"the conference may wish to consider" - Translation from English to Arabic

    • قد يود المؤتمر أن ينظر في
        
    • وقد يرغب المؤتمر في النظر في
        
    • قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في
        
    • قد يرغب المؤتمر في النظر في
        
    • لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في
        
    • وربما يود المؤتمر أن ينظر في
        
    • ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في
        
    • وقد يود المؤتمر أن ينظر في
        
    • لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في
        
    • وقد يودّ المؤتمر أن ينظر في
        
    • ولعل المؤتمر يود النظر في
        
    • ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في
        
    • قد يرغب المؤتمر في أن ينظر
        
    • قد يود المؤتمر النظر في
        
    • ربما يود المؤتمر النظر فيها
        
    the Conference may wish to consider the draft compliance mechanisms and procedures forwarded to it by the Intergovernmental Negotiating Committee, contained in document UNEP/FAO/RC/COP.1/20. UN 35 - قد يود المؤتمر أن ينظر في مشروع آليات وإجراءات الامتثال المحالة إليه من لجنة التفاوض الحكومية الدولية، الواردة بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/20.
    the Conference may wish to consider and, as appropriate, adopt rules on conciliation on the basis of the draft rules on conciliation forwarded to it by the Intergovernmental Negotiating Committee. UN 42 - قد يود المؤتمر أن ينظر في قواعد التوفيق، وأن يعتمدها، حسبما هو مناسب، على أساس مشروع قواعد التوفيق المحالة إليه من لجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    the Conference may wish to consider confirming the appointment of those experts as members of the Chemical Review Committee. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إمكانية تثبيت تعيين هؤلاء الخبراء كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية.
    the Conference may wish to consider and adopt a decision along the lines of the draft decision contained in document UNEP/CHW.8/2. UN 12 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في مشروع مقرر على غرار مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.8/2، وأن يعتمده.
    67. the Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance. UN 67- قد يرغب المؤتمر في النظر في المعلومات المقدمة في هذه الوثيقة وتقديم التوجيه الملائم بشأنها.
    In order to address those challenges, the Conference may wish to consider naming a group of international experts to act as an advisory committee on asset recovery. UN ومن أجل مواجهة تلك التحديات، لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في تعيين فريق من الخبراء الدوليين لكي يعمل بصفة لجنة استشارية بشأن استرداد الموجودات.
    the Conference may wish to consider ways of assisting countries in reviewing or further adjusting and streamlining their legal framework to that effect. UN وربما يود المؤتمر أن ينظر في سبل مساعدة البلدان في استعراض أُطرها القانونية أو مواصلة تعديلها وترشيدها تحقيقا لذلك.
    the Conference may wish to consider the observations of the Working Group on the proposed workplan. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في ملاحظات الفريق العامل حول خطة العمل المقترحة.
    the Conference may wish to consider this item in conjunction with item 2. UN وقد يود المؤتمر أن ينظر في هذا البند بالاقتران مع البند 2.
    the Conference may wish to consider options regarding adequate resources and cost efficiencies to support the work of the Working Group. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في الخيارات المتاحة بخصوص تأمين ما يكفي من الموارد وتحقيق نجاعة التكلفة من أجل دعم العمل الذي يؤدِّيه الفريق العامل.
    the Conference may wish to consider the information provided in document UNEP/FAO/RC/COP.1/28. UN 51 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.1/28.
    the Conference may wish to consider the information provided and, as appropriate, to adopt the budget. UN 55 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة وأن يعتمد الميزانية إذا كان مناسباً.
    the Conference may wish to consider other matters raised by delegations in the course of the meeting. UN 59 - قد يود المؤتمر أن ينظر في أية مسائل أخرى تثيرها الوفود أثناء سير الاجتماع.
    the Conference may wish to consider electing the Vice-Chairmen and Rapporteurs of the subsidiary bodies. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في انتخاب نواب رئيس ومقررين للهيئات الفرعية.
    the Conference may wish to consider establishing one Main Committee to deal with the entire set of draft articles, including final clauses. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في إنشاء لجنة رئيسية واحدة لكي تتناول كامل مجموعة مشاريع المواد، بما في ذلك اﻷحكام الختامية.
    the Conference may wish to consider and adopt, with any amendments, paragraphs 4 and 5 of the review process, as set out in annex I to the present note. UN 4 - قد يود مؤتمر الأطراف أن ينظر في الفقرتين 4 و5 من عملية الاستعراض وفي أي تعديلات عليهما، على النحو المبين في المرفق الأول لهذه المذكرة، ويعتمدهما.
    In line with usual practice, the Conference may wish to consider applying the rules of procedure for the Preparatory Committee, mutatis mutandis. UN ووفقاً للإجراء المعتاد، قد يرغب المؤتمر في النظر في تطبيق النظام الداخلي للجنة التحضيرية بعد إدخال التعديلات الضرورية.
    the Conference may wish to consider adoption of the following draft decision: UN 4- لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي:
    the Conference may wish to consider ways of assisting States in reviewing or further adjusting and streamlining their legal frameworks to that effect. UN وربما يود المؤتمر أن ينظر في السبل الكفيلة بمساعدة الدول على مراجعة إطارها القانوني أو زيادة تكييفه وتبسيطه لتحقيق ذلك.
    the Conference may wish to consider the recommendations of the Working Group with a view to the establishment of a global network of asset recovery focal points. UN ولعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في توصيات الفريق العامل بغية إنشاء شبكة عالمية من جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات.
    the Conference may wish to consider the proposal. UN وقد يود المؤتمر أن ينظر في الاقتراح.
    the Conference may wish to consider initiating discussions regarding a possible workplan for the future meetings of the Working Group on Firearms. UN لعلَّ المؤتمر يودُّ أن ينظر في استهلال مناقشات حول إمكانية وضع خطة عمل لاجتماعات الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في المستقبل.
    the Conference may wish to consider adopting the proposed procedure. UN وقد يودّ المؤتمر أن ينظر في اعتماد الإجراء المقترح.
    the Conference may wish to consider ways to encourage enhanced regional responses to technical assistance needs where appropriate. UN ولعل المؤتمر يود النظر في سبل لتشجيع استجابات إقليمية معزَّزة للاحتياجات من المساعدة التقنية، عند الاقتضاء.
    the Conference may wish to consider the progress made by both States parties and the Secretariat in the implementation of the Marrakech declaration on the prevention of corruption, identifying both key successes and areas where further efforts may be required. UN ولعلّ المؤتمر يودّ النظر في التقدّم الذي أحرزته الدول الأطراف والأمانة في تنفيذ إعلان مرَّاكش بشأن منع الفساد، واستبانة أهم التجارب الناجحة والمجالات الرئيسية التي قد تتطلّب بذل مزيد من الجهود.
    What the Conference may wish to consider is to encourage the international community to pursue effective implementation of the existing international instruments. UN وما قد يرغب المؤتمر في أن ينظر فيه هو تشجيع المجتمع الدولي على مواصلة التنفيذ الفعال للصكوك الدولية الموجودة.
    88. the Conference may wish to consider the information provided in the present document and provide appropriate guidance. UN 88- قد يود المؤتمر النظر في المعلومات الواردة في هذه الوثيقة وتقديم ارشادات ملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more