر بأسرع ما يمكن
        
    • للمؤتمر بأسرع ما يمكن
        
    The names of delegates should be sent to the secretariat of the Conference as soon as possible: UN 13- ينبغي إرسال أسماء المندوبين إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن على العنوان التالي:
    Many States parties expressed support for convening the Conference as soon as possible before the end of 2014. UN وأعرب العديد من الدول الأطراف عن تأييد عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن قبل نهاية عام 2014.
    The essence is that we are in favour of beginning substantive work within the Conference as soon as possible. UN وجوهر هذا الموقف أننا نؤيد البدء بالعمل الموضوعي داخل المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    8. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States mentioned in the memorandum of the Secretary-General of the Conference and in the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraphs 6 and 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 8 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المذكورة في مذكرة الأمين العام للمؤتمر وفي البيان المتصل بها، علما بأن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 من هذا التقرير سوف ترسل إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    8. The Chairman recommended that the Committee accept the credentials of the representatives of all States mentioned in the memorandum of the Secretary-General of the Conference on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraphs 6 and 7 above would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 8 - وأوصى الرئيس اللجنة بقبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المذكورة في مذكرة الأمين العام للمؤتمر، على أساس أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 6 و 7 أعلاه سترسل إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    9. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 6 and 7 and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 6 و 7 والبيان المتعلق بها، على أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    We all desire to begin work in the Conference as soon as possible on the pressing security issues that confront the international community. UN إننا جميعاً نرغب في العمل في المؤتمر بأسرع ما يمكن بشأن قضايا اﻷمن الملحة التي تواجه المجتمع الدولي.
    The secretariat will issue the report as an official document in all official languages of the Conference as soon as possible. UN وستصدر الأمانة التقرير كوثيقة رسمية بجميع اللغات الرسمية للمؤتمر بأسرع ما يمكن.
    Looking to the next step, we should continue our efforts to end the deadlock in the Conference as soon as possible. UN وبخصوص الخطوة التالية، ينبغي أن نواصل جهودنا لإنهاء حالة الجمود في المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    Many States parties expressed support for convening the Conference as soon as possible and no later than the end of 2013. UN وأعرب العديد من الدول الأطراف عن تأييدها عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن وفي موعد لا يتجاوز نهاية عام 2013.
    Most of the non-aligned countries are in favour of convening the Conference as soon as possible. UN فمعظم بلدان عدم الانحياز تؤيد عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    Switzerland has also expressed its readiness to host consultations supporting the facilitator's efforts to move forward towards convening the Conference as soon as possible. UN وقد أعربت سويسرا أيضاً عن استعدادها لاستضافة المشاورات التي تُجرى لدعم جهود الميسر الرامية إلى المضي قدما نحو عقد المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    The names of delegates should be sent to the secretariat of the Conference as soon as possible: UN 17- ينبغي إرسال أسماء المندوبين إلى أمانة المؤتمر في أقرب وقت ممكن:
    The PRESIDENT: The secretariat will issue the report as an official document of the Conference as soon as possible. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: ستقوم اﻷمانة بإصدار التقرير كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    10. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States listed in paragraphs 6 and 7 and the related statement, on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 10 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المدرجة في الفقرتين 6 و 7 والبيان المتعلق بها، على أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    9. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 1 and 2 of the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 1 و 2 من المذكرة المذكورة أعلاه والبيان المتعلق بها، شريطة أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    10. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 6 and 7 and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 10 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 6 و 7 والبيان المتعلق بها، على أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States listed in the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto and the African Union and the European Community, on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraphs 7 and 8 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9- وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الواردة في المذكرة أعلاه وفي البيان المتصل بها وكذا ممثلي الاتحاد الأفريقي والجماعة الأوروبية، علماً أن وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرتين 7 و8 من هذا التقرير سترسل إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    9. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all States listed in paragraphs 1 and 2 of the above-mentioned memorandum and the statement relating thereto, and of the European Union, on the understanding that formal credentials for representatives of the States referred to in paragraph 7 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 9 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول المدرجة في الفقرتين 1 و 2 من المذكرة المذكورة أعلاه والبيان المتعلق بها، والجماعة الأوروبية شريطة أن يتم إرسال وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول المشار إليها في الفقرة 7 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    94. The Committee decided to accept the credentials of the representatives of all Member States listed in paragraphs 1 and 2 of the memorandum (paras. 91 and 92 of the present report) and the statement relating thereto, on the understanding that formal credentials for representatives of the Member States referred to in paragraph 92 of the present report would be communicated to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN 94 - وقررت اللجنة قبول وثائق تفويض ممثلي جميع الدول الأعضاء المدرجة في الفقرتين 1 و 2 من المذكرة (الفقرتان 91 و 92 من هذا التقرير) والبيان المتعلق بها، شريطة أن تُرسَل وثائق التفويض الرسمية لممثلي الدول الأعضاء المشار إليها في الفقرة 92 من هذا التقرير إلى الأمين العام للمؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    China agrees to provide its full support and to cooperate with the President from Cuba in his work, as he continues work towards breaking the deadlock in the Conference as soon as possible. UN وتوافق الصين على تقديم دعمها الكامل لرئيس المؤتمر من كوبا وعلى التعاون معه في عمله إذ يواصل جهوده لإخراج المؤتمر بأسرع ما يمكن من المأزق الذي تردّى فيه.
    The Credentials Committee decided to accept the credentials of those States Parties which presented them formally, either in the original or in telefax form, from Heads of State or Government or from Ministers of Foreign Affairs, the latter on the understanding that the originals in the form established by rule 2 of the rules of procedure would be forwarded to the Secretary-General of the Conference as soon as possible. UN وقد قررت لجنة وثائق التفويض أن تقبل وثائق تفويض الدول اﻷطراف التي قدمتها رسميا، من رؤساء الدول أو الحكومات أو من وزراء الشؤون الخارجية، سواء في أصولها أو في شكل فاكس، على أن تقبل الصور المرسلة بالفاكس على أساس أن اﻷصول سترسل الى اﻷمين العام للمؤتمر بأسرع ما يمكن بالشكل المحدد في المادة ٢ من النظام الداخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more