"the conference of heads of state" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر رؤساء دول وحكومات
        
    • مؤتمر رؤساء الدول
        
    • لمؤتمر رؤساء دول وحكومات
        
    • لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات
        
    • ومؤتمر رؤساء الدول
        
    • ومؤتمر رؤساء دول وحكومات
        
    My country has the honour of presiding over the Conference of Heads of State and Government of the 47 countries that use French as a common language. UN ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة.
    the Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement have reaffirmed at the highest level the solidarity of the non-aligned countries with the Palestinian cause. UN وكرر مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، على أعلى مستوى، تضامن بلدان حركة عدم الانحياز مع القضية الفلسطينية.
    At the request of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), ECA is assisting in relaunching regional cooperation and integration in that subregion. UN وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بطلب من مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، بالمساعدة في إعادة إطلاق التعاون والتكامل اﻹقليميين في شبه اﻹقليم المذكور.
    The operating organs of UEMOA are: the Conference of Heads of State and Government, the Council of Ministers, the Commission, the Parliament, the Court of Justice and the Cour des Comptes. UN وأجهزة عمل الاتحاد هي: مؤتمر رؤساء الدول والحكومات ومجلس الوزراء واللجنة والبرلمان ومحكمة العدل وديوان المحاسبة.
    Conclusions of the Conference of Heads of State on Côte d'Ivoire UN استنتاجات مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار
    Côte d’Ivoire also took an active part in drawing up the regional plan of action that was approved in August 1997 at the twentieth session of the Conference of Heads of State and Government of West Africa. UN واضطلعت كوت ديفوار أيضا بدور نشط في وضع خطة العمل اﻹقليمي التي أجيزت في آب/أغسطس ١٩٩٧، في الدورة العشرين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات غرب أفريقيا.
    From this standpoint, in the Algiers Declaration, the States of Africa unanimously recalled the legitimate demands embodied in the Harare Declaration adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Organization of African Unity (OAU). UN وانطلاقا من وجهة النظر هذه أشارت الدول اﻷفريقية باﻹجماع، في إعلان الجزائر، إلى المطالب المشروعة التي جسدها إعلان هراري الذي اعتمده مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية.
    Its Charter, as amended below, shall constitute the legal basis for the bodies and organs of the Conference of Heads of State and Government of the French-speaking Countries. UN ويشكل ميثاقها، بصيغته المعدلة أدناه السند القانوني لهيئات وأجهزة مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان التي تشترك في استخدام اللغة الفرنسية.
    The facilitator of the direct dialogue in the Ivorian crisis, President Compaoré, who is President of the Conference of Heads of State and Government of ECOWAS at this time, is please to see all of the political class and the entire population of Côte d'Ivoire joining in the Ouagadougou Accord. UN ومن دواعي سرور ميسر الحوار المباشر في الأزمة في كوت ديفوار، الرئيس كومباوري، الذي يرأس في هذا الوقت مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن يرى جميع النخب السياسية والسكان بأكملهم في كوت ديفوار ينضمون إلى اتفاق واغادوغو.
    6. Welcomes the declaration on the moratorium adopted by the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States in Abuja on 30 October 1998, and urges other subregional organizations in Africa to consider taking similar measures; UN ٦ - يرحب بإعلان فرض الوقف الاختياري المعتمد في مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أبوجا، في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ويحث المنظمات دون اﻹقليمية اﻷخرى في أفريقيا على النظر في اتخاذ تدابير مماثلة؛
    In addition, in order to organize and coordinate the measures taken to combat money-laundering and to make legislative proposals in that area, the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS) has established the Intergovernmental Action Group against Money-Laundering (GIABA). UN ومن جهة أخرى، وبهدف تنظيم وتنسيق تدابير مكافحة غسل الأموال واقتراح الأحكام التشريعية المناسبة، أنشأ مؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا فريق العمل الحكومي الدولي لمكافحة غسل الأموال.
    In 1989 the Conference of Heads of State and Government of the Caribbean Community (CARICOM) established a working group to review CARICOM's common external tariff. UN ٥٢- أنشأ مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الكاريبي في عام ١٩٨٩ فريقا عاملا لمراجعة التعريفة الخارجية المشتركة للاتحاد الكاريبي.
    7. In accordance with the recommendation made by the Conference of African Ministers of Justice and Attorneys General, the 14th Ordinary Session of the Executive Council considered the draft Charter, adopted it and recommended its adoption by the Conference of Heads of State and Government. UN 7- استناداً إلى توصية مؤتمر وزراء العدل الأفريقيين والنواب العاملين، بحثت الدورة العادية الرابعة عشرة للمجلس التنفيذي مشروع الميثاق واعتمدته وأوصت باعتماده من قبل مؤتمر رؤساء دول وحكومات الإتحاد.
    That approach had been upheld at the Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries held in Jakarta in 1992, which had clearly and unequivocally stated that the struggle for self-determination did not constitute terrorism. UN وقد اعتمد هذا النهج في مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لبلدان عدم الانحياز المعقود في جاكارتا في عام ١٩٩٢، الذي أعلن بوضوح ودون أي لبس أن الكفاح من أجل حق تقرير المصير لا يشكل ارهابا.
    Since the Conference of Heads of State and Government held in N'djamena in January 2012, a director for the mechanism had yet to be appointed. UN ولم يتم بعد تعيين مدير هذه الآلية منذ انعقاد مؤتمر رؤساء الدول والحكومات في نجامينا في كانون الثاني/يناير 2012.
    The project led to the preparation of three sets of draft guidelines on electronic commerce, protection of personal data and cybercrime, which will be transmitted shortly to the Conference of Heads of State and Government for adoption. UN وقد أفضى المشروع إلى صياغة ثلاثة مشاريع مبادئ توجيهية بشأن التجارة الإلكترونية وحماية البيانات الشخصية والجريمة الإلكترونية التي ستحال قريبا إلى مؤتمر رؤساء الدول والحكومات لاعتمادها.
    The resulting text, reached by consensus at the level of experts, will soon be submitted for adoption by the Conference of Heads of State and Government scheduled for the end of October in Abuja. UN والنص الناتج عن ذلك جرى التوصل إليه بتوافق اﻵراء على مستوى الخبراء، وسيقدم قريبا لاعتماده من جانب مؤتمر رؤساء الدول والحكومات المقرر عقده في آخر شهر تشرين اﻷول/أكتوبر في أبوجا.
    6. The parties in Guinea-Bissau, encouraged by the twenty-first session of the Conference of Heads of State and Government of ECOWAS, signed a peace agreement in Abuja on 1 November 1998. UN ٦ - وقﱠعت أطراف غينيا - بيساو اتفاق سلام في أبوجا، في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ وقد شجعتها على ذلك الدورة الحادية والعشرون لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    20. From 12 to 15 July, the Director of the Centre attended the thirty-fifth ordinary session of the Conference of Heads of State and Government of OAU at Algiers. UN ٢٠ - ومن ١٢ إلى ١٥ تموز/يوليه، حضر مدير المركز الدورة العادية الخامسة والثلاثين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر.
    In February 2012, President Ouattara had been elected by his peers in the subregion as President of the Conference of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States. UN وفي شباط/فبراير 2012، انتُخب الرئيس واتارا من جانب أقرانه في المنطقة دون الإقليمية ليكون رئيساً لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In addition, in June 2006 the Centre provided technical expertise to the ECOWAS experts and at ministerial meetings, in preparation for the Conference of Heads of State and Government, at which the ECOWAS Convention was adopted. UN وإضافة إلى ذلك، قدَّم المركز في حزيران/يونيه 2006 الخبرات التقنية لاجتماعات الخبراء والوزراء التابعين للجماعة الاقتصادية، وذلك للتحضير لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات الذي اعتمدت فيه اتفاقية الجماعة الاقتصادية.
    The plan of action would be submitted to the African Union Executive Council of Ministers and the Conference of Heads of State and Government at their next meetings for consideration and adoption. UN وستُرفع خطة العمل إلى مجلس الوزراء التنفيذي التابع للاتحاد الأفريقي ومؤتمر رؤساء الدول والحكومات في اجتماعاتهم المقبلة للنظر فيها واعتمادها.
    Member of the Gabonese delegation to the regular sessions of the Council of Ministers and of the Conference of Heads of State and Government of the Organization of African Unity since 1987. UN عضو وفد غابون إلى الدورات العادية لمجلس وزراء ومؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية منذ 1987.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more