"the conference committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة المؤتمر
        
    the Conference Committee had called on the Government to adopt the new non-discrimination legislation without further delay and to ensure that it was in full conformity with the Convention. UN وكانت لجنة المؤتمر قد دعت الحكومة إلى إقرار تشريع جديد غير تمييزي من دون أي تأخير وضمان تطابقه الكامل مع الاتفاقية.
    the Conference Committee noted that the Anti-Discrimination Act had been adopted, and entered into force on 1 September 2009. UN وأشارت لجنة المؤتمر إلى أن قانوناً لمكافحة التمييز قد أُقرّ ودخل حيز النفاذ في 1 أيلول/سبتمبر 2009.
    At that stage, the Conference Committee intended to make contact with other Somali clans. UN وأعلنت لجنة المؤتمر أنها تعتزم أن تجري في تلك المرحلة اتصالات مع العشائر الصومالية اﻷخرى.
    Observations are comments published in the Committee of Experts' annual report -- produced in English, French and Spanish -- which are submitted to the Conference Committee on the Application of Standards. UN والملاحظات هي تعليقات تُنشر في التقرير السنوي للجنة الخبراء، الذي يصدر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وتُقدم إلى لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق معايير مؤتمر العمل الدولي.
    Observations are comments published in the Committee of Experts' annual report -- produced in English, French and Spanish -- which are submitted to the Conference Committee on the Application of Standards. UN والملاحظات هي تعليقات تُنشر في التقرير السنوي للجنة الخبراء، الذي يصدر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وتُقدم إلى لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير.
    the Conference Committee equally stressed the importance of the adoption by the competent authorities of adequate measures to promote collaboration between inspectors, on the one hand, and workers and employers, or their organizations, on the other. UN وبالمثل شددت لجنة المؤتمر على أهمية قيام السلطات المختصة باعتماد تدابير كافية لتشجيع التعاون بين المفتشين من جهة والعمال وأرباب العمل أو منظماتهم من جهة أخرى.
    Conference. 1/ This report was in turn discussed by the Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations during the session, which invited 30 Governments to appear before it to give information on points raised by the Committee of Experts. UN وقامت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات من جهتها بمناقشة هذا التقرير خلال الدورة، ودعت ثلاثين حكومة إلى الحضور لتقديم معلومات بشأن النقاط التي أثارتها لجنة الخبراء.
    This report will in turn be discussed by the Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations, which during previous sessions has invited a number of Governments to appear before it so as to give information on points raised by the Committee of Experts. UN وقامت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمناقشة هذا التقرير بدورها ودعت عددا من الحكومات إلى الحضور لتقديم المعلومات بشأن النقاط التي أثارتها لجنة الخبراء.
    21. In its observation of 2007, the Committee of Experts noted the discussion of the Conference Committee on the Application of Standards in June 2007 and the resulting conclusions of the Conference Committee. UN 21 - أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 إلى المناقشة التي دارت في لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير في حزيران/يونيه 2007 وإلى الاستنتاجات المنبثقة بعد ذلك عن لجنة المؤتمر.
    The Committee noted in particular that the Conference Committee urged the Government to promote more actively equal remuneration for men and women for work of equal value in law and in practice. UN ولاحظت لجنة الخبراء على وجه الخصوص أن لجنة المؤتمر حثت الحكومة على أن تعزز بقدر أكبر من النشاط المساواة في الأجر بين الرجال والنساء عن العمل المتساوي في القيمة وذلك في القانون وفي الممارسة العملية.
    In June 1997, the Conference Committee on the Application of Standards discussed Nigeria’s application of Convention No. 87, and decided to mention this case in a special paragraph of its report given the Government’s continued failure to implement the Convention. UN وفي حزيران/يونيه ٧٩٩١ ناقشت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير تطبيق نيجيريا للاتفاقية رقم ٧٨ وقررت أن تذكر هذه الحالة في فقرة خاصة من تقريرها نظراً لاستمرار الحكومة في عدم تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee also recalled the Conference Committee's request to the Government to examine further the impact of employment management systems and wage systems on the earnings of women, with a view to addressing wage discrimination, and asked the Government to indicate the steps taken in this regard and the results obtained from such an examination. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى طلب لجنة المؤتمر من الحكومة أن تجري مزيدا من الدراسة لأثر نظم إدارة العمالة ونظم الأجور على دخل المرأة، بغرض التصدي للتمييز في الأجر، وطلبت من الحكومة أن توضح الخطوات المتخذة في هذا الصدد والنتائج المستخلصة من هذه الدراسة.
    the Conference Committee on the Application of Standards - a body comprising government, employer and worker representatives discusses the report of the Committee of Experts. UN وتتولى لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير - وهي هيئة تضم ممثلين للحكومات وأرباب العمل والعمال - مناقشة تقرير لجنة الخبراء.
    the Conference Committee, therefore, again urged the Government to take measures to develop improved means to monitor the situation of the Roma, including through the collection and analysis of appropriate data, with a view to demonstrating the achievement of real progress with respect to equal access of the Roma to education, training, employment and occupation. UN لذلك حثت لجنة المؤتمر الحكومة من جديد على اتخاذ تدابير تتيح تطوير وسائل مراقبة لوضع الروما، بما في ذلك من خلال جميع البيانات المناسبة وتحليلها، بغية إثبات إحراز تقدم حقيقي في مجال الالتزام بحصول الروما على التعليم والتدريب والعمل والتشغيل أسوة بالآخرين.
    38. The Committee of Experts has commented most extensively on cases of trafficking in women and children for prostitution (often followed by a debate in the Conference Committee), and requested detailed information on the action taken against traffickers. UN 38- وقد علقت لجنة الخبراء بشكل موسع على حالات الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الدعارة (وكان يعقب ذلك في أغلب الأحيان نقاش في لجنة المؤتمر)، وطلبت معلومات مفصلة عن الاجراء المتخذ ضد التجار.
    This report was in turn discussed by the Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations, which invited a number of Governments to appear before it so as to give information on points raised by the Committee of Experts. UN وقامت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمناقشة هذا التقرير بدورها ودعت عددا من الحكومات إلى الحضور لتقديم المعلومات بشأن النقاط التي أثارتها لجنة الخبراء)٢(.
    This report was in turn discussed by the Conference Committee on the Application of Conventions and Recommendations, which invited a number of Governments to appear before it so as to give information on points raised by the Committee of Experts. UN ومن ثم قامت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات بمناقشة هذا التقرير بدورها ودعت عدداً من الحكومات إلى الحضور لتقديم المعلومات بشأن النقاط التي أثارتها لجنة الخبراء)٢(.
    26. At the 87th Session of the International Labour Conference, held in June 1999, the application by Myanmar of the Forced Labour Convention, 1930 (No. 29) was discussed in the Conference Committee on the Application of Standards. UN ٦٢ - وفي الدورة ٧٨ لمؤتمر العمل الدولي، المعقودة في حزيران/يونيه ٩٩٩١، نوقش تطبيق ميانمار لاتفاقية السﱡخرة لعام ٠٣٩١ )رقم ٢٩( في لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير.
    29. As mentioned in the report of the Secretary-General (A/51/536), the Special Survey on the Convention (No. 111) concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation has recently been examined by the Conference Committee on the Application of Standards. UN ٢٩ - وحسبما ورد في تقرير اﻷمين العام (A/51/536)، بحثت لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير الدراسة الاستقصائية الخاصة المتعلقة بالاتفاقية )رقم ١١١( المتعلقة بالتمييز في مجالي الاستخدام والمهنة.
    21. As mentioned in the report of the Secretary-General (A/51/536), the Special Survey on the Discrimination in (Employment and Occupation) Convention (No. 111) has recently been examined by the Conference Committee on the Application of Standards. UN ١٢- ورد في تقرير اﻷمين العام )A/51/536( أن لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير قامت مؤخراً بالنظر في الدراسة الاستقصائية الخاصة باتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة )الاتفاقية رقم ١١١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more